Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Chimay | Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Chimay |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
5 MAART 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het | 5 MARS 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme |
gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Chimay | communal de développement rural de la commune de Chimay |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3; | notamment l'article 1er, § 3; |
Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en | Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du |
Patrimonium; | Patrimoine; |
Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling; | Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1991 relatif |
1991 betreffende de plattelandsontwikkeling; | au développement rural; |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Chimay van 5 maart | Vu la délibération du conseil communal de Chimay du 5 avril 2007 |
2007 tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma; | approuvant le programme communal de développement rural; |
Gelet op het advies van de "Commission régionale d'Aménagement du | Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire rendu |
Territoire" (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening) van 4 | le 4 juillet 2007; |
september 2007; | |
Overwegende dat de gemeente Chimay de kosten van de nodige aankopen en | Considérant que la commune de Chimay ne peut supporter seule le coût |
werkzaamheden niet alleen kan dragen; | des acquisitions et travaux nécessaires; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, | l'Environnement et du Tourisme, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de |
Article 1er.Le programme communal de développement rural de la |
gemeente Chimay is goedgekeurd voor een periode van vijf jaar, die | commune de Chimay est approuvé pour une période de cinq ans prenant |
ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit. | cours à la date de signature du présent arrêté. |
Art. 2.Er kunnen toelagen aan de gemeente verleend worden voor de |
Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour |
uitvoering van haar plattelandsontwikkelingsprogramma. | l'exécution de son opération de développement rural. |
Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe |
Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits |
jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die | budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions |
bij overeenkomst bepaald worden door de Minister die voor | fixées par voie de convention par le Ministre qui a le Développement |
plattelandsontwikkeling bevoegd is. | rural dans ses attributions. |
Art. 4.Het toelagepercentage wordt vastgelegd op maximum 80 van de |
Art. 4.Le taux de subvention est fixé à maximum 80 % du coût des |
kosten van de aankopen en werkzaamheden die nodig zijn voor de | acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, |
uitvoering van het programma, bijkomende kosten inbegrepen. | frais accessoires compris. |
Art. 5.De gemeente vraagt de toelagen aan overeenkomstig de geldende |
Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en |
wettelijke en regelgevende bepalingen. | vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. |
Art. 6.De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
Art. 6.Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Leefmilieu en Toerisme is belast met de uitvoering van dit besluit. | l'Environnement et du Tourisme est chargé de l'exécution du présent |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
arrêté. Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Namen, 5 maart 2008. | Namur, le 5 mars 2008. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |