Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de leden van de commissie van beroep inzake evaluatie voor de diensten van de Regering | Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation des membres de la commission de recours en matière d'évaluation des services du Gouvernement |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 5 MAART 1998. Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de leden van de commissie van beroep inzake evaluatie voor de diensten van de Regering De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 5 MARS 1998. Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation des membres de la commission de recours en matière d'évaluation des services du Gouvernement Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere | notamment l'article 87, modifié par les lois spéciales des 8 août 1988 |
wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; | et 16 juillet 1993; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux |
de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van | du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges | au personnel des Gouvernements de Communauté et de Région et des |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse | Collèges de la Commission communautaire commune et de la Commission |
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen | communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de droit public |
die ervan afhangen, inzonderheid op artikel 25; | qui en dépendent, notamment l'article 25; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant le |
houdende het statuut van de ambtenaren van het Gewest, inzonderheid op artikel 61; | statut des fonctionnaires de la Région, notamment l'article 61; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en | Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la |
Ambtenarenzaken, | Fonction publique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De heer Michel Gouvy, erekamervoorzitter bij het Arbeidshof |
Article 1er.M. Michel Gouy, président de chambre honoraire à la Cour |
van Bergen, wordt benoemd tot voorzitter van de commissie van beroep | du travail de Mons, est nommé en qualité de président de la commission |
inzake evaluatie voor de diensten van de Regering. Hij is niet stemgerechtigd. | de recours en matière d'évaluation des services du Gouvernement |
Art. 2.De volgende personen worden als lid aangewezen ter |
wallon, sans voix délibérative. |
vertegenwoordiging van de overheid : | Art. 2.Sont désignés en qualité de membres représentant l'autorité : |
1° de heer Joseph Radoux, directeur; | 1° M. Joseph Radoux, directeur; |
2° de heer Charles Mertens, inspecteur-generaal; | 2° M. Charles Mertens, inspecteur général; |
3° de heer Emile Servais, inspecteur-generaal; | 3° M. Emile Servais, inspecteur général; |
4° de heer Michel Wees, inspecteur-generaal; | 4° M. Michel Wees, inspecteur général; |
5° de heer Christian Dacier, directeur; | 5° M. Christian Dacier, directeur; |
6° de heer Robert Sottiaux, directeur. | 6° M. Robert Sottiaux, directeur. |
Art. 3.De volgende personen worden als lid aangewezen ter |
Art. 3.Sont désignés en qualité de membres représentant les |
vertegenwoordiging van de representatieve vakbondsverenigingen : | organisations syndicales représentatives : |
1° voor de C.G.S.P. : Mevr. Christine Schmatz; | 1° pour la C.G.S.P. : Mme Christine Schmatz; |
2° voor de C.G.S.P. : de heer Dany Charlier; | 2° pour la C.G.S.P. : M. Dany Charlier; |
3° voor de C.G.S.P. : de heer Emile Corbesier; | 3° pour la C.G.S.P. : M. Emile Corbesier; |
4° voor de C.C.S.P. : de heer Guy Fournier; | 4° pour la C.C.S.P. : M. Guy Fournier; |
5° voor de C.C.S.P. : de heer Valmy Caufriez; | 5° pour la C.C.S.P. : M. Valmy Caufriez; |
6° voor de C.C.S.P. : de heer Claude Goyaerts. | 6° pour la C.C.S.P. : M. Claude Goyaerts. |
Art. 4.Het secretariaat van de commissie wordt waargenomen door de |
Art. 4.Le secrétariat de la commission est confié, sans voix |
heer Henri Hamoir, attaché, die niet stemrechtigd is. | délibérative, à M. Henri Hamoir, attaché. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 6.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 6.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Namen, 5 maart 1998. | Namur, le 5 mars 1998. |
De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en Patrimonium, | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
et du Patrimoine, | |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
B. ANSELME | B. ANSELME |