Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 06/12/2007
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
6 DECEMBER 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 6 DECEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du
van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au
invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke contentieux en matière de taxes régionales directes
belastingen
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de Vu le décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement
invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke et au contentieux en matière de taxes régionales directes, modifié par
belastingen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20
december 2001 en het decreet van 22 maart 2007, inzonderheid op de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2001 et le décret du 22
artikelen 2, 4, 1°, 6, 10 tot 16, 18, 25 tot 27, 63, § 2, 1°, en 64; mars 2007, notamment les articles 2, 4, 1°, 6, 10 à 16, 18, 25 à 27,
63, § 2, 1°, et 64;
Gelet op het fiscaal decreet van 22 maart 2007 tot bevordering van Vu le décret fiscal du 22 mars 2007, favorisant la prévention et la
afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse Gewest en tot wijziging valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du
van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au
invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke contentieux en matière de taxes régionales directes, notamment
belastingen, inzonderheid op artikel 48; l'article 48;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant
uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au
invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales
belastingen; directes;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 september 2007; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 septembre 2007;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 26 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 septembre 2007;
september 2007; Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 20 november Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 20 novembre 2007 en application
2007, overeenkomstig artikel 84, § 1, lid 1, 2°, van de gecoördineerde de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le
wetten op de Raad van State; Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting Sur la proposition du Ministre du Budget, des Finances, de
en van de Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, l'Equipement et du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Leefmilieu en Toerisme, l'Environnement et du Tourisme,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 16

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16

november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à
betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes
directe gewestelijke belastingen, gewijzigd bij artikel 1 van het régionales directes, modifié par l'article 1er de l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 14 oktober 2004, wordt vervangen Gouvernement wallon du 14 octobre 2004, est remplacé par la
door volgende bepaling : disposition suivante :
«

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit zijn de diensten en

«

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, les services et

ambtenaren bedoeld in hiernavolgende artikelen de diensten en fonctionnaires visés dans les articles ci-après sont ceux du Ministère
ambtenaren van het Ministerie van het Waalse Gewest, tenzij aangegeven de la Région wallonne, à moins qu'il ne soit précisé qu'il s'agit :
wordt dat het gaat om : - de diensten die behoren tot de tijdelijke administratieve cel voor - de services appartenant à la cellule administrative transitoire pour
het beheer van de Waalse fiscaliteit, opgericht bij het besluit van de la gestion de la fiscalité wallonne, créée par l'arrêté du
Waalse Regering van 15 mei 2003 tot oprichting van een tijdelijke Gouvernement wallon du 15 mai 2003 portant création d'une cellule
administratieve cel voor het beheer van de Waalse fiscaliteit;
- de "Office wallon des déchets" (Waalse Gewestelijke Dienst voor administrative transitoire pour la gestion de la fiscalité wallonne;
Afvalstoffen), bedoeld bij het decreet van 27 juni 1996 betreffende de - de l'Office wallon des déchets, visé par le décret du 27 juin 1996
afvalstoffen. » relatif aux déchets. »

Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 2.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Art. 3.De ambtenaren bedoeld in artikel 2 van het decreet belast

«

Art. 3.Les fonctionnaires visés à l'article 2 du décret, chargés de

met de inontvangstname en het nazicht van de aangiften zijn : recevoir et de vérifier les déclarations, sont :
1° voor de toepassing van de belasting op de automaten, de ambtenaren 1° pour l'application de la taxe sur les automates, les fonctionnaires
van de Directie Ontvangsten van de Afdeling Thesaurie; de la Direction des Recettes de la Division de la Trésorerie;
2° voor de toepassing van de belastingen op de afvalstoffen, de 2° pour l'application des taxes sur les déchets, les fonctionnaires de
ambtenaren van het "Office wallon des déchets". » l'Office wallon des déchets. »

Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 3.L'article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Art. 4.§ 1. Het model van aangifte bedoeld in artikel 6 van het

«

Art. 4.§ 1er. Le modèle de déclaration visé à l'article 6 du décret

decreet en betreffende de belasting op de automaten is als bijlage bij et relatif à la taxe sur les automates est annexé au présent arrêté.
dit besluit gevoegd.
§ 2. De modellen van aangiften bedoeld in artikel 6 van het decreet en § 2. Les modèles de déclaration visés à l'article 6 du décret et
betreffende de belastingen op de afvalstiffen worden vastgesteld door relatifs aux taxes sur les déchets, sont fixés par les Ministres qui
de Ministers bevoegd voor Afvalstoffen en Financiën. ont l'Environnement et les Finances dans leurs attributions.
De Ministers bevoegd voor Afvalstoffen en Financiën kunnen tegen de door hen gestelde voorwaarden toelaten of eisen dat die aangiften of de stukken of inlichtingen waarvan de overmaking in het model is bepaald, geheel of gedeeltelijk ingediend worden via een procedure die gebruik maakt van informatica- of telematicatechnieken. In dat opzicht maken de personen die die aangiften moeten indienen gebruik van de formulieren bestaande uit een elektronisch bericht waarvan de inhoud vastgesteld wordt door de Ministers bevoegd voor Afvalstoffen en Financiën; die personen moeten hem versturen naar het elektronisch adres dat daartoe opgesteld is door de Minister bevoegd voor Leefmilieu. Met het oog op de indiening van die aangiften kunnen de Ministers bevoegd voor Afvalstoffen en Financiën tegen de door hen gestelde voorwaarden toelaten of eisen dat geheel of gedeeltelijk gebruik wordt gemaakt van formulieren die speciaal zijn opgesteld om ingevuld te worden via een procedure berustend op informatica of mechanografie en waarvan de modellen door hen zijn vastgesteld. »

Art. 4.In artikel 5, 2°, van hetzelfde besluit worden de woorden "de

Les Ministres qui ont l'Environnement et les Finances dans leurs attributions, peuvent autoriser ou exiger, aux conditions qu'ils fixent, le dépôt en tout ou en partie de ces déclarations et des documents ou renseignements dont la production est prévue par le modèle, par une procédure utilisant les techniques de l'informatique et de la télématique. Dans cette mesure, les personnes tenues au dépôt des déclarations utilisent des formules qui consistent en un message électronique dont le contenu est fixé par les Ministres qui ont l'Environnement et les Finances dans leurs attributions; ces personnes doivent l'envoyer à l'adresse électronique créée à cet effet par le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions. En vue du dépôt de ces déclarations, les Ministres qui ont l'Environnement et les Finances dans leurs attributions, peuvent également autoriser ou exiger, aux conditions qu'ils fixent, l'utilisation en tout ou en partie de formules qui sont spécialement conçues pour être complétées par une procédure utilisant la technique de l'informatique ou de la mécanographie et dont les modèles sont arrêtés par eux. »

Art. 4.A l'article 5, 2°, du même arrêté, les mots " la Direction des

Directie Economische Middelen van de "Office wallon des déchets" instruments économiques de l'Office wallon des déchets" sont remplacés
(Waalse Dienst voor Afvalstoffen)" vervangen door de woorden "het
"Office wallon des déchets" (Waalse Dienst voor Afvalstoffen)". par les mots " l'Office wallon des déchets".

Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5bis ingevoegd, luidend

Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5bis, rédigé

als volgt : comme suit :
«

Art. 5bis.Voor wat betreft de aangiften ingediend voor de

«

Art. 5bis.Pour ce qui concerne les déclarations déposées

belastingen op de afvalstoffen, meldt de dienst belast met de relativement aux taxes sur les déchets, le service chargé de recevoir
inontvangstname en het nazicht van de aangiften ontvangst van de et de vérifier les déclarations accuse réception de la déclaration,
aangifte binnen een termijn van tien werkdagen te rekenen van de dans un délai de dix jours ouvrables à dater de la réception de ladite
ontvangst van die aangifte. » déclaration. »

Art. 6.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :

Art. 6.A l'article 6 du même arrêté, sont apportées les modifications

1° de woorden "in artikel 12 van het decreet" worden vervangen door de suivantes : 1° les mots "à l'article 12 du décret" sont remplacés par les mots
woorden "in de artikelen 10 tot 16 van het decreet"; "aux articles 10 à 16 du décret";
2° het nr. 4° wordt vervangen als volgt : 2° le 4° est remplacé par le disposition suivante :
« 4° voor de toepassing van de belastingen op de afvalstoffen, het « 4° pour l'application des taxes sur les déchets, l'Office wallon des
"Office wallon des déchets". » déchets. »

Art. 7.In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt het laatste lid

Art. 7.A l'article 7 du même arrêté, le dernier alinéa est remplacé

vervangen als volgt : par l'alinéa suivant :
« Ze worden opgesteld door de inspecteur-generaal van het "Office
wallon des déchets" en uitvoerbaar verklaard door de « Ils sont formés par l'inspecteur général de l'Office wallon des
inspecteur-generaal van de Afdeling Thesaurie wat betreft de déchets et rendus exécutoires par l'inspecteur général de la Division
belastingen op de afvalstoffen. » de la Trésorerie, en ce qui concerne les taxes sur les déchets. »

Art. 8.In artikel 9 van hetzelfde besluit wordt het nr. 4° vervangen

Art. 8.A l'article 9 du même arrêté, le 4° est remplacé par la

als volgt : disposition suivante :
« 4° voor de toepassing van de belastingen op de afvalstoffen, de « 4° pour l'application des taxes sur les déchets, le directeur de la
directeur van de Directie Economische Middelen van het "Office wallon Direction des instruments économiques de l'Office wallon des déchets.
des déchets". » »

Art. 9.In hetzelfde besluit wordt een artikel 12bis ingevoegd,

Art. 9.Dans le même arrêté, il est inséré un article 12bis, rédigé

luidend als volgt : comme suit :
«

Art. 12bis.§ 1. In afwijking van artikel 12, voor wat betreft de

«

Art. 12bis.§ 1er. Par dérogation à l'article 12, pour ce qui

belastingen op de afvalstoffen waarvan de eisbaarheid voortvloeit uit concerne les taxes sur les déchets dont l'exigibilité résulte du dépôt
de indiening van een aangifte zoals bedoeld in artikel 49 van het d'une déclaration visée à l'article 49 du décret fiscal du 22 mars
fiscaal decreet van 22 maart 2007 tot bevordering van afvalpreventie 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région
en -valorisatie in het Waalse Gewest en tot wijziging van het decreet
van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à
geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen wordt de l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes
betaling van de belastingen betreffende een aangifte verricht bij régionales directes, le paiement des taxes relatives à une déclaration
storting of overschrijving op de lopende rekening van de ontvanger. est effectué par versement ou par virement effectué sur le compte courant du receveur.
§ 2. Voor die betaling moet de belastingplichtige de § 2. Pour ce paiement, le redevable de la taxe est tenu d'utiliser des
overschrijvingsformulieren gebruiken die hem door de dienst aangewezen formules de virement qui lui sont procurées par le service désigné à
in artikel 3, 2°, van dit besluit worden verstrekt ofwel, indien daar l'article 3, 2°, du présent arrêté, soit, à défaut d'une telle
geen gebruik van wordt gemaakt, de gestructureerde mededeling utilisation, de mentionner la communication structurée que lui a
vermelden waarvan hem kennis is gegeven door de dienst aangewezen in artikel 3, 2°, van dit besluit. notifiée le service désigné à l'article 3, 2°, du présent arrêté.
§ 3. De overschrijvingsformulieren die verstrekt worden door de dienst § 3. Les formules de virement procurées par le service désigné à
aangewezen in artikel 3, 2°, van dit besluit zijn geïndividualiseerd l'article 3, 2°, du présent arrêté, sont individualisées par
door de opgave op elk ervan van de identiteit van de l'indication sur chacun d'eux de l'identité du redevable de la taxe et
belastingplichtige en van de gestructureerde mededeling bedoeld in § 2. de la communication structurée visée au § 2.
Die overschrijvingsformulieren mogen enkel gebruikt worden voor de Ces formules de virement ne peuvent être utilisées que pour le
betaling van de sommen bedoeld in § 1, verschuldigd door de belastingplichtige. » paiement des sommes visées au § 1er, dues par ce redevable. »

Art. 10.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de woorden "in

Art. 10.A l'article 13 du même arrêté, les mots "par dérogation aux

afwijking van de artikelen 11 en 12" vervangen door de woorden "in articles 11 et 12" sont remplacés par les mots "par dérogation aux
afwijking van de artikelen 11, 12 en 12bis ". articles 11, 12 et 12bis ".

Art. 11.In artikel 15 van hetzelfde besluit waarvan de huidige tekst

Art. 11.A l'article 15 du même arrêté, dont le texte actuel formera

§ 1 zal vormen wordt een § 2 toegevoegd, luidend als volgt : le § 1er, il est ajouté un § 2, rédigé comme suit :
« § 2. In afwijking van § 1 wordt elke betaling op de lopende rekening « § 2. Par dérogation au § 1er, tout paiement au compte courant du
van de ontvanger met opgave van de gestructureerde mededeling bedoeld receveur avec l'indication de la communication structurée visée à
in artikel 12bis, niettegenstaande elke andersluidende verklaring, l'article 12bis, est, nonobstant toute déclaration contraire, réputé
geacht verricht te zijn voor de aanzuivering van belastingen op afvalstoffen. » effectué pour l'apurement de taxes sur les déchets. »

Art. 12.In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de woorden "in

Art. 12.A l'article 16 du même arrêté, les mots "à l'article 15" sont

artikel 15" vervangen door de woorden "in artikel 15, § 1". remplacés par les mots "à l'article 15, § 1er,".

Art. 13.In hoofdstuk VIII van hetzelfde besluit wordt een artikel

Art. 13.Dans le chapitre VIII du même arrêté, il est inséré un

22bis ingevoegd, luidend als volgt : article 22bis, rédigé comme suit :
«

Art. 22bis.De dienst bedoeld in artikel 63, § 2, 1°, van het

«

Art. 22bis.Le service visé à l'article 63, § 2, 1°, du décret est

decreet is het "Office wallon des déchets". » l'Office wallon des déchets. »

Art. 14.Artikel 23 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij artikel 6 van

Art. 14.L'article 23 du même arrêté, modifié par l'article 6 de

het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006, wordt vervangen l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006, est remplacé par la
door volgende bepaling : disposition suivante :
«

Art. 23.De gemachtigde van de Regering, bevoegd om uitspraak te

«

Art. 23.Le délégué du Gouvernement, habilité à statuer sur les

doen over de verzoekschriften bedoeld in artikel 64 van het decreet en requêtes visées à l'article 64 du décret et à conclure les
tot het sluiten van de dadingen bedoeld bij dat artikel, is : transactions visées par cet article, est :
- voor de toepassing van de belasting op de automaten, de - pour l'application de la taxe sur les automates, l'inspecteur
inspecteur-generaal van de Afdeling Thesaurie; général de la Division de la Trésorerie;
- voor de toepassing van de belasting op de afgedankte - pour l'application de la taxe sur les sites d'activité économique
bedrijfsruimtes, de gemachtigde van de Regering, bedoeld in artikel 64 désaffectés, le délégué du Gouvernement, visé à l'article 64 du
van het decreet, die uitspraak kan doen over de verzoekschriften met décret, pouvant statuer sur les requêtes ayant pour objet la remise
als onderwerp de kwijtschelding van fiscale boetes en die de dadingen des amendes fiscales et qui conclut les transactions avec les
sluit met de belastingplichtigen, is het personeelslid van de redevables, est le membre du personnel de la Cellule administrative
tijdelijke administratieve cel voor het beheer van de Waalse transitoire pour la gestion de la fiscalité wallonne, qui est désigné
fiscaliteit, aangewezen door de Minister; par le Ministre;
- voor de toepassing van de belastingen op de afvalstoffen, de - pour l'application des taxes sur les déchets, le directeur de la
directeur van de Directie Economische Middelen van het "Office wallon Direction des instruments économiques de l'Office wallon des déchets.
des déchets". » »

Art. 15.Opgeheven worden :

Art. 15.Sont abrogés :

- het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 14 november 1991 - l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 novembre 1991, relatif
betreffende de inning van de belasting op de afvalstoffen in het à la perception de la taxe sur les déchets en Région wallonne;
Waalse Gewest; - het besluit van de Waalse Regering van 24 juni 1993 tot uitvoering - l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juin 1993, portant exécution
van artikel 7, § 3, van het decreet van 25 juli 1991 met betrekking de l'article 7, § 3, du décret du 25 juillet 1991 relatif à la
tot de belasting op de afvalstoffen in het Waalse Gewest; taxation des déchets en Région wallonne;
- het besluit van de Waalse Regering van 19 november 1993 betreffende - l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 novembre 1993, relatif au
de betaling bij maandelijkse voorschotten van de belasting op paiement par acomptes mensuels de la taxe sur les déchets non ménagers
niet-huishoudelijke afvalstoffen ten laste van de gemachtigde à charge de l'exploitant autorisé;
exploitant; - het besluit van de Waalse Regering van 23 december 1998 tot - l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 1998, établissant les
vastlegging van de nadere regels voor de aangifte van de belasting op de afvalstoffen; modalités de déclaration à la taxe sur les déchets;
- het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 1999 tot vastlegging - l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 1999, établissant un barème
van een schaal voor de kwijtschelding van de boete die van toepassing
is op de belasting op de huishoudelijke afvalstoffen bedoeld in de remise de l'amende applicable à la taxe sur les déchets ménagers
artikel 28 van het decreet van 25 juli 1991 betreffende de belasting prévue par l'article 28 du décret du 25 juillet 1991 relatif à la
op de afvalstoffen in het Waalse Gewest. taxation des déchets en Région wallonne.

Art. 16.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2008.

Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2008.

Het is evenwel enkel van toepassing op de gewestelijke belastingen, de
interesten en de fiscale boetes met betrekking tot de belastbare Il ne s'applique toutefois qu'aux taxes régionales, intérêts et
tijdvakken 2008 en volgende. amendes fiscales relatifs aux périodes imposables 2008 et suivantes.
De besluiten van de Waalse Regering opgeheven bij artikel 15 van dit Les arrêtés du Gouvernement wallon abrogés par l'article 15 du présent
decreet worden verder toegepast na 1 januari 2008 voor de belastingen arrêté continuent à s'appliquer après le 1er janvier 2008 aux taxes
op de afvalstoffen bepaald bij het decreet 25 juli 1991 met betrekking sur les déchets prévues par le décret du 25 juillet 1991 relatif à la
tot de belasting op de afvalstoffen in het Waalse Gewest, met taxation des déchets en Région wallonne, relativement aux périodes
betrekking tot de belastbare tijdvakken 2007 en daarvoor. imposables 2007 et antérieures.

Art. 17.De Minister bevoegd voor Financiën en de Minister bevoegd

Art. 17.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions et le

Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions sont chargés,
voor Leefmilieu zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
van dit besluit.
Namen, 6 december 2007. Namur, le 6 décembre 2007.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^