Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 06/02/2003
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 1999 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de « Commission consultative déconcentrée de Charleroi » "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 1999 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de « Commission consultative déconcentrée de Charleroi » Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 1999 portant nomination des membres effectifs et des membres suppléants de la Commission consultative déconcentrée de Charleroi
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS
6 FEBRUARI 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 6 FEVRIER 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 1999 tot benoeming van de Gouvernement wallon du 6 mai 1999 portant nomination des membres
gewone en plaatsvervangende leden van de « Commission consultative effectifs et des membres suppléants de la Commission consultative
déconcentrée de Charleroi » (Gedecentraliseerde Adviescommissie van Charleroi) déconcentrée de Charleroi
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 16 juli 1998 houdende reglementering van het Vu le décret du 16 juillet 1998 portant réglementation du transport
vervoer van leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het des élèves fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou
grondgebied van het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde subventionnés par la Communauté française sur le territoire de la
onderwijsinrichtingen bezoeken; région de langue française;
Gelet op het besluit van 1 april 1999 tot uitvoering van het decreet Vu l'arrêté du 1er avril 1999 portant exécution du décret du 16
van 16 juli 1998 houdende reglementering van het vervoer van juillet 1998 portant réglementation du transport des élèves
leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het grondgebied van fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou
het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde subventionnés par la Communauté française sur le territoire de la
onderwijsinrichtingen bezoeken; région de langue française;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 1999 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 1999 portant nomination
benoeming van de gewone en de plaatsvervangende leden van de « des membres effectifs et des membres suppléants de la Commission
Commission consultative déconcentrée de Charleroi », gewijzigd op 25 consultative déconcentrée de Charleroi, modifié en date du 25 janvier
januari 2001 en op 19 juli 2001; 2001 et du 19 juillet 2001;
Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 127, § 1, van de de la Constitution, une matière visée à l'article 127, § 1er, de
Grondwet. celle-ci.
Het is van toepassing op het grondgebied van het Franse taalgebied. Il est applicable sur le territoire de la région de langue française.

Art. 2.De heer Stéphane Jaumonet wordt benoemd tot gewoon lid van de

Art. 2.M. Stéphane Jaumonet est nommé en qualité de membre de la

« Commission consultative déconcentrée de Charleroi », in de Commission consultative déconcentrée de Charleroi au titre de
hoedanigheid van vertegenwoordiger van de Waalse Regering, ter représentant du Gouvernement wallon, en remplacement de Mme Christiane
vervanging van Mevr. Christiane Chermanne, en de heer Patrick Imbreckx Chermanne, et M. Patrick Imbreckx est nommé en qualité de membre
wordt benoemd tot plaatsvervangend lid, ter vervanging van Mevr. Nicole Badoux. suppléant en remplacement de Mme Nicole Badoux.

Art. 3.De heer Pol Urmetz wordt benoemd tot plaatsvervangend lid van

Art. 3.M. Pol Urmetz est nommé en qualité de membre suppléant de la

de « Commission consultative déconcentrée de Charleroi », in de Commission consultative déconcentrée de Charleroi au titre de
hoedanigheid van vertegenwoordiger van de Federatie van de Belgische représentant de la Fédération belge des Exploitants d'Autocars et
Autobus- en Autocarondernemers, ter vervanging van de heer Richard d'Autobus, en remplacement de M. Richard Bouillon, démissionnaire.
Bouillon, ontslagnemend.

Art. 4.Artikel 2 van dit besluit heeft uitwerking met ingang van 6

Art. 4.L'article 2 du présent arrêté produit ses effets à la date du

februari 2002 en artikel 3 met ingang van 26 maart 2002. 6 février 2002, et l'article 3 à la date du 26 mars 2002.

Art. 5.De Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit

Art. 5.Le Ministre des Transports est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 6 februari 2003. Namur, le 6 février 2003.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie,
J. DARAS J. DARAS
^