Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de "Commission wallonne de la Santé" ingesteld bij het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet | Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du président, des vice-présidents et des membres de la Commission wallonne de la Santé instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
5 JUNI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de | 5 JUIN 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du |
voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de "Commission | |
wallonne de la Santé" (Waalse Gezondheidscommissie) ingesteld bij het | président, des vice-présidents et des membres de la Commission |
kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de | wallonne de la Santé instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 |
adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens | portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières |
artikel 138 van de Grondwet | réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie | Vu le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la |
van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld | fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article |
krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 54; | 138 de la Constitution, notamment l'article 54; |
Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de | Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes |
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de | |
adviesorganen voor de aangelegenheden waarin het Gewest de | et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières à l'égard |
bevoegdheden van de Franse Gemeenschap uitoefent; | desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 april 2009 tot | française; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 avril 2009 portant exécution |
uitvoering van de artikelen 3 en 36 tot 133 van het decreet van 6 | des articles 3 et 36 à 133 du décret du 6 novembre 2008 portant |
november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie | rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées |
voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de | en vertu de l'article 138 de la Constitution, notamment l'article 3; |
Grondwet, inzonderheid artikel 3; | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2003 portant |
uitvoering van het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de | exécution du décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée |
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de | d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières |
adviesorganen voor de aangelegenheden waarin het Gewest de | à l'égard desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté française; |
bevoegdheden van de Franse Gemeenschap uitoefent; | Considérant que, au terme de l'article 46 du décret-cadre du 6 |
Overwegende dat artikel 46 van het kaderdecreet van 6 november 2008 | novembre 2008, la nomination des membres des différentes commissions |
bepaalt dat de leden van de verschillende vaste commssies benoemd | permanentes intervient dans le respect des conditions suivantes : |
worden met inachtneming van de volgende voorwaarden : 1° de leden van de vaste commissies hebben minstens vijf jaar ervaring in minstens één van de aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de vaste commissie vallen en waarin zij benoemd zijn of actief zijn, met name in federaties, verenigingen, instellingen of diensten die werkzaam zijn in het kader van de materies toegekend aan de vaste commissie waarin zij benoemd zijn; 2° om het evenwicht van de binnen een commissie vertegenwoordigde sectoren te vrijwaren, worden de leden verdeeld in functie van de verschillende materies die binnen elke vaste commissie worden behandeld; 3° een specifieke vertegenwoordiging van de begunstigden van de diensten en instellingen, alsook van de representatieve werknemersorganisaties van de sectoren wordt gewaarborgd binnen elke commissie in functie van de bevoegdheden die haar worden toegekend; Overwegende dat artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van | 1° les membres des commissions permanentes ont une expérience d'au moins cinq ans dans au moins une des matières relevant de la compétence de la commission permanente au sein de laquelle ils sont nommés ou sont actifs notamment dans des fédérations, associations, institutions ou services oeuvrant dans le cadre des matières attribuées à la commission permanente au sein de laquelle ils sont nommés; 2° pour préserver l'équilibre des secteurs représentés au sein d'une commission, les membres sont répartis en fonction des différentes matières traitées au sein de chaque commission permanente; 3° une représentation spécifique des bénéficiaires des services et institutions ainsi que des organisations représentatives des travailleurs des secteurs est assurée au sein de chaque commission en fonction des compétences qui sont attribuées à celle-ci; Considérant que l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 |
16 april 2009 gedeeltelijk voorziet in de toepassing van de criteria | avril 2009 détermine en partie l'application des critères de l'article |
van artikel 46 van het kaderdecreet van 6 november 2008 de "Commission | 46 du décret-cadre du 6 novembre 2008 en ce qui concerne la Commission |
wallonne de la Santé" betreft; | wallonne de la Santé; |
Gelet op de kandidaturen die voor de "Commission wallonne de la Santé" | Considérant les candidatures réceptionnées pour la Commission wallonne |
in ontvangst zijn genomen ingevolge een openbare kandidatenoproep | de la Santé suite à un appel public aux candidats lancé par |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 april 2009 en gesloten | l'intermédiaire du Moniteur belge le 28 avril 2009 et clôturé le 14 |
op 14 mei 2009; | mai 2009; |
Overwegende dat de Waalse Regering onder de ontvangen kandidaturen een | Considérant que, parmi les candidatures réceptionnées, le Gouvernement |
ruime keuzemogelijkheid heeft in zoverre de geselecteerde kandidaten | wallon conserve une faculté de choix la plus large dans la mesure où |
voldoen aan de voorwaarden gesteld bij het kaderdecreet van 6 november | les candidats sélectionnés rencontrent les conditions fixées par le |
2008 en bij het desbetreffende uitvoeringsbesluit van 16 april 2009; | décret-cadre du 6 novembre 2008 et par son arrêté d'exécution du 16 |
Gelet op de kandidatuur van Dr. Michel Martin; | avril 2009; Vu la candidature du Dr Michel Martin; |
Overwegende dat Dr. Michel Martin zijn activiteit van | Considérant que le Dr Michel Martin exerce son activité de médecin |
geneesheer-psychiater sinds vierendertig jaar in de ambulante sector | psychiatre dans le secteur ambulatoire depuis trente-quatre ans, est |
uitoefent, dat hij sinds 1996 ondervoorzitter is van de "Conseil | |
régional des services de santé mentale" (Gewestelijke raad van de | vice-président du Conseil régional des services de santé mentale |
dienst voor geestelijke gezondheidszorg); | depuis 1996; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Françoise Gérard; | Vu la candidature de Mme Françoise Gérard; |
Overwegende dat Mevr. Françoise Gérard sinds meer dan tien jaar de | Considérant que Mme Françoise Gérard exerce la fonction de directeur |
functie van administratief directrice uitoefent binnen een dienst voor | administratif depuis plus d'une dizaine d'années au sein du service de |
geestelijke gezondheidszorg in Eigenbrakel; | santé mentale de Braine-l'Alleud; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Robert Goret; | Vu la candidature de M. Robert Goret; |
Overwegende dat de heer Robert Goret sinds dertig jaar de functie van | Considérant que M. Robert Goret exerce la fonction de directeur |
administratief directeur uitoefent binnen de dienst voor geestelijke | administratif depuis trente ans au sein du service de santé mentale de |
gezondheidszorg van de provincie Namen en lid is van de "Conseil | la Province de Namur et est membre du Conseil régional des services de |
régional des services de santé mentale"; | santé mentale; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Marie-Paule Giot; | Vu la candidature de Mme Marie-Paule Giot; |
Overwegende dat Mevr. Marie-Paule Giot sinds meer dan tien jaar de | Considérant que Mme Marie-Paule Giot exerce la fonction de directrice |
functie van administratief directrice uitoefent binnen de diensten | administrative depuis plus d'une dizaine d'années au sein des services |
voor geestelijke gezondheidszorg van het O.C.M.W. van Charleroi; | de santé mentale du C.P.A.S. de Charleroi; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Francine Lange; | Vu la candidature de Mme Francine Lange; |
Overwegende dat Mevr. Francine Lange de functie van administratief | Considérant que Mme Francine Lange exerce la fonction de directrice |
directrice uitoefent binnen de dienst voor geestelijke gezondheidszorg | administrative au service de santé mentale de Seraing-Ougrée, qu'elle |
van Seraing-Ougrée, dat ze meer dan dertig jaar ervaring heeft in de | a plus de trente ans d'expérience dans le secteur et qu'elle est |
sector en bestuurster is van de "Association des pouvoirs | administrateur de l'Association des pouvoirs organisateurs des |
organisateurs des services de santé mentale" (Vereniging van de | services de santé mentale; |
inrichtende machten van de diensten voor geestelijke gezondheidszorg); | |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Maryse Valfer; | Vu la candidature de Mme Maryse Valfer; |
Overwegende dat Mevr. Maryse Valfer de functie van administratief | Considérant que Mme Maryse Valfer exerce la fonction de directrice |
directrice uitoefent binnen de diensten voor geestelijke | administrative des services de santé mentale du centre de santé de |
gezondheidszorg van Jolimont en bestuurster-voorzitster is van de | Jolimont et qu'elle est administrateur président de l'Association des |
"Association des pouvoirs organisateurs des services de santé mentale"; | pouvoirs organisateurs des services de santé mentale; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Stéphane Luisetto; | Vu la candidature de M. Stéphane Luisetto; |
Overwegende dat de heer Stéphane Luisetto oprichter en sinds 1994 | Considérant que M. Stéphane Luisetto est créateur et directeur du |
centre "Ellipse" depuis 1994, qu'il est président de la commission | |
directeur van het centrum "Ellipse" is, dat hij sinds 2005 voorzitter | assuétudes de la Région wallonne depuis 2005 et que sa candidature est |
is van de commissie verslavingen van het Waalse Gewest en dat zijn | |
kandidatuur door Santhea voorgedragen wordt; | présentée par Santhea; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Demeter; | Vu la candidature de Mme Nicole Demeter; |
Overwegende dat Mevr. Nicole Demeter sinds 2000 belast is met | Considérant que Mme Nicole Demeter est en charge de problèmes liés à |
l'assuétude depuis 2000, qu'elle est directrice du secteur de santé | |
verslavingsproblemeen, dat ze sinds 2009 directrice is van de sector | mentale de l'intercommunale IOSL depuis 2009 et qu'elle est membre du |
geestelijke gezondheidszorg van intercommunale IOSL en sinds 2002 lid | |
is van de "Conseil régional des services de santé mentale de la Région | Conseil régional des services de santé mentale de la Région wallonne |
wallonne"; | depuis 2002; |
Gelet op de kandidatuur van Laurence Meire; | Vu la candidature de Laurence Meire; |
Overwegende dat Laurence Meire instaat voor de coördinatie van de VZW | Considérant que Laurence Meire assume la coordination de l'ASBL |
Symbiose, die als gespecialiseerde dienst erkend is, en dat ze voor | Symbiose, ASBL reconnue service spécialisé et qu'elle exerce pour |
dezelfde VZW de functie van voorzitster van RASAC uitoefent; | cette même ASBL la fonction de présidente du RASAC; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Claire Trabert; | Vu la candidature de Mme Claire Trabert; |
Overwegende dat Mevr. Claire Trabert huisarts is en binnen de VZW | Considérant que Mme Claire Trabert est médecin généraliste et assure |
un travail de première ligne en assuétudes dans l'ASBL FlyTOX, qu'elle | |
FlyTOX eerstelijnswerk inzake verslavingen verricht; | est vice-présidente sortante de la commission en assuétudes; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Olivier Martin; | Vu la candidature de M. Olivier Martin; |
Considérant que M. Olivier Martin, psychologue, exerce au sein du | |
Overwegende dat heer Olivier Martin, psycholoog, sinds 2000 binnen het | centre de télé-accueil du Luxembourg depuis 2000 et en est le |
"centre de télé-accueil" (teleonthaalcentrum) van Luxemburg actief is | |
en er directeur van is sinds 2007; | directeur depuis 2007; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Rosalba Borriello; | Vu la candidature de Mme Rosalba Borriello, |
Considérant que Mme Rosalba Borriello, psychologue, exerce la fonction | |
Overwegende dat Mevr. Rosalba Borriello, psycholoog, sinds 1986 de | de directrice du centre de télé-accueil de Charleroi depuis 1986 et |
functie van directrice van het "centre de télé-accueil" van Charleroi | |
uitoefent en bestuurster van de federatie van de teleonthaalcentra is; | qu'elle est administratrice de la fédération des centres de télé-accueil; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Anne Delvenne; | Vu la candidature de Mme Anne Delvenne; |
Overwegende dat Mevr. Anne Delvenne coördinatrice is van het "Relais | Considérant que Mme Anne Delvenne est coordinatrice du Relais social |
social urbain" (Stedelijk sociaal contactpunt) van Verviers en dat ze | urbain de Verviers et qu'elle coordonne également les actions et le |
ook instaat voor de coördinatie van de acties en van het personeel van | |
het "Relais santé" (Contactpunt voor gezondheidsaangelegenheden) van Verviers; | personnel du Relais santé de Verviers; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Yvon Henry; | Considérant la candidature de M. Yvon Henry; |
Overwegende dat de heer Yvon Henry coördinator van het "Relais social | Considérant que M. Yvon Henry est coordinateur du Relais social du |
du pays de Liège" is; | pays de Liège; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Patrick Jadoulle; | Vu la candidature de M. Patrick Jadoulle; |
Overwegende dat de heer Patrick Jadoulle dokter in de geneeskunde is, | Considérant que M. Patrick Jadoulle est docteur en médecine, travaille |
dat bij de "Maison médicale La Glaise" in Charleroi werkt en thans lid | à la Maison médicale La Glaise à Charleroi et est actuellement membre |
is van de "Commission d'agrément des associations de santé intégrée" | de la Commission d'agrément des associations de santé intégrée; |
(Commissie voor de erkenning van de geïntegreerde | |
gezondheidsverenigingen); | |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Coralie Ladavid; | Vu la candidature de Mme Coralie Ladavid; |
Overwegende dat Mevr. Coralie Ladavid maatschappelijk assistente is, | Considérant que Mme Coralie Ladavid est assistante sociale, travaille |
dat ze bij de "Maison médicale Le Gué" werkt en thans plaatsvervangend | à la Maison médicale Le Gué et est actuellement membre suppléant de la |
lid van de "Commission d'agrément des associations de santé intégrée" is; | Commission d'agrément des associations de santé intégrée; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Bérangère Rousso; | Vu la candidature de Mme Bérangère Rousso; |
Overwegende dat Mevr. Bérangère Rousso instaat voor het onthaal bij de | Considérant que Mme Bérangère Rousso est accueillante au Collectif |
"Collectif santé de Charleroi Nord"; | santé de Charleroi Nord; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Didier Giet; | Vu la candidature de M. Didier Giet; |
Overwegende dat de heer Didier Giet actief is als huisarts in een ASI, | Considérant que M. Didier Giet est médecin généraliste en activité |
dat hij voorzitter van de "ASI Centre de santé intégrée des Carrières" | dans une ASI, président de l'ASI Centre de santé intégrée des |
en uittredend ondervoorzitter van de "Commission d'agrément des | Carrières et vice-président sortant de la commission d'agrément des |
associations de Santé intégrée" is; | associations de Santé intégrée; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Steven Desmet; | Vu la candidature de M. Steven Desmet. |
Overwegende dat de heer Steven Desmet voorgedragen wordt door de | Considérant que M. Steven Desmet est présenté par la FCSD, une des |
"FCSD", één van de voornaamste federaties inzake de coördinatie van de | principales fédérations en matière de coordination de soins et |
thuiszorg en -diensten; | services à domicile; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Agnès Schiffino; | Vu la candidature de Mme Agnès Schiffino. |
Overwegende dat Mevr. Agnès Schiffino voorgedragen wordt door de | Considérant que Mme Agnès Schiffino est présentée par la FASD, une des |
"FASD", één van de voornaamste federaties inzake de coördinatie van de | principales fédérations en matière de coordination de soins et |
thuiszorg en -diensten; | services à domicile; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Anita Gancwajch; | Vu la candidature de Mme Anita Gancwajch. |
Overwegende dat Mevr. Anita Gancwajch voorgedragen wordt door de | Considérant que Mme Anita Gancwajch est présentée par la Fédération |
"Fédération des C.P.A.S. de l'UVCW", één van de voornaamste federaties | des C.P.A.S. de l'UVCW, une des principales fédérations en matière de |
inzake de coördinatie van de thuiszorg en -diensten; | coordination de soins et services à domicile; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Isabelle Vanhorick; | Vu la candidature de Mme Isabelle Vanhorick. |
Overwegende dat Mevr. Isabelle Vanhorick voorgedragen wordt door de | Considérant que Mme Isabelle Vanhorick est présentée par la FCSD, une |
"FCSD", één van de voornaamste federaties inzake de coördinatie van de | des principales fédérations en matière de coordination de soins et |
thuiszorg en -diensten; | services à domicile; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Edgard Peters; | Vu la candidature de M. Edgard Peters; |
Overwegende dat de heer Edgard Peters voorgedragen wordt door de | Considérant que M. Edgard Peters est présenté par la FASD, une des |
"FASD", één van de voornaamste federaties inzake de coördinatie van de | principales fédérations en matière de coordination de soins et |
thuiszorg en -diensten; | services à domicile; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Claude Decuyper; | Vu la candidature de M. Claude Decuyper; |
Overwegende dat de heer Claude Decuyper voorgedragen wordt door de | Considérant que M. Claude Decuyper est membre de la fédération |
federatie "ACCOORD", één van de voornaamste federaties inzake de | ACCOORD, une des principales fédérations en matière de coordination de |
soins et services à domicile; | |
coördinatie van de thuiszorg en -diensten; | Vu la candidature de M. Alain Dugauquier; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Alain Dugauquier; | Considérant que M. Alain Dugauquier est secrétaire général de |
Overwegende dat de heer Alain Dugauquier sinds 2000 | l'I.S.P.P.C. depuis 2000 et est l'actuel président du Conseil wallon |
secretaris-generaal van de "I.S.P.P.C." is en thans voorzitter is van | |
de "Conseil wallon des établissements de soins" (Waalse raad van de | des établissements de soins dont il est membre depuis sa création; |
verzorgingsinrichtingen) waaarvan hij lid is sinds de oprichting ervan; | |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Véronique Bauffe; | Vu la candidature de Mme Véronique Bauffe; |
Overwegende dat Mevr. Véronique Bauffe d.d. leidend ambtenaar van het | Considérant que Mme Véronique Bauffe est fonctionnaire dirigeante f.f. |
psychiatrisch ziekenhuis "Le Chêne aux Haies" is; | du C.H.P. "Le Chêne aux Haies"; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Yves Smeets; | Vu la candidature de M. Yves Smeets; |
Overwegende dat de heer Yves Smeets sinds 1994 directeur-generaal van | Considérant que M. Yves Smeets est directeur général de Santhea depuis 1994 et membre du CWES depuis sa création; |
Santhea is en dat hij lid van de "CWES" is sinds de oprichting ervan; | Vu la candidature de Mme Stéphanie De Simone; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Stéphanie De Simone; | Considérant que Mme Stéphanie De Simone est directrice générale du |
Overwegende dat Mevr. Stéphanie De Simone sinds 2001 | C.H.B.A.H. depuis 2001 et est actuellement membre du CWES; |
directrice-generaal van het "C.H.B.A.H." en thans lid van de "CWES" is; | |
Gelet op de kandidatuur van de heer Jean-Louis Toussaint; | Vu la candidature de M. Jean-Louis Toussaint; |
Overwegende dat de heer Jean-Louis Toussaint directeur van het | Considérant que M. Jean-Louis Toussaint est directeur du C.H.R. de |
"C.H.R." van Namen is, alsook lid van de "CWES" sinds de oprichting ervan; | Namur et est membre du CWES depuis sa création; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Chantal Bouchez; | Vu la candidature de Mme Chantal Bouchez; |
Considérant que Mme Chantal Bouchez est directrice générale du C.H.U. | |
Overwegende dat Mevr. Chantal Bouchez sinds 2004 directrice-generaal | Ambroise Paré depuis 2004 et est actuellement représentante du |
van het "C.H.U. Ambroise Paré" is en thans de Regering bij de "CWES" | |
vertegenwoordigt; | Gouvernement auprès du CWES; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Jean-Claude Dormont; | Vu la candidature de M. Jean-Claude Dormont; |
Overwegende dat de heer Jean-Claude Dormont adjunct-directeur van het | Considérant que M. Jean-Claude Dormont est directeur adjoint du CHU |
"CHU Tivoli" in La Louvière is; | Tivoli à La Louvière; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Stéphane Rillaerts; | Vu la candidature de M. Stéphane Rillaerts; |
Considérant que M. Stéphane Rillaerts est directeur général du RHMS | |
Overwegende dat de heer Stéphane Rillaerts sinds 2000 | depuis 2000 et est actuellement membre du CWES depuis 2001; |
directeur-generaal van "RHMS" en sinds 2001 lid van de "CWES" is; | |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Michelle Dusart; | Vu la candidature de Mme Michelle Dusart; |
Overwegende dat Mevr. Michelle Dussart dokter in de geneeskunde en | Considérant que Mme Michelle Dussart est docteur en médecine et |
sinds 2007 geneesheer-directeur van het "C.H.R. La Citadelle" is; | médecin directeur du C.H.R. La Citadelle depuis 2007; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Eric Fievez; | Vu la candidature de M. Eric Fievez; |
Considérant que M. Eric Fievez a exercé diverses fonctions dans le | |
Overwegende dat de heer Eric Fievez sinds 1982 verschillende functies | milieu hospitalier depuis 1982 et qu'il est Directeur Général de |
in het ziekenhuismilieu heeft uitgeoefend en dat hij sinds 2008 | |
directeur-generaal van de intercommunale ISOSL is; | l'intercommunale ISOSL depuis 2008; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Pierre Smiets; | Vu la candidature de M. Pierre Smiets; |
Overwegende dat de heer Pierre Smiets de directeur van de "fédération | Considérant que M. Pierre Smiets est le directeur de la fédération des |
des institutions hospitalières" (federatie van de ziekenhuisinstellingen) en uittredend ondervoorzitter van de "Conseil | institutions hospitalières et vice-président sortant du Conseil wallon |
wallon des établissements de soins" is; | des établissements de soins; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Françoise Rooman; | Vu la candidature de Mme Françoise Rooman; |
Overwegende dat Mevr. Françoise Rooman lid van de raad van bestuur van | Considérant que Mme Françoise Rooman est membres du conseil |
de "FIH" en directrice-generaal van het "Centre hospitalier | d'administration de la FIH et directrice générale du Centre |
Tubize-Nivelles" is; | hospitalier Tubize-Nivelles; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Jean-Claude Frogneux; | Vu la candidature de M. Jean-Claude Frogneux; |
Overwegende dat de heer Jean-Claude Frogneux ondervoorzitter van de | Considérant que M. Jean-Claude Frogneux est vice-président de la FIH, |
"FIH" is, alsook directeur-generaal van het "hôpital psychiatrique du | directeur général de l'hôpital psychiatrique du Beau Vallon et des |
Beau Vallon" en van de psychiatrische verzorgingstehuizen Jasmins en | maisons de soins psychiatriques Jasmins et Tamaris, Président des |
Tamaris, voorzitter van de "initiatives d'habitations protégées | initiatives d'habitations protégées l'Espoir, tésorier de la |
l'Espoir", schatbewaarder van de "plate-forme namuroise de concertation en santé mentale"; | plate-forme namuroise de concertation en santé mentale; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Alain Javaux; | Vu la candidature d'Alain Javaux; |
Overwegende dat de heer Alain Javaux voorzitter van de "Fih" en | Considérant que M. Alain Javaux est président de la Fih et directeur |
directeur-generaal van de groep "Centre hospitalier Chrétien" is; | général du groupe Centre hospitalier Chrétien; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Christian Denée; | Vu la candidature de M. Christian Denée; |
Overwegende dat de heer Christian Denée lid van de raad van bestuur en | Considérant que M. Christian Denée est membre du conseil |
voorzitter van "Conseil sectoriel des hôpitaux généraux" van de "FIH" | d'administration et président du Conseil sectoriel des hôpitaux |
is, alsook directeur-generaal van de VZW "Providence des Malades", | généraux de la FIH, Directeur général de l'ASBL Providence des |
uittredend lid van de "Conseil wallon des établissements de soins"; | Malades, membre sortant du Conseil wallon des établissements de soins; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Pierre Tempels; | Vu la candidature de M. Pierre Tempels; |
Overwegende dat de heer Pierre Tempels directeur-generaal van het | Considérant que M. Pierre Tempels est directeur général du centre |
"centre hospitalier de Wallonie Picarde" en uittredend lid van de | hospitalier de Wallonie Picarde est membre sortant du Conseil wallon |
"Conseil wallon des Etablissements de soins" is; | des Etablissements de soins; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Danièle Martin; | Vu la candidature de Mme Danièle Martin; |
Overwegende dat Mevr. Danièle Martin directrice is van de "clinique | Considérant que Mme Danièle Martin est directrice de la clinique |
Notre-Dame" in Hermalle-sous-Argenteau en "Saint Elisabeth" in Heusy ( | Notre-Dame à Hermalle-sous-Argenteau et Saint- Elisabeth à Heusy |
Christelijk ziekenhuiscentrum), alsook ondervoorzitster van het | (Centre hospitalier chrétien), vice-présidente de la plate-forme en |
"plate-forme en soins palliatifs" van de provincie Luik en uittredend | soins palliatifs de la province de Liège et membre sortant du Conseil |
lid van de "Conseil wallon des établissements de soins"; | wallon des établissements de soins; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Francis Pitz; | Vu la candidature de M. Francis Pitz; |
Overwegende dat de heer Francis Pitz directeur-generaal van het | Considérant que M. Francis Pitz est directeur général de l'hôpital |
"hôpital Neuro-psychiatrique Saint Martin" en van de "maisons de soins | Neuro-psychiatrique Saint-Martin et des maisons de soins |
psychiatriques Saint-Martin" is, dat hij voorzitter is van het | psychiatriques Saint-Martin, qu'il est président de la plate-forme |
"plate-forme namuroise de Concertation en santé mentale", alsook | namuroise de concertation en santé mentale, Président des initiatives |
voorzitter van de "initiatives d'habitations protégées Entre-Temps et Psynergies"; | d'habitations protégées Entre-Temps et Psynergies; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Jean-Noel Godin; | Vu la candidature de M. Jean-Noel Godin; |
Overwegende dat de heer Jean-Noël Godin adviseur is bij de | Considérant que M. Jean-Noël Godin est conseiller à la confédération |
"confédération belge des établissements privés de soins de santé" en | belge des établissements privés de soins de santé et à la fédération |
bij de fédération des hôpitaux privés de Belgique" en dat hij | des hôpitaux privés de Belgique et membre sortant du conseil wallon |
uittredend lid van de "Conseil wallon des établissements de soins" is; | des établissements de soins; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Laurence Meire; | Vu la candidature de Mme Laurence Fetu; |
Overwegende dat Mevr. Laurence Fétu directrice-generaal van het | Considérant que Mme Laurence Fétu est directrice générale du Centre |
"Centre hospitalier de réadaptation et de psychiatrie du Brabant wallon" is; | hospitalier de réadaptation et de psychiatrie du Brabant wallon; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Jean-Marc Laasman; | Vu la candidature de M. Jean-Marc Laasman; |
Overwegende dat de heer Jean-Marc Laasman directeur van de | Considérant que M. Jean-Marc Laasman est directeur du service d'étude |
studiedienst van de socialistische mutualiteiten is; | des mutualités socialistes; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Françoise Dewolf; | Vu la candidature de Mme Françoise Dewolf; |
Overwegende dat Mevr. Françoise Dewolf adviseur is voor de | Considérant que Mme Françoise Dewolf est conseillère au niveau du |
studiedienst van de socialistische mutualiteiten; | service d'étude des mutualités socialistes; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Luc Dussolier; | Vu la candidature de M. Luc Dussolier; |
Overwegende dat de heer Luc Dussolier gewestelijk directeur van de | Considérant que M. Luc Dussolier est directeur régional de la |
"Mutualité chrétienne Hainaut Picardie" en lid van het "Comité de | Mutualité chrétienne Hainaut Picardie et membre du Comité de |
l'alliance nationale des Mutualités chrétiennes" is; | l'alliance nationale des Mutualités chrétiennes; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Thérèse Trotti; | Vu la candidature de Mme Thérèse Trotti; |
Overwegende dat Mevr. Thérèse Trotti secretaresse is van de | Considérant que Mme Thérèse Trotti est secrétaire de la fédération |
"fédération nationale des associations médico-sociales", die de | nationale des associations médico-sociales, fédération regroupant le |
sociaal-medische sector van de christelijke mutualiteiten groepeert; | secteur médico-social des mutualités chrétiennes; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Guy Crijns; | Vu la candidature de M. Guy Crijns; |
Overwegende dat de heer Crijns sinds talrijke jaren de functie van | Considérant que M. Crijns exerce depuis de nombreuses années de |
vertegenwoordiger van de werknemers van de gezondheidssector | fonction de représentants des travailleurs du secteur des soins de |
uitoefent, in het bijzonder in de openbare sector, en dat hij lid van | santé, en particulier dans le secteur public et qu'il est membre de la |
de "Commission Action et Intégration sociale" van de "CESRW" is; | Commission Action et Intégration sociale du CESRW; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Sabine Libert; | Vu la candidature de Mme Sabine Libert; |
Overwegende dat Mevr. Sabine Libert gegradueerd verpleegster en | Considérant que Mme Sabine Libert est infirmière graduée hospitalière |
vakbondsafgevaardigde is, belast voor de "CGSP", sector administratie, met o.a. materies inzake gezondheid en sociale actie, zowel op federaal als op Waals niveau, en dat ze gewoon lid "FGTB-CESRW" van de commissie "AIS" is; Overwegende dat de heer Alain Dugauquier over al de vereiste kwaliteiten lijkt te beschikken om de functie van voorzitter uit te oefenen; Overwegende dat Dr. Michel Martin en de heer Pierre Smiets over al de vereiste kwaliteiten lijkt te beschikken om de functie van ondervoorzitter uit te oefenen; Op de voordracht van de Minister-President; Na beraadslaging, | et est permanente syndicale, chargée entre autres des matières de santé et action sociale tant au niveau fédéral que wallon pour la CGSP secteur administration et membre effectif FGTB-CESRW de la commission AIS; Considérant qu'en ce qui concerne la présidence, M. Alain Dugauquier paraît présenter toutes qualités requises pour une telle fonction; Considérant qu'en ce qui concerne les vice-présidences, le Dr Michel Martin et M. Pierre Smiets paraissent présenter toutes les qualités requises pour une telle fonction; Sur proposition du Ministre-Président; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomtig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
Grondwet een materie bedoeld in artikel 128 ervan. | Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. |
Art. 2.De volgende persoon wordt als voorzitter van de "Commission |
Art. 2.Est désigné en qualité de président de la Commission wallonne |
wallonne de la Santé" aangewezen : | de la Santé : |
- de heer Alain Dugauquier. | - M. Alain Dugauquier. |
Art. 3.De volgende personen worden als ondervoorzitter van de |
Art. 3.Sont désignés en qualité de vice-président de la Commission |
"Commission wallonne de la Santé" aangewezen : | wallonne de la Santé : |
- Dr. Michel Martin; | - Dr Michel Martin; |
- de heer Pierre Smiets. | - M. Pierre Smiets. |
Art. 4.De volgende personen worden voor vijf jaar binnen de |
Art. 4.Sont désignés pour une durée de cinq ans au sein de la |
"Commission wallonne de la Santé" aangewezen : | Commission wallonne de la Santé : |
1° als inzake geestelijke gezondheidszorg actieve vertegenwoordiger | 1° en qualité de représentants actifs en matière de santé mentale, |
van de inrichtende machten en van de diensten voor geestelijke | représentant les pouvoirs organisateurs des services de santé mentale |
gezondheidszorg en de geneesheren-psychiaters, billijk verdeeld onder | et les médecins psychiatres des services de santé mentale, répartis |
de verschillende sectoren overeenkomstig artikel 46, 2°, van het | équitablement entre les différents secteurs conformément à l'article |
decreet : | 46, 2°, du décret : |
Gewone leden | Membres effectifs |
Plaatsvervangende leden | Membres suppléants |
Dr. Michel Martin | Dr Michel Martin |
Mevr. Françoise Gérard | Mme Françoise Gérard |
de heer Robert Goret | M. Robert Goret |
Mevr. Marie-Paule Giot | Mme Marie-Paule Giot |
Mevr. Francine Lange | Mme Francine Lange |
Mevr. Maryse Valfer | Mme Maryse Valfer |
2° als vertegenwoordiger betrokken bij het onthaal, de ambulante en/of | 2° en qualité de représentants impliqués dans l'accueil, l'aide ou le |
residentiële hulpverlening of opvolging van personen die aan een | suivi ambulatoire et/ou résidentiel des personnes souffrant |
verslaving lijden, van wie één voorgedragen door een federatie : | d'assuétudes, dont un proposé par une fédération : |
Gewone leden | Membres effectifs |
Plaatsvervangende leden | Membres suppléants |
de heer Stéphane Luisetto | M. Stéphane Luisetto |
Mevr. Laurence Meire | Mme Laurence Meire |
Mevr. Nicole Demeter | Mme Nicole Demeter |
Mevr. Claire Trabert | Mme Claire Trabert |
3° een vertegenwoordiger van een "Relais santé" actief op het | 3° en qualité de représentant d'un Relais santé actif sur le |
grondgebied van het Waalse Gewest : | territoire de la Région wallonne : |
Gewoon lid | Membre effectif |
Plaatsvervangend lid | Membre suppléant |
Mevr. Anne Delvenne | Mme Anne Delvenne |
de heer Yvon Henry | M. Yvon Henry |
4° als vertegenwoordiger van de teleonthaalcentra voor personen die in | 4° en qualité de représentant des centres de télé-accueil destinés aux |
een psychologische crisistoestand verkeren : | personnes en état de crise psychologique : |
Gewoon lid | Membre effectif |
Plaatsvervangend lid | Membre suppléant |
de heer Olivier Martin | M. Olivier Martin |
Mevr. Rosalba Moriello | Mme Rosalba Moriello |
5° als vertegenwoordiger van de geïntegreerde gezondheidsverenigingen : | 5° en qualité de représentants des associations de santé intégrée : |
Gewone leden | Membres effectifs |
Plaatsvervangende leden | Membres suppléants |
de heer Patrick Jadoulle | M. Patrick Jadoulle |
Mevr. Coralie Ladavid | Mme Coralie Ladavid |
Mevr. Bérangère Rousso | Mme Bérangère Rousso |
de heer Didier Giet | M. Didier Giet |
6° als vertegenwoordiger van de centra voor coördinatie van | 6° en qualité de représentants des centres de coordination de soins et |
thuisverzorging en -diensten, billijk verdeeld onder de verschillende | services à domicile, répartis équitablement entre les différents |
sectoren overeenkomstig artikel 46, 2°, van het decreet : | secteurs conformément à l'article 46, 2°, du décret : |
Gewone leden | Membres effectifs |
Plaatsvervangende leden | Membres suppléants |
de heer Steven Desmet | M. Steven Desmet |
Mevr. Agnès Schiffino | Mme Agnès Schiffino |
de heer Claude Decuyper | M. Claude Decuyper |
Mevr. Isabelle Vanhorick | Mme Isabelle Vanhorick |
de heer Edgard Peters | M. Edgard Peters |
Mevr. Anita Gancwajch | Mme Anita Gancwajch |
7° als vertegenwoordiger van de verzorgingsinrichtingen bedoeld in de | 7° en qualité de représentants les établissements de soins visés par |
wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, | la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, |
gecoördineerd op 10 juli 2008, die o.a. moeten zorgen voor een | coordonnée le 10 juillet 2008, en veillant notamment à ce que soit |
evenwichtige vertegenwoordiging van de sectoren bedoeld in de | assurée une représentation équilibrée des secteurs visés par les |
artikelen 2, 3, 6, 10 en 170, met uitzondering van de rust- en verzorgingshuizen en van de dagverzorgingscentra, van genoemde wet (ziekenhuizen, psychiatrische ziekenhuizen, beschermde woningen, psychiatrische platforms en platforms voor palliatieve zorgverlening, geïntegreerde diensten voor thuiszorgverlening, psychiatrische verzorgingstehuizen); Gewone leden Plaatsvervangende leden | articles 2, 3, 6, 10 et 170, à l'exception des maisons de repos et de soins et des centres de soins de jour, de la loi susvisée (hôpitaux, hôpitaux psychiatriques, habitations protégées, plates-formes psychiatriques et de soins palliatifs, services intégrés de soins à domicile, maisons de soins psychiatriques) : Membres effectifs Membres suppléants |
de heer Alain Dugauquier | M. Alain Dugauquier |
Mevr. Véronique Bauffe | Mme Véronique Bauffe |
de heer Yves Smeets | M. Yves Smeets |
Mevr. Stéphanie De Simone | Mme Stéphanie De Simone |
de heer Jean-Louis Toussaint | M. Jean-Louis Toussaint |
Mevr. Chantal Bouchez | Mme Chantal Bouchez |
de heer Stéphane Rillaerts | M. Stéphane Rillaerts |
de heer Jean-Claude Dormont | M. Jean-Claude Dormont |
Mevr. Michelle Dussart | Mme Michelle Dussart |
de heer Eric Fievez | M. Eric Fievez |
Mevr. Laurence Fetu | Mme Laurence Fetu |
de heer Jean-Noel Godin | M. Jean-Noel Godin |
de heer Pierre Smiets | M. Pierre Smiets |
de heer Jean-Claude Frogneux | M. Jean-Claude Frogneux |
Mevr. Danielle Martin | Mme Danielle Martin |
de heer Alain Javaux | M. Alain Javaux |
de heer Christian Denée | M. Christian Denée |
Mevr. Françoise Rooman | Mme Françoise Rooman |
de heer Pierre Tempels | M. Pierre Tempels |
de heer Francis Pitz | M. Francis Pitz |
8° als vertegenwoordiger van de begunstigden van de diensten die het | 8° en qualité de représentants des bénéficiaires des services visés |
voorwerp van deze commissie zijn, voorgedragen door de organisaties | par la présente commission, proposées par les organisations |
van de ziekenfondsen; | mutuellistes : |
Gewone leden | Membres effectifs |
Plaatsvervangende leden | Membres suppléants |
de heer Jean-Marc Laasman | M. Jean Marc Laasman |
Mevr. Thérèse Trotti | Mme Thérèse Trotti |
Mevr. Françoise Dewolf | Mme Françoise Dewolf |
de heer Luc Dussolier | M. Luc Dussolier |
9° als vertegenwoordiger van de representatieve werknemersorganisaties | 9° en qualité de représentant des organisations représentatives des |
: | travailleurs : |
Gewoon lid | Membre effectif |
Plaatsvervangend lid | Membre suppléant |
de heer Guy Crijns | M. Guy Crijns |
Mevr. Sabine Libert | Mme Sabine Libert |
Art. 5.Opgeheven worden : |
Art. 5.Sont abrogés : |
1° het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2004 tot | 1° l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2004 portant |
benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de | désignation du président, du vice-président et des membres de la |
"Commission d'agrément des associations de santé intégrée"; | Commission d'agrément des associations de santé intégrée; |
2° het besluit van de Waalse Regering van 17 februari 2005 tot | 2° l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 février 2005 portant |
benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de | nomination du président, des vice-présidents et des membres de la |
"Commission consultative en matière d'assuétudes", gewijzigd bij het | Commission consultative en matière d'assuétudes, modifié par l'arrêté |
besluit van 24 maart 2005; | du 24 mars 2005; |
3° het besluit van de Waalse Regering van 28 februari 2002 tot | 3° l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 février 2002 portant |
goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de "Conseil wallon des | approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil wallon des |
établissements de soins"; | établissements de soins; |
4° het besluit van de Waalse Regering van 15 januari 2009 tot | 4° l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 janvier 2009 portant |
verlenging van de mandaten van de voorzitter en de leden van de | prorogation des mandats du président et des membres du Conseil |
"Conseil régional des services de santé mentale"; | régional des services de santé mentale; |
5° het besluit van de Waalse Regering van 24 oktober 2002 tot | 5° l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 octobre 2002 portant |
aanwijzing van de voorzitter en de leden van de "Conseil régional des | désignation du président et des membres du Conseil régional des |
services de santé mentale", gewijzigd bij de besluiten van de Waalse | services de santé mentale; modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Regering van 24 maart 2005 en 28 februari 2008; | wallon du 24 mars 2005 et du 28 février 2008; |
6° het besluit van de Waalse Regering van 15 januari 2009 tot | 6° l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 janvier 2009 portant |
verlenging van de mandaten van de leden van de "Conseil wallon des | prorogation des mandats des membres du Conseil wallon des |
établissements de soins"; | établissements de soins; |
7° het besluit van de Waalse Regering van 10 april 2003 tot benoeming | 7° l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 avril 2003 portant nomination |
van de leden van de "Conseil wallon des établissements de soins", | des membres du Conseil wallon des établissements de soins, modifiés |
zoals gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 24 maart | par les arrêtés du Gouvernement wallon du 24 mars et 22 septembre 2005 |
en 22 september 2005 en van 9 november 2007; | et du 9 novembre 2007; |
8° het besluit van de Waalse Regering van 15 juli 2005 tot benoeming | 8° l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 juillet 2005 portant |
van de leden van de Commissie van erkenning van centra voor | nomination des membres de la Commission d'agrément des Centres de |
coördinatie van thuisverzorging en thuisdiensten. | coordination de soins et services à domicile. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2009. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2009. |
Art. 7.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit |
Art. 7.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 5 juni 2009. | Namur, le 5 juin 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |