Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 06/07/2017
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij de "SPAQuE" ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Rivage" te Charleroi "
Besluit van de Waalse Regering waarbij de "SPAQuE" ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Rivage" te Charleroi Arrêté du Gouvernement wallon chargeant SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Rivage » à Charleroi
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
6 JULI 2017. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de "SPAQuE" 6 JUILLET 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant SPAQuE de
ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Rivage" procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Rivage » à
te Charleroi (Roux) Charleroi (Roux)
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende afvalstoffen en Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets et notamment ses
inzonderheid op de artikelen 39 en 43; articles 39 et 43;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 januari 2017 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 janvier 2017 fixant la
vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten; signature des actes du Gouvernement;
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarin Vu la décision du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 dans laquelle il
de specifieke opdrachten van de SPAQuE worden bepaald; définit les missions spécifiques de la SPAQuE;
Gelet op het beheerscontract gesloten tussen de Waalse Regering en de Vu le contrat de gestion signé entre le Gouvernement wallon et la
"SPAQuE" op 13 juli 2007 en verlengd op 5 september 2013; SPAQuE en date du 13 juillet 2007 prorogé en date du 5 septembre 2013;
Gelet op de beslissingen van de Waalse Regering van 23 december 2010 Vu les décisions du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 et du 29
en 29 maart 2012 tot goedkeuring van de selectie van de site "Rivage" mars 2012 d'approuver la sélection du site « Rivage » dans le cadre du
in het kader van het Marshall-Plan 2.groen; Plan Marshall 2.Vert;
Gelet op de oriëntatieonderzoeken die de "SPAQuE" op de site in 2016 Vu les investigations de caractérisations menées sur le site par la
heeft gevoerd; SPAQuE en 2016;
Overwegende dat die onderzoeken gewezen hebben op verschillende Considérant que ces investigations ont mis en évidence la présence dès
verontreinigingsvlekken aan de oppervlakte te wijten aan zware la surface de plusieurs taches de pollution en métaux lourds, en HAP
metalen, polycyclische aromatische koolwaterstoffen (PAK), minerale
oliën en monocyclische aromatische koolwaterstoffen (MAK), al deze (hydrocarbures aromatiques polycycliques), en huiles minérales et en
verontreinigingsvlekken worden waargenomen in de grondspeciënlaag; hydrocarbures aromatiques monocycliques (HAM), toutes ces taches de
Overwegende dat de site bijgevolg ernstig verontreinigd is en gevaar pollution étant observées dans la couche de remblai;
inhoudt voor het leefmilieu en/of de gezondheid van de mens, dat deze Considérant que le site présente par conséquent un caractère gravement
locatie eerst behandeld moet worden; pollué, constituant un risque pour l'environnement et/ou la santé
Overwegende dat het algemene voorzorgsbeginsel een spoedige humaine et imposant d'intervenir prioritairement;
tussenkomst vereist om te voorkomen dat de risico's voor het Considérant que le principe général de précaution impose d'intervenir
leefmilieu en/of de gezondheid van de mens aanhouden; dans les meilleurs délais afin d'éviter que ne perdurent les risques
Overwegende dat de Waalse Regering krachtens artikel 43, § 1, van het pour l'environnement et/ou la santé humaine;
decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen elke nuttige Considérant que l'article 43, § 1er, du décret du 27 juin 1996 relatif
maatregel moet treffen om gevaar te voorkomen of te verhelpen als de aux déchets impose au Gouvernement wallon, lorsque la présence de
déchets risque de constituer une menace grave pour l'homme ou pour
aanwezigheid van afval wel eens een ernstige bedreiging voor de mens l'environnement, de prendre toute mesure utile pour prévenir le danger
ou pour y remédie;
of het leefmilieu zou kunnen vormen; Considérant que dans cette perspective, le Gouvernement wallon entend
Overwegende dat de Waalse Regering dan ook van plan is de "SPAQuE" te charger la SPAQuE de procéder dans les meilleurs délais à la
belasten met een spoedige sanering van de site, réhabilitation du site,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De Waalse Regering belast de "SPAQuE" met het nemen van

Article 1er.Le Gouvernement wallon charge la SPAQuE de procéder à la

saneringsmaatregelen op de locatie "Rivage" op het grondgebied van de réalisation des mesures de réhabilitation sur le site « Rivage » sur
stad Charleroi, namelijk op de percelen gelegen binnen de rode rand le territoire de la ville de Charleroi; soit sur les parcelles
aangegeven op het bij dit besluit gevoegde saneringsplan. reprises à l'intérieur du liseré rouge sur le plan de réhabilitation

Art. 2.De werken worden uitgevoerd in het kader van de nodige

annexé au présent arrêté.

Art. 2.Les travaux ont pour objet toutes les mesures de

saneringsmaatregelen, met inbegrip van de definitieve herinrichting réhabilitation nécessaires en ce compris le réaménagement final du
van de site. Ze worden uitgevoerd in al dan niet opeenvolgende fases site. Les travaux seront exécutés en plusieurs phases successives
suivant la nécessité de les réaliser ou non en fonction de
naar gelang van het ecologische herstel van de site. Deze werken l'amélioration environnementale du site. Ces travaux pourront
omvatten o.a. en niet uitsluitend: notamment et non exclusivement comprendre :
1° de aanleg van de werf met inbegrip, indien nodig, van het weghalen 1° l'installation de chantier en ce compris, si nécessaire,
van de bestaande afsluitingen; l'enlèvement des clôtures existantes;
2° de afbakening van de site en van de naburige eigendommen; 2° le bornage du site avec les propriétés voisines;
3° de ontbossing; 3° le déboisement;
4° het boren van controleputten om de evolutie van de milieueffecten 4° le forage de puits de contrôle permettant de suivre l'évolution de
van de locatie na de saneringswerken te kunnen nagaan; l'impact environnemental du site consécutive aux travaux
5° de aanleg van een leidingennet voor de opvang van afvloeiend water, d'assainissement; 5° l'aménagement d'un réseau de collecte des eaux de ruissellement
alsmede van elk desbetreffend werk; ainsi que de tout ouvrage s'y rapportant;
6° de installatie van een systeem om grondwater op te pompen en in de 6° l'installation d'un système de pompage des eaux souterraines et
behandeling ervan in een bestaand of te bouwen zuiveringsstation, leur traitement dans une station d'épuration à construire ou existante
hetzij op de site, hetzij op een site waarvan het herstel bij besluit soit sur le site soit sur un site dont la réhabilitation a été confiée
van de Waalse Regering aan de "SPAQuE" wordt toevertrouwd; à SPAQuE par arrêté du Gouvernement wallon;
7° de opvang van gassen en het beheer ervan via een 7° la collecte des gaz et leur gestion via une unité de traitement par
behandelingseenheid via verbranding en/of valorisering; incinération et/ou valorisation;
8° de bouw van elke andere installatie die nuttig is voor de sanering 8° la mise en place de toute autre installation utile à
van de site; l'assainissement du site;
9° de herprofilering van de bedrijfsruimte, alsmede de inrichting 9° le reprofilage du site afin que son aménagement soit conforme à
ervan, rekening houdende met de gevolgen daarvan voor het landschap en
het milieu en met de goede beginselen van inrichting van het l'impact paysager dans l'environnement et aux bons principes
grondgebied met het oog op de vlotte integratie ervan in de al dan d'aménagement du territoire permettant sa bonne intégration dans son
niet bebouwde omgeving; environnement bâti et non bâti;
10° de bouw van dichte cellen die de afzondering van de stoffen moeten 10° la constitution de cellules étanches afin d'assurer le confinement
waarborgen; des matières;
11° de afbraak van alle al dan niet ingegraven structuren, alsook het 11° la démolition de toutes les structures enfouies et non enfouies
beheer van afbraakafval in mobiele sorteer- en puinbreekinstallaties ainsi que la gestion des débris de démolition dans des installations
op de site. De afvoer van overige ontmantelingsafvalstoffen die niet mobiles de tri et de concassage sur le site. Pour les autres résidus
binnen de locatie gevaloriseerd kunnen worden; de démantèlement, non valorisables sur le site, une évacuation hors
12° de ontruiming of de afzondering van aanvullingsmaterialen die zich site de ceux-ci; 12° l'évacuation ou le confinement des matériaux de remblais présents
op de locatie bevinden, alsmede van alle verontreinigde onderliggende gronden; sur le site ainsi que toutes les terres sous-jacentes contaminées;
13° de behandeling van de vervuilde bodem in de bedrijfsruimte (in 13° le traitement des sols contaminés sur site (in site, on site) ou
site, on site) of de afvoer ervan naar een extern behandelingscentrum, leur évacuation dans un centre de traitement extérieur, ou le cas
of desgevallend, naar een centrum voor technische ondergraving, of met échéant, dans un centre d'enfouissement technique, ou en vue d'une
het oog op een valorisatie; valorisation;
14° het plaatsen van een omheining om de installaties te beschermen; 14° la pose d'une clôture en vue de la protection des installations;
15° het beheer van de installaties gedurende de tijd die nodig is om 15° la gestion des installations le temps nécessaire à assurer la fin
een einde te maken aan potentiële milieuhinder. définitive des nuisances environnementales potentielles.

Art. 3.De "SPAQuE" kan een beroep doen op de federale of lokale

Art. 3.La SPAQuE peut faire appel à la police fédérale ou locale afin

politie om de met bovenbedoelde opdrachten belaste derden en hun d'assurer aux tiers en charge des missions visées supra et à leurs
onderaannemers toegang te verlenen tot de in artikel 1 bedoelde sous-traitants l'accès au site visé à l'article 1er jusqu'à complète
locatie zolang hij niet volledig gesaneerd is en weer geïntegreerd is réhabilitation, y compris sa complète réintégration dans son
in zijn al dan niet bebouwde omgeving. environnement bâti et non bâti.

Art. 4.Bij toepassing van artikel 43, § 4, van het decreet van 27

Art. 4.Par application de l'article 43, § 4, du décret du 27 juin

juni 1996 betreffende de afvalstoffen geldt dit besluit als 1996 relatif aux déchets, le présent arrêté emporte permis
milieuvergunning in de zin van artikel 1, 1°, van het decreet van 11 d'environnement au sens de l'article 1er, 1°, du décret du 11 mars
maart 1999 betreffende de milieuvergunning en als stedenbouwkundige 1999 relatif au permis d'environnement et permis d'urbanisme au sens
vergunning in de zin van artikel 84, § 1, van het Waalse Wetboek van de l'article 84, § 1er, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire,
Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Erfgoed en Energie de l'Urbanisme et du Patrimoine et de l'Energie
Namen, 6 juli 2017. Namur, le 6 juillet 2017.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la
en Dierenwelzijn, Mobilité et des Transports et du Bien-être animal,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
Bijlage I - Tabel der innemingen Kadaster Eigenaar Gemeent/Stad Afdeling Sectie Nr. Annexe I - Tableau d'emprises Cadastre Propriétaire Commune/Ville Division Section N°
Charleroi Charleroi
Roux, 19e Roux, 19ème
A A
602 602
SPW - DGO2 (Waterwegen) SPW - DGO2 (Voies hydrauliques)
Charleroi Charleroi
Roux, 19e Roux, 19ème
A A
620K 620K
SPW - DGO2 (Waterwegen) SPW - DGO2 (Voies hydrauliques)
Charleroi Charleroi
Roux, 19e Roux, 19ème
A A
620L 620L
SPW - DGO2 (Waterwegen) SPW - DGO2 (Voies hydrauliques)
Charleroi Charleroi
Roux, 19e Roux, 19ème
A A
630V 630V
SPW - DGO2 (Waterwegen) SPW - DGO2 (Voies hydrauliques)
Charleroi Charleroi
Roux, 19e Roux, 19ème
A A
633 633
SPW - DGO2 (Waterwegen) SPW - DGO2 (Voies hydrauliques)
Charleroi Charleroi
Roux, 19e Roux, 19ème
A A
634A 634A
SPW - DGO2 (Waterwegen) SPW - DGO2 (Voies hydrauliques)
Charleroi Charleroi
Roux, 19e Roux, 19ème
A A
635 635
SPW - DGO2 (Waterwegen) SPW - DGO2 (Voies hydrauliques)
Charleroi Charleroi
Roux, 19e Roux, 19ème
A A
642C 642C
SPW - DGO2 (Waterwegen) SPW - DGO2 (Voies hydrauliques)
Charleroi Charleroi
Roux, 19e Roux, 19ème
A A
643A 643A
SPW - DGO2 (Waterwegen) SPW - DGO2 (Voies hydrauliques)
Charleroi Charleroi
Roux, 19e Roux, 19ème
A A
655R 655R
SPW - DGO2 (Waterwegen) SPW - DGO2 (Voies hydrauliques)
Charleroi Charleroi
Jumet, 21e Jumet, 21ème
F F
853B 853B
SPW - DGO2 (Waterwegen) SPW - DGO2 (Voies hydrauliques)
Charleroi Charleroi
Jumet, 21e Jumet, 21ème
F F
853C 853C
SPW - DGO2 (Waterwegen) SPW - DGO2 (Voies hydrauliques)
Charleroi Charleroi
Jumet, 21e Jumet, 21ème
F F
853D 853D
SPW - DGO2 (Waterwegen) SPW - DGO2 (Voies hydrauliques)
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 juillet
6 juli 2017 waarbij de "SPAQuE" ermee belast wordt 2017 chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation
saneringsmaatregelen te nemen op de site "Rivage" te Charleroi (Roux). sur le site « Rivage » à Charleroi (Roux).
Namen, 6 juli 2017. Namur, le 6 juillet 2017.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la
en Dierenwelzijn, Mobilité et des Transports et du Bien-être animal,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^