Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 betreffende de netbeheerders en van het besluit van 16 oktober 2003 betreffende de gasnetbeheerders | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif aux gestionnaires de réseaux et l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 2003 relatif aux gestionnaires de réseaux gaziers |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
6 DECEMBER 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 6 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 betreffende de | Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif aux gestionnaires de |
netbeheerders en van het besluit van 16 oktober 2003 betreffende de | réseaux et l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 2003 relatif |
gasnetbeheerders | aux gestionnaires de réseaux gaziers |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché |
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op de artikelen 10, | régional de l'électricité, les articles 10 modifié par les décrets du |
gewijzigd bij de decreten van 17 juli 2008, van 11 april 2014 en van 8 | 17 juillet 2008; du 11 avril 2014 et du 8 novembre 2018, et 12, |
november 2018, en 12, gewijzigd bij de decreten van 17 juli 2017 en 11 | modifié par les décrets du 17 juillet 2017 et du 11 avril 2014; |
april 2014; Gelet op het decreet van 19 november 2002 betreffende de organisatie | Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché |
van de gewestelijke gasmarkt, inzonderheid op de artikelen 10, | régional du gaz, les articles 10, modifié par les décrets du 17 |
gewijzigd bij de decreten van 17 juli 2008, van 21 april 2015 en van 8 | juillet 2008, du 21 mai 2015 et du 8 novembre 2018, et 13, modifié par |
november 2018, en 13, gewijzigd bij de decreten van 17 juli 2008 en 21 | les décrets du 17 juillet 2008 et du 21 mai 2015; |
mei 2015; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif aux |
betreffende de netbeheerders; | gestionnaires de réseaux; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 2003 relatif aux |
betreffende de gasnetbeheerders; | gestionnaires de réseaux gaziers; |
Gelet op het rapport van 17 oktober 2018 opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 17 avril 2018 établi conformément à l'article 3, 2°, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales; |
Gelet op het advies van de "Union des villes et communes de Wallonie" | Vu l'avis de l'Union des Villes et des Communes de Wallonie, donné le |
(Vereniging van steden en gemeenten van Wallonië), gegeven op 4 mei 2018; | 4 mai 2018; |
Gelet op het advies van de " Commission wallonne pour l'Energie " | Vu l'avis de la Commission wallonne pour l'énergie |
(Waalse energiecommissie), CD-18e15-CWaPE-1795, gegeven op 16 mei | CD-18e15-CWaPE-1795, donné le 16 mai 2018; |
2018; Gelet op het advies nr. 64.634/4 van de Raad van State, gegeven op 13 | Vu l'avis n° 64.634/4 du Conseil d'Etat, donné le 13 novembre 2018, en |
november 2018, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Energie; | Sur la proposition du Ministre de l'Energie; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van | |
21 maart 2002 betreffende de netbeheerders | |
Artikel 1.In artikel 1van het besluit van de Waalse Regering van 21 |
CHAPITRE Ier. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 |
maart 2002 betreffende de netbeheerders worden de punten 2° tot 5° | mars 2002 relatif aux gestionnaires de réseaux |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
|
21 mars 2002 relatif aux gestionnaires de réseaux, les 2° à 5° sont | |
opgeheven. | abrogés. |
Art. 2.Hoofdstuk II van hetzelfde besluit wordt hernoemd als volgt : |
Art. 2.Le chapitre II du même arrêté est renommé comme suit : |
"Samenstelling en werking van de lokale transmissienetbeheerder". | « Composition et fonctionnement du gestionnaire de réseau de transport |
Art 3. Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : | local ». Art. 3.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 2.De lokale transmissienetbeheerder en zijn eventuele |
« Art. 2.Le gestionnaire de réseau de transport local et son |
dochteronderneming worden opgericht overeenkomstig de bepalingen van | éventuelle filiale sont constitués conformément aux dispositions de la |
de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt.". | l'électricité. ». |
Art 4. De artikelen 3 tot 10 van hetzelfde besluit worden opgeheven. | Art. 4.Les articles 3 à 10 du même arrêté sont abrogés. |
Art 5. Hoofdstuk III van hetzelfde besluit, bevattende de artikelen 11 | Art. 5.Le chapitre III du même arrêté, comportant les articles 11 à |
tot 14, wordt opgeheven. | 14, est abrogé. |
Art 6. In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende | Art. 6.A l'article 15 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° paragraaf 1 wordt opgeheven; | 1° le paragraphe 1er est abrogé; |
2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt : | 2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
" § 2. De personeelsleden van de distributienetbeheerder mogen geen | « § 2. Les membres du personnel du gestionnaire de réseau de |
gratificatie aanvaarden die rechtstreeks of onrechtstreeks wordt | distribution ne peuvent accepter aucune gratification directe ou |
verleend door een producent, zelfproducenten uitgezonderd, of van een | indirecte ni de la part d'un producteur, à l'exception des |
leverancier aan in aanmerking komende afnemers of een tussenpersoon of | auto-producteurs, ni de celle d'un fournisseur aux clients éligibles |
van elke gebonden of geassocieerde vennootschap.". | ou d'un intermédiaire ou de toute société liée ou associée. ». |
Art. 7.In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de woorden "of de |
Art. 7.Dans l'article 16 du même arrêté, les mots « ou à l'expert |
onafhankelijke deskundige" door de woorden "of de onafhankelijke | indépendant » sont remplacés par les mots « ou aux administrateurs |
bestuurders" vervangen. | indépendants ». |
Art 8. In artikel 17, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de | Art. 8.Dans l'article 17, alinéa 2, du même arrêté, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° tussen de woorden "de netbeheerder" en de woorden "een persoon" | 1° le mot " Le » est remplacé par les mots « Parmi les membres de son |
worden de woorden "onder diens personeelsleden" ingevoegd; | personnel, le »; |
2° de woorden "die niet afhangt van de producenten, leveranciers aan | 2° les mots « , indépendante des producteurs, fournisseurs aux clients |
in aanmerking komende afnemers en tussenpersonen" worden opgeheven. | éligibles et intermédiaires, » sont abrogés. |
Art 9. In artikel 19, § 2, van hetzelfde besluit wordt punt 3° | Art. 9.Dans l'article 19, § 2, du même arrêté, le 3° est abrogé. |
opgeheven. Art 10. In hetzelfde besluit wordt het opschrift van Hoofdstuk VII | Art. 10.Dans le même arrêté, l'intitulé du chapitre VII est remplacé |
vervangen als volgt : | par ce qui suit : |
"Procedure voor het mandaat van de verdelingsnetbeheerder". | « Procédure relative au mandat du gestionnaire de réseau de |
Art 11. Artikel 20 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : | distribution ». Art. 11.L'article 20 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 20.§ 1. Minstens twee jaar voor het einde van het mandaat van |
« Art. 20.§ 1er. Au minimum deux ans avant la fin du mandat du |
de verdelingsnetbeheerder bedoeld in artikel 10, § 2, van het decreet, | gestionnaire de réseau de distribution, visé à l'article 10, § 2, du |
wordt er door de Minister van Energie een oproep tot hernieuwing in | décret, le Ministre de l'Energie publie au Moniteur belge un appel à |
het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. In de oproep tot hernieuwing | renouvellement. L'appel à renouvellement précise que les communes |
wordt nader bepaald dat de gemeenten individueel of collectief een | peuvent, individuellement ou collectivement, initier un appel à |
transparante, niet-discriminerende oproep tot de kandidaten kunnen | candidature transparent et non discriminatoire afin de sélectionner un |
opstarten om een kandidaat-verdelingsnetbeheerder te selecteren en dat | candidat gestionnaire de réseau de distribution et qu'à défaut de |
het mandaat van de netbeheerder, bij gebreke van kandidatuur binnen de | candidature dans les délais et dans le respect des dispositions du |
termijn en met inachtneming van de bepalingen van het decreet en | décret et de ses arrêtés d'exécution, le mandat du gestionnaire de |
uitvoeringsbesluiten ervan, hernieuwd kan worden voor een termijn van | réseau peut être renouvelé pour un terme de vingt ans maximum à dater |
twintig jaar te rekenen van daags na het einde van het vorig mandaat. | du lendemain de la fin du mandat précédent. |
§ 2. Binnen een termijn van maximum één jaar te rekenen van de oproep | § 2. Dans un délai d'un an maximum à dater de l'appel à renouvellement |
tot hernieuwing bedoeld in paragraaf 1 geeft de gemeente kennis aan de | visé au paragraphe 1er, la commune notifie à la CWaPE le gestionnaire |
CWaPE van de verdelingsnetbeheerder die voor zijn grondgebied is | de réseau de distribution proposé pour son territoire. |
voorgedragen. | |
Draagt de gemeente niemand voor met inachtneming van de bepalingen van | A défaut de proposition de la commune dans le respect des dispositions |
het decreet en de uitvoeringsbepalingen ervan, dan kan de actieve | du décret et de ses arrêtés d'exécution, le mandat du gestionnaire de |
verdelingsnetbeheerder hernieuwd worden voor een termijn van twintig | réseau actif peut être renouvelé pour un terme de vingt ans maximum à |
jaar te rekenen van daags na het einde van het vorig mandaat. | dater du lendemain de la fin du mandat précédent. |
§ 3. De kandidaat-netbeheerder, voorgedragen door de gemeente, richt | § 3. Le candidat gestionnaire de réseau proposé par la commune adresse |
zijn kandidatuur bij aangetekend schrijven of levert ze tegen bericht | |
van ontvangst in tweevoudig exemplaar op de zetel van de CWaPE af, | sa candidature par recommandé ou la remet contre accusé de réception |
samen met de beraadslaging en het besluit van de gemeenteraad (-raden) | en deux exemplaires au siège de la CWaPE, accompagnée de la |
die zijn kandidatuur voordraagt (-dragen).De CWaPE kan van de | délibération du conseil communal ou des conseils communaux proposant |
kandidaat ieder document eisen waardoor kan worden nagegaan of aan de | sa candidature. La CWaPE peut requérir du candidat tout document lui |
voorwaarden bepaald bij of krachtens het decreet en de | permettant de vérifier qu'il répond aux conditions prescrites par ou |
uitvoeringsbepalingen ervan is voldaan en met name over voldoende | en vertu du décret et de ses arrêtés d'exécution et dispose notamment |
technische en financiële capaciteit beschikt. ". | d'une capacité technique et financière suffisante. ". |
Art 12. In artikel 21 van hetzelfde besluit worden de volgende | Art. 12.A l'article 21 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° het woord of woorddeel « aanvraag » wordt telkenmale vervangen door | 1° le mot « demande » est à chaque fois remplacé par le mot « |
het woord « kandidatuur »; | candidature »; |
2° het woord « aanvrager » wordt telkenmale vervangen door het woord « | 2° le mot « demandeur » est à chaque fois remplacé par le mot « |
kandidaat »; | candidat »; |
3° in lid 2 worden de woorden "bij aangetekend schrijven" vervangen | 3° à l'alinéa 2, les mots « lettre recommandée » sont remplacés par le |
door het woord "aangetekend"; | mot « recommandé »; |
4° lid 3 wordt vervangen als volgt : | 4° l'aliéna 3 est remplacé par ce qui suit : |
"De kandidaat beschikt, over een, op straffe van verval opgelegde, | « Le candidat dispose d'un délai de trois semaines maximum, prescrit à |
termijn van maximum drie weken om zijn kandidatuur te vervolledigen.". | peine de déchéance, pour compléter sa candidature. ». |
Art 13. In artikel 22 van hetzelfde besluit worden de volgende | Art. 13.A l'article 22 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° het woord « aanvrager » wordt telkenmale vervangen door het woord « | 1° le mot « demandeur » est à chaque fois remplacé par le mot « |
kandidaat »; | candidat »; |
2° het woord of woorddeel « aanvraag » wordt telkenmale vervangen door | 2° le mot « demande » est à chaque fois remplacé par le mot « |
het woord « kandidatuur »; | candidature »; |
3° de woorden "bij aangetekend schrijven" worden vervangen door het | 3° les mots « lettre recommandée » sont à chaque fois remplacés par le |
woord "aangetekend". | mot « recommandé ». |
Art 14. In artikel 23 van hetzelfde besluit worden de volgende | Art. 14.A l'article 23 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° het woord of woorddeel « aanvraag » wordt telkenmale vervangen door | 1° le mot « demande » est à chaque fois remplacé par le mot « |
het woord « kandidatuur »; | candidature »; |
2° het tweede lid wordt aangevuld met volgende zin : | 2° l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante : |
« De beheerder wordt aangewezen voor een mandaat met een duur van | « Le gestionnaire est désigné pour un mandat d'une durée de vingt ans |
maximum twintig jaar ingaand daags na het einde van het mandaat van de | maximum prenant cours au lendemain de la fin du mandat du gestionnaire |
voorheen aangewezen verdelingsnetbeheerder."; | de réseau de distribution précédemment désigné. »; |
3° een lid, luidend als volgt, wordt ingevoegd tussen de leden 2 en 3 | 3° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : |
: « Gesteld dat de kandidaat-beheerder niet eigenaar of houder van een | « Dans l'hypothèse où le candidat gestionnaire n'est pas propriétaire |
recht is, dat hem het genot garandeert van de infrastructuren en | ou n'est pas titulaire d'un droit lui garantissant la jouissance des |
uitrustingen van het net waarvoor hij voor het beheer kandideert of | infrastructures et équipements du réseau pour lequel il postule la |
als er een onteigeningsprocedure aan de gang is, wordt de aanwijzing | gestion ou qu'une procédure d'expropriation est en cours, la |
onder de opschortende voorwaarde verricht, dat het eigendoms- of | désignation est faite sous condition suspensive de l'obtention du |
genotsrecht verkregen wordt van de infrastructuren en uitrustingen van | droit de propriété ou de jouissance des infrastructures et équipements |
het net waarvoor hij voor het beheer kandideert. Het mandaat van de | du réseau pour lequel il postule la gestion. Le mandat du précédent |
vorige netbeheerder wordt verlengd onder de ontbindende voorwaarde van | gestionnaire de réseau est prolongé sous condition résolutoire de la |
het verlies van zijn eigendoms- of genotsrecht van de infrastructuren | perte de son droit de propriété ou de jouissance des infrastructures |
en uitrustingen van het net waarvoor hij het beheer verricht."; | et équipements du réseau pour lequel il opère la gestion. »; |
4° in het derde lid, dat het vierde lid geworden is, worden de woorden | 4° à l'alinéa 3, devenu alinéa 4, les mots « lettre recommandée » sont |
"bij aangetekend schrijven" vervangen door het woord "aangetekend"; | remplacés par le mot « recommandé »; |
5° het derde lid, dat het vierde lid geworden is, wordt het woord | 5° à l'alinéa 3, devenu alinéa 4, le mot « demandeur » est remplacé |
"aanvrager" vervangen door het woord "kandidaat". | par le mot « candidat ». |
Art 15. In hetzelfde besluit wordt een artikel 23/1 ingevoegd, luidend | Art. 15.Dans le même arrêté, il est inséré un article 23/1 rédigé |
als volgt : | comme suit : |
" Art. 23/1.Indien een verdelingsnetbeheerder acht dat hij zijn |
« Art. 23/1.Lorsqu'un gestionnaire de réseau de distribution estime |
mandaat niet tot het einde kan volbrengen, licht hij de bediende | ne pas pouvoir mener à terme son mandat, celui-ci informe les communes |
gemeenten, de CWaPE en de Minister van Energie daarover in. Deze | desservies, la CWaPE et le Ministre de l'Energie. Cette information |
informatie wordt op de website van de CWaPE bekendgemaakt. | est publiée sur le site internet de la CWaPE. |
De Regering kan bij wijze van overgang een nieuwe | Le Gouvernement peut désigner à titre transitoire un nouveau |
verdelingsnetbeheerder aanwijzen voor een maximumduur van twee jaar. | gestionnaire de réseau de distribution pour une durée maximale de deux |
Bij dit tijdelijk aanwijzingsbesluit wordt de procedure bedoeld in de | ans. Cet arrêté de désignation temporaire initie la procédure visée |
artikelen 20 tot 23 opgestart. | aux articles 20 à 23. |
In afwijking van artikel 20, en bij gebreke van een aanwijzing als | Par dérogation à l'article 20, et à défaut d'une désignation à titre |
overgangsmaatregel door de Regering, vervangt de informatie, | transitoire par le Gouvernement, l'information publiée sur le site de |
bekendgemaakt op de website van de CWaPE de oproep tot hernieuwing, | la CWaPE remplace l'appel à renouvellement publié au Moniteur belge. |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | |
Bij uitblijven van een kandidatenvoordracht door de betrokken | En l'absence de proposition de candidat par les communes concernées |
gemeenten binnen de termijn bedoeld in artikel 20, § 2, draagt de | dans le délai visé à l'article 20, § 2, la CWaPE propose un candidat |
CWaPE een kandidaat voor overeenkomstig de voorwaarden bedoeld in | conformément aux conditions visées à l'article 10, § 1er, alinéa 2, 2° |
artikel 10, § 1, lid 2, 2° tot 4°, van het decreet.". | à 4°, du décret. ". |
Art 16. Artikel 29 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. | Art. 16.L'article 29 du même arrêté est abrogé. |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van | CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 |
16 oktober 2003 betreffende de gasnetbeheerders | octobre 2003 relatif aux gestionnaires de réseaux gaziers |
Art 17. In artikel 1van het besluit van de Waalse Regering van 16 | Art. 17.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 |
oktober 2003 betreffende de gasnetbeheerders wordt 2° opgeheven. | octobre 2003 relatif aux gestionnaires de réseaux gaziers, le 2° est abrogé. |
Art 18. Hoofdstuk II, bevattende de artikelen 2 tot 4 van hetzelfde | Art. 18.Le chapitre II, comportant les articles 2 à 4, du même arrêté |
besluit, wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art 19. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende | Art. 19.A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° paragraaf 1 wordt opgeheven; | 1° le paragraphe 1er est abrogé; |
2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt : | 2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
" § 2. De personeelsleden van de distributienetbeheerder mogen geen | « § 2. Les membres du personnel du gestionnaire de réseau de |
gratificatie aanvaarden die rechtstreeks of onrechtstreeks wordt | distribution n'acceptent aucune gratification directe ou indirecte ni |
verleend door een producent, zelfproducenten uitgezonderd, of van een | de la part d'un producteur, à l'exception des auto-producteurs, ni de |
leverancier aan in aanmerking komende afnemers of een tussenpersoon of | celle d'un fournisseur aux clients éligibles ou d'un intermédiaire ou |
van elke gebonden of geassocieerde vennootschap.". | de toute société liée ou associée. ». |
Art 20. In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden "of de | Art. 20.Dans l'article 6 du même arrêté, les mots « ou à l'expert |
onafhankelijke deskundige" door de woorden "of de onafhankelijke | indépendant » sont remplacés par les mots « ou aux administrateurs |
bestuurders" vervangen. | indépendants ». |
Art 21. In artikel 7, lid 2, van hetzelfde besluit worden de volgende | Art. 21.A l'article 7, alinéa 2, du même arrêté, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° tussen de woorden "wijst" en de woorden "een persoon" worden de | 1° le mot " Le » est remplacé par les mots « Parmi les membres de son |
woorden "onder diens personeelsleden" ingevoegd; | personnel, le »; |
2° de woorden "die niet afhangt van de producenten, leveranciers aan | 2° les mots « , indépendante des producteurs, fournisseurs aux clients |
in aanmerking komende afnemers en tussenpersonen" worden opgeheven. | éligibles et intermédiaires, » sont abrogés. |
Art 22. In artikel 9, § 2, van hetzelfde besluit wordt punt 3° | Art. 22.A l'article 9, § 2, du même arrêté, le 3° est abrogé. |
opgeheven. Art 23. In hetzelfde besluit wordt het opschrift van Hoofdstuk VI | Art. 23.Dans le même arrêté, l'intitulé du chapitre VI est remplacé |
vervangen als volgt : | par ce qui suit : |
"Procedure voor het mandaat van de verdelingsnetbeheerder". | « Procédure relative au mandat du gestionnaire de réseau de |
Art 24. Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : | distribution ». Art. 24.L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 10.§ 1. Minstens twee jaar voor het einde van het mandaat van |
« Art. 10.§ 1er. Au minimum deux ans avant la fin du mandat du |
de verdelingsnetbeheerder bedoeld in artikel 10, § 2, van het decreet, | gestionnaire de réseau de distribution, visé à l'article 10, § 2, du |
wordt er door de Minister van Energie een oproep tot hernieuwing in | décret, le Ministre de l'Energie publie au Moniteur belge un appel à |
het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. In de oproep tot hernieuwing | renouvellement. L'appel à renouvellement précise que les communes |
wordt nader bepaald dat de gemeenten individueel of collectief een | peuvent, individuellement ou collectivement, initier un appel à |
transparante, niet-discriminerende oproep tot de kandidaten kunnen | candidature transparent et non discriminatoire afin de sélectionner un |
opstarten om een kandidaat-verdelingsnetbeheerder te selecteren en dat | candidat gestionnaire de réseau de distribution et qu'à défaut de |
het mandaat van de netbeheerder, bij gebreke van kandidatuur binnen de | candidature dans les délais et dans le respect des dispositions du |
termijn en met inachtneming van het decreet en uitvoeringsbesluiten | décret et de ses arrêtés d'exécution, le mandat du gestionnaire de |
ervan, hernieuwd kan worden voor een termijn van twintig jaar te | réseau peut être renouvelé pour un terme de vingt ans maximum à dater |
rekenen van daags na het einde van het vorig mandaat. | du lendemain de la fin du mandat précédent. |
§ 2. Binnen een termijn van maximum één jaar te rekenen van de oproep | § 2. Dans un délai d'un an maximum à dater de l'appel à renouvellement |
tot hernieuwing bedoeld in paragraaf 1 geeft de gemeente kennis aan de | visé au paragraphe 1er, la commune notifie à la CWaPE le gestionnaire |
CWaPE van de verdelingsnetbeheerder die voor zijn grondgebied is | de réseau de distribution proposé pour son territoire. |
voorgedragen. | |
Draagt de gemeente niemand voor met inachtneming van de bepalingen van | A défaut de proposition de la commune, dans le respect des |
het decreet en de uitvoeringsbepalingen ervan, dan kan de actieve | dispositions du décret et de ses arrêtés d'exécution, le mandat du |
verdelingsnetbeheerder hernieuwd worden voor een termijn van twintig | gestionnaire de réseau actif peut être renouvelé pour un terme de |
jaar te rekenen van daags na het einde van het vorig mandaat. | vingt ans maximum à dater du lendemain de la fin du mandat précédent. |
§ 3. De kandidaat-netbeheerder, voorgedragen door de gemeente, richt | § 3. Le candidat gestionnaire de réseau proposé par la commune adresse |
zijn kandidatuur bij aangetekend schrijven of levert ze tegen bericht | sa candidature par recommandé ou la remet contre accusé de réception |
van ontvangst in tweevoudig exemplaar op de zetel van de CWaPE, samen | en deux exemplaires au siège de la CWaPE, accompagnée de la |
met de beraadslaging en het besluit van de gemeenteraad (-raden) die | délibération du conseil communal ou des conseils communaux proposant |
zijn kandidatuur voordragen.De CWaPE kan van de kandidaat ieder | sa candidature. La CWaPE peut requérir du candidat tout document lui |
document eisen waardoor kan worden nagegaan of aan de voorwaarden | permettant de vérifier qu'il répond aux conditions prescrites par ou |
bepaald bij of krachtens het decreet en de uitvoeringsbepalingen ervan | en vertu du décret et de ses arrêtés d'exécution et dispose notamment |
is voldaan en met name over voldoende technische en financiële capaciteit beschikt. ". | d'une capacité technique et financière suffisante. ". |
Art 25. In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de volgende | Art. 25.A l'article 11 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° het woord of woorddeel « aanvraag » wordt telkenmale vervangen door | 1° le mot « demande » est à chaque fois remplacé par le mot « |
het woord « kandidatuur »; | candidature »; |
2° het woord « aanvrager » wordt telkenmale vervangen door het woord « | 2° le mot « demandeur » est à chaque fois remplacé par le mot « |
kandidaat »; | candidat »; |
3° lid 3 wordt vervangen als volgt : | 3° l'aliéna 3 est remplacé par ce qui suit : |
"De kandidaat beschikt, over een, op straffe van verval opgelegde, | « Le candidat dispose d'un délai de trois semaines maximum, prescrit à |
termijn van maximum drie weken om zijn kandidatuur te vervolledigen.". | peine de déchéance, pour compléter sa candidature. ». |
Art 26. In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende | Art. 26.A l'article 12 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° het woord « aanvrager » wordt telkenmale vervangen door het woord « | 1° le mot « demandeur » est à chaque fois remplacé par le mot « |
kandidaat »; | candidat »; |
2° het woord of woorddeel « aanvraag » wordt telkenmale vervangen door | 2° le mot « demande » est à chaque fois remplacé par le mot « |
het woord « kandidatuur ». | candidature ». |
Art 27. In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de volgende | Art. 27.A l'article 13 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° het woord of woorddeel « aanvraag » wordt telkenmale vervangen door | 1° le mot « demande » est à chaque fois remplacé par le mot « |
het woord « kandidatuur »; | candidature »; |
2° het tweede lid wordt aangevuld met volgende zinnen : | 2° l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante : |
« De beheerder wordt aangewezen voor een mandaat met een duur van | « Le gestionnaire est désigné pour un mandat d'une durée de vingt ans |
maximum twintig jaar ingaand daags na het einde van het mandaat van de | maximum prenant cours au lendemain de la fin du mandat du gestionnaire |
voorheen aangewezen verdelingsnetbeheerder."; | de réseau de distribution précédemment désigné. »; |
3° tussen lid 1 en lid 2 wordt volgend lid ingevoegd : | 3° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre l'alinéa 2 et l'alinéa |
« Gesteld dat de kandidaat-beheerder niet eigenaar of houder van een | 3 : « Dans l'hypothèse où le candidat gestionnaire n'est pas propriétaire |
recht is, dat hem het genot garandeert van de infrastructuren en | ou n'est pas titulaire d'un droit lui garantissant la jouissance des |
uitrustingen van het net waarvoor hij voor het beheer kandideert of | infrastructures et équipements du réseau pour lequel il postule la |
als er een onteigeningsprocedure aan de gang is, wordt de aanwijzing | gestion ou qu'une procédure d'expropriation est en cours, la |
onder de opschortende voorwaarde verricht, dat het eigendoms- of | désignation est faite sous condition suspensive de l'obtention du |
genotsrecht verkregen wordt van de infrastructuren en uitrustingen van | droit de propriété ou de jouissance des infrastructures et équipements |
het net waarvoor hij voor het beheer kandideert en het mandaat van de | du réseau pour lequel il postule la gestion et le mandat du précédent |
vorige netbeheerder wordt verlengd onder de ontbindende voorwaarde van | gestionnaire de réseau est prolongé sous condition résolutoire de la |
het verlies van zijn eigendoms- of genotsrecht van de infrastructuren | perte de son droit de propriété ou de jouissance des infrastructures |
en uitrustingen van het net waarvoor hij het beheer verricht."; | et équipements du réseau pour lequel il opère la gestion. »; |
4° het derde lid, dat het vierde lid geworden is, wordt het woord | 4° à l'alinéa 3, devenu alinéa 4, le mot « demandeur » est remplacé |
"aanvrager" vervangen door het woord "kandidaat". | par le mot « candidat ». |
Art 28. In hetzelfde besluit wordt een artikel 13/1 ingevoegd, luidend | Art. 28.Dans le même arrêté, il est inséré un article 13/1 rédigé |
als volgt : | comme suit : |
« Art. 13/1.Indien een verdelingsnetbeheerder acht dat hij zijn |
« Art. 13/1.Lorsqu'un gestionnaire de réseau de distribution estime |
mandaat niet tot het einde kan volbrengen, licht hij de bediende | ne pas pouvoir mener à terme son mandat, celui-ci informe les communes |
gemeenten, de CWaPE en de Minister van Energie daarover in. Deze | desservies, la CWaPE et le Ministre en charge de l'Energie. Cette |
informatie wordt op de website van de CWaPE bekendgemaakt. | information est publiée sur le site internet de la CWaPE. |
De Regering kan bij wijze van overgang een nieuwe | Le Gouvernement peut désigner à titre transitoire un nouveau |
verdelingsnetbeheerder aanwijzen voor een maximumduur van twee jaar. | gestionnaire de réseau de distribution pour une durée maximale de deux |
Bij dit tijdelijk aanwijzingsbesluit wordt de procedure bedoeld in de | ans. Cet arrêté de désignation temporaire initie la procédure visée |
artikelen 20 tot 23 opgestart. | aux articles 20 à 23. |
In afwijking van artikel 20, en bij gebreke van een aanwijzing als | Par dérogation à l'article 20, et à défaut d'une désignation à titre |
overgangsmaatregel door de Regering, vervangt de informatie, | transitoire par le Gouvernement, l'information publiée sur le site de |
bekendgemaakt op de website van de CWaPE de oproep tot hernieuwing, | la CWaPE remplace l'appel à renouvellement publié au Moniteur belge. |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | |
Bij uitblijven van een kandidatenvoordracht door de betrokken | En l'absence de proposition de candidat par les communes concernées |
gemeenten binnen de termijn bedoeld in artikel 20, § 2, draagt de | dans le délai visé à l'article 20, § 2, la CWaPE propose un candidat |
CWaPE een kandidaat voor overeenkomstig de voorwaarden bedoeld in | conformément aux conditions visées à l'article 10, § 1er, alinéa 2, 2° |
artikel 10, § 1, lid 2, 2° tot 4°, van het decreet.". | à 4°, du décret. ». |
Art 29. Hoofdstuk IX, bevattende artikelen 20 van hetzelfde besluit, | Art. 29.Le chapitre IX comportant l'article 20 du même arrêté est |
wordt opgeheven. | abrogé. |
Art 30. Artikel 21 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. | Art. 30.L'article 21 du même arrêté est abrogé. |
Art 31. De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit | Art. 31.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 6 december 2018. | Namur, le 6 décembre 2018. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |