Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 06/12/2001
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 19 november 1998 tot invoering van een belasting op de verlaten woningen in het Waalse Gewest "
Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 19 november 1998 tot invoering van een belasting op de verlaten woningen in het Waalse Gewest Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 19 novembre 1998 instaurant une taxe sur les logements abandonnés en Région wallonne
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
6 DECEMBER 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van 6 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du
het decreet van 19 november 1998 tot invoering van een belasting op de décret du 19 novembre 1998 instaurant une taxe sur les logements
verlaten woningen in het Waalse Gewest abandonnés en Région wallonne
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 19 november 1998 tot invoering van een Vu le décret du 19 novembre 1998 instaurant une taxe sur les logements
belasting op de verlaten woningen in het Waalse Gewest; abandonnés en Région wallonne, notamment les articles 2 et 6;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 december 1999; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 décembre 1999;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 30 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 mars 2000;
maart 2000; Gelet op het advies van de « Conseil supérieur des Villes, Communes et Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la
Provinces de la Région wallonne » (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en
Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 2 mei 2000; Région wallonne, donné le 2 mai 2000;
Gelet op het advies van de Raad van State nr 31.759/4, gegeven op 27 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 31.759/4, donné le 27 juin 2001, en
juni 2001, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Begroting, Huisvesting, Sur la proposition du Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement
Uitrusting en Openbare Werken, et des Travaux publics,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Onder decreet verstaat men het decreet van 19 november 1998

Article 1er.Par décret, on entend le décret du 19 novembre 1998

tot invoering van een belasting op de verlaten woningen in het Waalse instaurant une taxe sur les logements abandonnés en Région wallonne.
Gewest. Onder Bestuur verstaat men de Afdeling Huisvesting van het Par Administration, on entend la Division du Logement de la Direction
Directoraat-Generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Patrimonium générale de l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine
van het Ministerie van het Waalse Gewest. du Ministère de la Région wallonne.

Art. 2.De in artikel 2, 2°, van het decreet bedoelde minimale

Art. 2.Les critères minimaux de salubrité visés à l'article 2, 2° du

gezondheidsnormen zijn degene die vastgesteld zijn in bijlage I bij décret, sont ceux fixés à l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement
het besluit van de Waalse Regering van 11 februari 1999 waarbij de wallon du 11 février 1999 déterminant les critères de salubrité, le
gezondheidsnormen, de verbeterbaarheid van de woningen alsmede de caractère améliorable ou non des logements ainsi que les critères
minimumnormen voor de toekenning van subsidies worden bepaald. minimaux d'octroi de subventions.

Art. 3.De in artikel 6 van het decreet bedoelde organen of ambtenaren

Art. 3.Les autorités ou fonctionnaires, visés à l'article 6 du

die belast worden met de telling van de in artikel 2 van hetzelfde decreet bedoelde verlaten woningen, zijn : décret, chargés d'établir le recensement des logements abandonnés visés à l'article 2 du même décret sont :
- hetzij de gemeenten, via de bevoegde personeelsleden die ze - soit les communes, par l'intermédiaire des agents habilités qu'elles
aanwijzen, indien ze daartoe de wil te kennen geven aan het Bestuur; désignent, dans l'hypothèse où elles en expriment la volonté auprès de
- hetzij, bij hun ontstentenis of in geval van afstand of gebreken, de l'Administration; - soit, à défaut ou en cas de renonciation ou de carences, les agents
personeelsleden van het Bestuur. de l'Administration.

Art. 4.De in artikel 3 van dit besluit bedoelde organen of ambtenaren

Art. 4.Les autorités ou fonctionnaires visés à l'article 3 du présent

stellen een vaststelling op volgens de modellen opgemaakt door de arrêté dressent un constat, selon les modèles établis par les
Ministers bevoegd voor Financiën en Huisvesting en afgegeven door het Ministres ayant les Finances et le Logement dans leurs attributions et
Bestuur, waarbij één of verscheidene van de volgende toestanden worden délivrés par l'Administration, établissant au sens du décret
vastgesteld : l'existence d'une ou de plusieurs situations suivantes :
1° de woning is onbewoonbaar, met inbegrip van de woningen die 1° le logement est inhabitable, en ce y compris les logements déclarés
onbewoonbaar verklaard zijn krachtens artikel 135 van de nieuwe inhabitables en vertu de l'article 135 de la nouvelle loi communale ou
gemeentewet of artikel 7 van de Waalse Huisvestingscode; de l'article 7 du Code wallon du Logement;
2° de woning is onvoltooid; 2° le logement est inachevé;
3° de woning staat leeg, zoals bedoeld in artikel 2, 4°, van het 3° le logement est inoccupé tel que défini à l'article 2, 4°, du
decreet. décret.
Het in artikel 2, 4°, (3°), van het decreet bedoelde minimale water- Les consommations minimum d'eau et d'électricité visées à l'article 2,
en elektriciteitsverbruik is hetgeen dat vastgesteld is in het besluit 4°, (3°) du décret sont celles fixées dans l'arrêté du Gouvernement
van de Waalse Regering van 20 mei 1999 betreffende de wallon du 20 mai 1999 relatif à la lutte contre l'inoccupation des
leegstandbestrijding. logements.
De vaststelling is het uitgangspunt van de in artikel 2 van het decreet bedoelde termijn van twaalf maanden. Le constat constitue le point de départ du délai de douze mois visé à l'article 2 du décret.
De in artikel 3 van dit besluit bedoelde organen of ambtenaren Les autorités ou fonctionnaires visés à l'article 3 du présent arrêté
betekenen de vaststelling binnen vijftien dagen en bij aangetekende notifient le constat par voie recommandée au titulaire du droit réel
brief aan de houder van het zakelijk genotsrecht, volgens de modellen de jouissance dans les quinze jours, selon les modèles établis par les
opgemaakt door de Ministers bevoegd voor Financiën en Huisvesting en Ministres ayant les Finances et le Logement dans leurs attributions et
afgegeven door het Bestuur. délivrés par l'Administration.
De houder van het zakelijk genotsrecht mag zijn opmerkingen en Le titulaire du droit réel de jouissance peut faire connaître ses
commentaren meedelen aan de in artikel 3 van dit besluit bedoelde organen of ambtenaren. remarques et ses observations aux autorités ou fonctionnaires visés à l'article 3 du présent arrêté.

Art. 5.Een controle wordt uitgevoerd ten minste twaalf maanden nadat

Art. 5.Un contrôle est effectué au moins douze mois après

de in artikel 4 van dit besluit bedoelde vaststelling werd opgesteld. l'établissement du constat visé à l'article 4 du présent arrêté.
Indien een tweede vaststelling wordt opgesteld na de in het eerste lid Si, suite au contrôle visé à l'alinéa 1er, un second constat est
bedoelde controle, volgens de modellen opgemaakt door de Ministers dressé, selon les modèles établis par les Ministres ayant les Finances
et le Logement dans leurs attributions et délivrés par
bevoegd voor Financiën en Huisvesting en afgegeven door het Bestuur, l'Administration, le logement est considéré comme abandonné au sens de
wordt de woning als verlaten beschouwd, in de zin van artikel 2 van l'article 2 du décret.
het decreet. De in artikel 3 van dit besluit bedoelde organen of ambtenaren Les autorités ou fonctionnaires visés à l'article 3 du présent arrêté
betekenen de vaststelling binnen vijftien dagen en bij aangetekende notifient le constat par voie recommandée au titulaire du droit réel
brief aan de houder van het zakelijk genotsrecht, volgens de modellen de jouissance dans les quinze jours, selon les modèles établis par les
opgemaakt door de Ministers bevoegd voor financiën en huisvesting en Ministres ayant les Finances et le Logement dans leurs attributions et
afgegeven door het Bestuur. délivrés par l'Administration.
De houder van het zakelijk genotsrecht mag zijn opmerkingen en Le titulaire du droit réel de jouissance peut faire connaître ses
commentaren meedelen aan de in artikel 3 van dit besluit bedoelde organen of ambtenaren. remarques et ses observations aux autorités ou fonctionnaires visés à l'article 3 du présent arrêté.

Art. 6.Een controle wordt jaarlijks uitgevoerd ten minste twaalf

Art. 6.Un contrôle est effectué annuellement au moins douze mois

maanden nadat de vorige vaststelling werd opgesteld. après l'établissement du constat précédent.
Een nieuwe vaststelling wordt in voorkomend geval opgesteld, volgens Un nouveau constat est dressé s'il échet, selon les modèles établis
de modellen opgemaakt door de Ministers bevoegd voor Financiën en par les Ministres ayant les Finances et le Logement dans leurs
Huisvesting en afgegeven door het Bestuur. attributions et délivrés par l'Administration.
De in artikel 3 van dit besluit bedoelde organen of ambtenaren Les autorités ou fonctionnaires visés à l'article 3 du présent arrêté
betekenen de vaststelling binnen vijftien dagen en bij aangetekende notifient le constat par voie recommandée au titulaire du droit réel
brief aan de houder van het zakelijk genotsrecht, volgens de modellen de jouissance dans les quinze jours, selon les modèles établis par les
opgemaakt door de Ministers bevoegd voor Financiën en Huisvesting en Ministres ayant les Finances et le Logement dans leurs attributions et
afgegeven door het Bestuur. délivrés par l'Administration.
De houder van het zakelijk genotsrecht mag zijn opmerkingen en Le titulaire du droit réel de jouissance peut faire connaître ses
commentaren meedelen aan de in artikel 3 van dit besluit bedoelde organen of ambtenaren. remarques et ses observations aux autorités ou fonctionnaires visés à l'article 3 du présent arrêté.

Art. 7.De in artikel 3 van dit besluit bedoelde organen of ambtenaren

Art. 7.Les autorités ou fonctionnaires visés à l'article 3 du présent

moeten de gegevens van de telling opnemen in het formulier opgemaakt arrêté doivent consigner les données du recensement sur le formulaire,
selon le modèle établi par les Ministres ayant les Finances et le
door de Ministers bevoegd voor Financiën en Huisvesting en afgegeven Logement dans leurs attributions, délivré par l'Administration et les
door het Bestuur, en die jaarlijks zenden, met de vaststellingen en expédier annuellement, en y joignant les constats et tout autre
elk desbetreffend stuk, aan het Ministerie van het Waalse Gewest - document y relatif, au Ministère de la Région wallonne - Direction
Directoraat-Generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Patrimonium générale de l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine
- Afdeling Huisvesting - op z'n laatst op 30 april van het jaar dat - Division du Logement - au plus tard le 30 avril de l'année suivant
volgt op de laatste vaststelling. le dernier constat.

Art. 8.Het bedrag van de bezoldiging toegekend aan de gemeenten

Art. 8.Le montant de la rémunération allouée aux communes du chef de

wegens het verstrekken van de informatie betreffende de telling is la fourniture des informations relatives au recensement est
evenredig aan de door deze vastgelegde kosten. proportionnelle aux frais engagés par celles-ci.
De waarde van de vastgelegde kosten wordt vastgesteld op 400 euro per La valeur des frais engagés est fixée à 400 euros par logement pour
woning waarvoor de verstrekte informatie aanleiding geeft tot de lequel les informations fournies donnent lieu au premier enrôlement de
eerste inkohiering van de belasting en op 300 euro per woning waarvoor la taxe et à 300 euros par logement pour lequel les informations
de verstrekte informatie aanleiding geeft tot de latere inkohieringen. fournies donnent lieu aux enrôlements ultérieurs.
Het aldus vastgestelde bedrag wordt uitbetaald aan de gemeenten op Le montant ainsi fixé est liquidé aux communes à échéances fixes les
vaste tijdstippen op 30 juni en 31 december van elk jaar op grond van 30 juin et 31 décembre de chaque année sur la base des informations
de in de loop van het voorafgaande semester verstrekte informatie. fournies dans le courant du semestre précédent.
Het aldus verschuldigde bedrag is echter niet verschuldigd indien de Toutefois, le montant ainsi fixé n'est pas dû dans le cas où la
gemeente informatie verstrekt aan het Gewest die tegenstrijdig is met commune fournit à la Région wallonne des informations contraires aux
de voorschriften van het decreet van 19 november 1998 en van dispositions du décret du 19 novembre 1998 et du présent arrêté
voorliggend uitvoeringsbesluit en die de ontheffing van de d'exécution, ayant pour conséquence le dégrèvement de la taxe enrôlée.
ingekohierde belasting tot gevolg heeft. Het Waalse Gewest mag de La Région wallonne peut exiger le remboursement de l'indu. Elle peut
terugbetaling vereisen van bedragen die ten onrechte werden
uitgekeerd. Het mag zich ook beroepen op de wettelijke compensatie aussi se prévaloir de la compensation légale dans les conditions
onder de voorwaarden bedoeld in artikelen 1289 tot 1299 van het prévues aux articles 1289 à 1299 du Code civil.
Burgerlijk Wetboek.

Art. 9.De Minister tot wiens bevoegdheden de Financiën behoren, is

Art. 9.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est

belast met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 6 december 2001. Namur, le 6 décembre 2001.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^