Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de "Commission wallonne de la Famille" ingesteld bij het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet | Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du président, des vice-présidents et des membres de la Commission wallonne de la Famille instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
5 JUNI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de | 5 JUIN 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du |
voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de "Commission | président, des vice-présidents et des membres de la Commission |
wallonne de la Famille" (Waalse Gezinscommissie) ingesteld bij het | wallonne de la Famille instaurée par le décret-cadre du 6 novembre |
kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de | 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les |
adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet | matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie | Vu le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la |
van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld | fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article |
krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 56; | 138 de la Constitution, notamment l'article 56; |
Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de | Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes |
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de | |
adviesorganen voor de aangelegenheden waarin het Gewest de | et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières à l'égard |
bevoegdheden van de Franse Gemeenschap uitoefent; | desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 april 2009 tot | française; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 avril 2009 portant exécution |
uitvoering van de artikelen 3 en 36 tot 133 van het decreet van 6 | des articles 3 et 36 à 133 du décret du 6 novembre 2008 portant |
november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie | rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées |
voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de | en vertu de l'article 138 de la Constitution, notamment l'article 4; |
Grondwet, inzonderheid artikel op 4; | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2003 portant |
uitvoering van het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de | exécution du décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée |
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de | d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières |
adviesorganen voor de aangelegenheden waarin het Gewest de | à l'égard desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté française; |
bevoegdheden van de Franse Gemeenschap uitoefent; | Considérant que, au terme de l'article 46 du décret-cadre du 6 |
Overwegende dat artikel 46 van het kaderdecreet van 6 november 2008 | novembre 2008, la nomination des membres des différentes commissions |
bepaalt dat de leden van de verschillende vaste commissies benoemd | permanentes intervient dans le respect des conditions suivantes : |
worden met inachtneming van de volgende voorwaarden : | 1° les membres des commissions permanentes ont une expérience d'au |
1° de leden van de vaste commissies hebben minstens vijf jaar ervaring | moins cinq ans dans au moins une des matières relevant de la |
in minstens één van de aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de vaste commissie vallen waarin zij benoemd of actief zijn, met name in federaties, verenigingen, instellingen of diensten die werkzaam zijn in het kader van de materies toegekend aan de vaste commissie waarin zij benoemd zijn; 2° om het evenwicht van de binnen een commissie vertegenwoordigde sectoren te vrijwaren, worden de leden verdeeld in functie van de verschillende materies die binnen elke vaste commissie worden behandeld; 3° een specifieke vertegenwoordiging van de begunstigden van de diensten en instellingen, alsook van de representatieve | compétence de la commission permanente au sein de laquelle ils sont nommés ou sont actifs notamment dans des fédérations, associations, institutions ou services oeuvrant dans le cadre des matières attribuées à la commission permanente au sein de laquelle ils sont nommés; 2° pour préserver l'équilibre des secteurs représentés au sein d'une commission, les membres sont répartis en fonction des différentes matières traitées au sein de chaque commission permanente; 3° une représentation spécifique des bénéficiaires des services et institutions ainsi que des organisations représentatives des |
werknemersorganisaties van de sectoren wordt gewaarborgd binnen elke | travailleurs des secteurs est assurée au sein de chaque commission en |
commissie in functie van de bevoegdheden die haar worden toegekend; | fonction des compétences qui sont attribuées à celle-ci; |
Overwegende dat artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van | Considérant que l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 |
16 april 2009 gedeeltelijk voorziet in de toepassing van de criteria | avril 2009 détermine en partie l'application des critères de l'article |
van artikel 46 van het kaderdecreet van 6 november 2008 wat de | 46 du décret-cadre du 6 novembre 2008 en ce qui concerne la Commission |
"Commission wallonne de la Famille" betreft; | wallonne de la Famille; |
Gelet op de kandidaturen die voor de "Commission wallonne de la | Considérant les candidatures réceptionnées pour la Commission wallonne |
Famille" in ontvangst zijn genomen ingevolge een openbare | de la Famille suite à un appel public aux candidats lancé par |
kandidatenoproep bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 april | l'intermédiaire du Moniteur belge le 28 avril 2009 et clôturé le 14 |
2009 en gesloten op 14 mei 2009; | mai 2009; |
Overwegende dat de Waalse Regering onder de ontvangen kandidaturen een | Considérant que, parmi les candidatures réceptionnées, le Gouvernement |
ruime keuzemogelijkheid heeft in zoverre de geselecteerde kandidaten | wallon conserve une faculté de choix la plus large dans la mesure où |
voldoen aan de voorwaarden gesteld bij het kaderdecreet van 6 november | les candidats sélectionnés rencontrent les conditions fixées par le |
2008 en bij het desbetreffende uitvoeringsbesluit van 16 april 2009; | décret-cadre du 6 novembre 2008 et par son arrêté d'exécution du 16 |
Gelet op de kandidatuur van de heer Etienne Leroy; | avril 2009; Vu la candidature de M. Etienne Leroy; |
Overwegende dat de heer Etienne Leroy voorzitter is van de "Commission | Considérant que M. Leroy est président de la Commission consultative |
consultative wallonne des services Espaces-Rencontres" (Waalse | wallonne des services "Espaces-Rencontres" et peut faire valoir une |
adviescommissie voor de diensten Ontmoetingsruimten) en ervaring heeft | |
als voorzitter van de "FESER", die de meerderheid van de | expérience de président de la FESER qui regroupe la majorité des |
"Espaces-Rencontres" in het Waalse Gewest groepeert; | Espaces-Rencontres en Région wallonne; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Patrick Antoine; | Vu la candidature de M. Patrick Antoine; |
Overwegende dat de heer Antoine coördinator van de "Espace-Rencontre" | Considérant que M. Antoine est coordinateur de l'Espace-Rencontre de |
van Namen is en negen jaar ervaring in die functie heeft; | Namur et dispose d'une compétence de neuf ans dans cette fonction; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Fabiola Frippiat; | Vu la candidature de Mme Fabiola Frippiat; |
Overwegende dat Mevr. Frippiat directrice is van de "FILE", die een | Considérant que Mme Frippiat est directrice de la FILE qui regroupe |
deel van de "Espaces-Rencontres" in het Waalse Gewest groepeert; | une partie des Espaces-Rencontres en Région wallonne; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Anne Spitals; | Vu la candidature de Mme Anne Spitals; |
Overwegende dat Mevr. Spitals sinds 1998 verantwoordelijk is voor | Considérant que Mme Spitals est responsable de l'Espace-Rencontre |
"Espace-Rencontre Aurore Carlier"; | Aurore Carlier depuis 1998; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Tanguy Auspert; | Vu la candidature de M. Tanguy Auspert; |
Overwegende dat de heer Auspert sinds 1996 stichtend voorzitter is van | Considérant que M. Auspert est président fondateur de |
"Espace-Rencontre Autrement"; | l'Espace-Rencontre Autrement depuis 1996; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Marie-Elisabeth Jezierski; | Vu la candidature de Mme Marie-Elisabeth Jezierski; |
Overwegende dat Mevr. Jezierski coördinatrice van "Espace-Rencontre | Considérant que Mme Jezierski est coordinatrice de l'Espace-Rencontre |
Oasis" is en twaalf jaar ervaring in die functie heeft; | Oasis et dispose d'une compétence de douze ans dans cette fonction; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Claudine Mouvet; | Vu la candidature de Mme Claudine Mouvet; |
Overwegende dat Mevr. Mouvet voorgedragen wordt door de "FLCPF", één | Considérant que Mme Mouvet est présentée par la FLCPF, une des quatre |
van de vier representatieve federaties van de sector van de centra | fédérations représentative du secteur des centres de planning et de |
voor gezins- en levensvragen; | consultation familiale et conjugale; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Anne Bourtembourg; | Vu la candidature de Mme Anne Bourtembourg; |
Overwegende dat Mevr. Bourtembourg voorgedragen wordt door de "FCPC", | Considérant que Mme Bourtembourg est présentée par la FCPC, une des |
één van de vier representatieve federaties van de sector van de centra | quatre fédérations représentative du secteur des centres de planning |
voor gezins- en levensvragen; | et de consultation familiale et conjugale; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Evelyne Dewolf; | Vu la candidature de Mme Evelyne Dewolf; |
Overwegende dat Mevr. Dewolf voorgedragen wordt door de "FCPPF", één | Considérant que Mme Dewolf est présentée par la FCPPF, une des quatre |
van de vier representatieve federaties van de sector van de centra | fédérations représentative du secteur des centres de planning et de |
voor gezins- en levensvragen; | consultation familiale et conjugale; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Liliane Del Cul; | Vu la candidature de Mme Liliane Del Cul; |
Overwegende dat Mevr. Del Cul voorgedragen wordt door de "FPS", één | Considérant que Mme Del Cul est présentée par les FPS, une des quatre |
van de vier representatieve federaties van de sector van de centra | fédérations représentative du secteur des centres de planning et de |
voor gezins- en levensvragen; | consultation familiale et conjugale; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Nicolas Menschaert; | Vu la candidature de M. Nicolas Menschaert; |
Overwegende dat de heer Menschaert voorgedragen wordt door de "FLCPF", | Considérant que M. Menschaert est présenté par la FLCPF, une des |
één van de vier representatieve federaties van de sector van de centra | quatre fédérations représentative du secteur des centres de planning |
voor gezins- en levensvragen; | et de consultation familiale et conjugale; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Patricia Vandervlies; | Vu la candidature de Mme Patricia Vandervlies; |
Overwegende dat Mevr. Vandervlies voorgedragen wordt door de "FCPC", | Considérant que Mme Vandervlies est présentée par la FCPC, une des |
één van de vier representatieve federaties van de sector van de centra | quatre fédérations représentative du secteur des centres de planning |
voor gezins- en levensvragen; | et de consultation familiale et conjugale; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Stéphanie Andre; | Vu la candidature de Mme Stéphanie Andre; |
Overwegende dat Mevr. Andre voorgedragen wordt door de "FCPPF", één | Considérant que Mme Andre est présentée par la FCPPF, une des quatre |
van de vier representatieve federaties van de sector van de centra | fédérations représentative du secteur des centres de planning et de |
voor gezins- en levensvragen; | consultation familiale et conjugale; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Patrick Solau; | Vu la candidature de M. Patrick Solau; |
Overwegende dat de heer Solau voorgedragen wordt door de "FPS", één | Considérant que M. Solau est présenté par les FPS, une des quatre |
van de vier representatieve federaties van de sector van de centra | fédérations représentative du secteur des centres de planning et de |
voor gezins- en levensvragen; | consultation familiale et conjugale; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Marie-Claire Sepulchre; | Vu la candidature de Mme Marie-Claire Sepulchre; |
Overwegende dat Mevr. Sepulchre voorgedragen wordt door de "FESAD", | Considérant que Mme Sepulchre est présentée par la FESAD, une des |
één van de vier voornaamste federaties van de sector van de erkende | quatre principales fédérations du secteur des services agréés d'aide |
hulpdiensten voor gezinnen en bejaarde personen; | aux familles et aux personnes âgées; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Pierre Dille; | Vu la candidature de M. Pierre Dille; |
Overwegende dat de heer Dille voorgedragen wordt door de "FASD", één | Considérant que M. Pierre Dille est présenté par la FASD, une des |
van de vier voornaamste federaties van de sector van de erkende | quatre principales fédérations du secteur des services agréés d'aide |
hulpdiensten voor gezinnen en bejaarde personen; | aux familles et aux personnes âgées; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Marc Xhrouet; | Vu la candidature de M. Marc Xhrouet; |
Overwegende dat de heer Xhrouet voorgedragen wordt door de "FCSD", één | Considérant que M. Xhrouet est présenté par la FCSD, une des quatre |
van de vier voornaamste federaties van de sector van de erkende | principales fédérations du secteur des services agréés d'aide aux |
hulpdiensten voor gezinnen en bejaarde personen; | familles et aux personnes âgées; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Sylviane Badard; | Vu la candidature de Mme Sylviane Badard; |
Overwegende dat Mevr. Badard voorgedragen wordt door de "FESAD", één | Considérant que Mme Badard est présentée par la FESAD, une des quatre |
van de vier voornaamste federaties van de sector van de erkende | principales fédérations du secteur des services agréés d'aide aux |
hulpdiensten voor gezinnen en bejaarde personen; | familles et aux personnes âgées; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Séverine Lebegge; | Vu la candidature de Mme Séverine Lebegge; |
Overwegende dat Mevr. Lebegge voorgedragen wordt door de "FASD", één | Considérant que Mme Lebegge est présentée par la FASD, une des quatre |
van de vier voornaamste federaties van de sector van de erkende | principales fédérations du secteur des services agréés d'aide aux |
hulpdiensten voor gezinnen en bejaarde personen; | familles et aux personnes âgées; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Isabelle Vanhorick; | Vu la candidature de Mme Isabelle Vanhorick; |
Overwegende dat Mevr. Vanhorick voorgedragen wordt door de "FCSD", één | Considérant que Mme Vanhorick est présentée par la FCSD, une des |
van de vier voornaamste federaties van de sector van de erkende | quatre principales fédérations du secteur des services agréés d'aide |
hulpdiensten voor gezinnen en bejaarde personen; | aux familles et aux personnes âgées; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Jean-Marc Rombeaux; | Vu la candidature de M. Jean-Marc Rombeaux; |
Overwegende dat de heer Rombeaux voorgedragen wordt door de | Considérant que M. Rombeaux est présenté par la Fédération des |
"Fédération des C.P.A.S. de l'UVCW", één van de vier voornaamste | C.P.A.S. de l'UVCW, une des quatre principales fédérations du secteur |
federaties van de sector van de erkende hulpdiensten voor gezinnen en | des services agréés d'aide aux familles et aux personnes âgées; |
bejaarde personen; | |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Anita Gancwajch; | Vu la candidature de Mme Anita Gancwajch; |
Overwegende dat Mevr. Gancwajch voorgedragen wordt door de "Fédération | Considérant que Mme Gancwajch est présentée par la Fédération des |
des C.P.A.S. de l'UVCW", één van de vier voornaamste federaties van de | C.P.A.S. de l'UVCW, une des quatre principales fédérations du secteur |
sector van de erkende hulpdiensten voor gezinnen en bejaarde personen; | des services agréés d'aide aux familles et aux personnes âgées; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Fabienne Simon : | Vu la candidature de Mme Fabienne Simon; |
Overwegende dat Mevr. Simon voorgedragen wordt door de "Fédération des | Considérant que Mme Simon est présentée par la Fédération des C.P.A.S. |
C.P.A.S. de l'UVCW", één van de vier voornaamste federaties van de | de l'UVCW, une des quatre principales fédérations du secteur des |
sector van de erkende hulpdiensten voor gezinnen en bejaarde personen; | services agréés d'aide aux familles et aux personnes âgées; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Marc Parmentier; | Vu la candidature de M. Marc Parmentier; |
Overwegende dat de heer Parmentier voorgedragen wordt door de "APW", | Considérant que M. Parmentier est présenté par l'APW, laquelle |
ter vertegenwoordiging van een overheid die bijzonder actief is in de | représente un niveau de pouvoir particulièrement actif dans les |
sociale aangelegenheden; | matières sociales; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Christian Gentgen; | Vu la candidature de M. Christian Gentgen; |
Overwegende dat de heer Gentgen voorgedragen wordt door de "FGTB", een | Considérant que M. Gentgen est présenté par la FGTB, organisation |
representatieve werknemersorganisatie; | représentative des travailleurs; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Isabelle Laloy; | Vu la candidature de Mme Isabelle Laloy; |
Overwegende dat Mevr. Laloy voorgedragen wordt door de "CNE-CSC", een | Considérant que Mme Laloy est présentée par la CNE-CSC, organisation |
representatieve werknemersorganisatie; | représentative des travailleurs; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Catherine Boël; | Vu la candidature de Mme Catherine Boël; |
Overwegende dat Mevr. Boël voorgedragen wordt door de "FGTB", een | Considérant que Mme Boël est présentée par la FGTB, organisation |
representatieve werknemersorganisatie; | représentative des travailleurs; |
Gelet op de kandidatuur van de Mevr. Françoise Dufrasne; | Vu la candidature de Mme Françoise Dufrasne; |
Overwegende dat Mevr. Dufrasne voorgedragen wordt door de "CNE-CSC", | Considérant que Mme Dufrasne est présentée par la CNE-CSC, |
een representatieve werknemersorganisatie; | organisation représentative des travailleurs; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Miroye Kizamie; | Vu la candidature de Mme Miroye Kizamie; |
Overwegende dat Mevr. Kizamie voorgedragen wordt door de "Ligue des | Considérant que Mme Kizamie est présentée par la Ligue des Familles, |
Familles", een representatieve gebruikersvereniging die zich kenmerkt | association représentative des usagers qui se caractérise par sa |
door haar totale transversaliteit en haar pluraliteit; | totale transversalité et sa pluralité; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Marc Eloin; | Vu la candidature de M. Marc Eloin; |
Overwegende dat de heer Eloin voorgedragen wordt door de "Ligue des | Considérant que M. Eloin est présenté par la Ligue des Familles, |
Familles", een representatieve gebruikersvereniging die zich kenmerkt | association représentative des usagers qui se caractérise par sa |
door haar totale transversaliteit en haar pluraliteit; | totale transversalité et sa pluralité; |
Overwegende dat de heer Marc Xhrouet over al de vereiste kwaliteiten | Considérant qu'en ce qui concerne la présidence de la commission, M. |
lijkt te beschikken om de functie van voorzitter van de commissie waar | Marc Xhrouet paraît présenter toutes les qualités requises pour une |
te nemen; | telle fonction; |
Overwegende dat de heer Etienne Leroy en Mevr. Anne Bourtembourg over | Considérant qu'en ce qui concerne les vice-présidences, M. Etienne |
al de vereiste kwaliteiten lijken te beschikken om de functie van | Leroy et Mme Anne Bourtembourg paraissent présenter toutes les |
ondervoorzitter waar te nemen; | qualités requises pour une telle fonction; |
Op de voordracht van de Minister-President; | Sur proposition du Ministre-Président; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomtig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
Grondwet een materie bedoeld in artikel 128 ervan. | Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. |
Art. 2.De volgende persoon wordt als voorzitter van de "Commission |
Art. 2.Est désigné en qualité de président de la Commission wallonne |
wallonne de la Famille" aangewezen : de heer Marc Xhrouet. | de la Famille : M. Marc Xhrouet. |
Art. 3.De volgende personen worden als ondervoorzitter van de |
Art. 3.Sont désignés en qualité de vice-président de la Commission |
"Commission wallonne de la Famille" aangewezen : | wallonne de la Famille : |
- de heer Etienne Leroy; | - M. Etienne Leroy; |
- Mevr. Anne Bourtembourg. | - Mme Anne Bourtembourg. |
Art. 4.De volgende personen worden voor vijf jaar binnen de |
Art. 4.Sont désignés pour une durée de cinq ans au sein de la |
"Commission wallonne de la Famille" aangewezen : | Commission wallonne de la Famille : |
1° als vertegenwoordiger actief inzake "Espaces-Rencontres" : | 1° en qualité de représentants actifs en matière d'"Espaces-Rencontres" : |
Gewone leden | Membres effectifs |
Plaatsvervangende leden | Membres suppléants |
de heer Etienne Leroy | M. Etienne Leroy |
Mevr. Anne Spitals | Mme Anne Spitals |
de heer Patrick Antoine | M. Patrick Antoine |
de heer Tanguy Auspert | M. Tanguy Auspert |
Mevr. Fabiola Frippiat | Mme Fabiola Frippiat |
Mevr. Marie-Elisabeth Jezierski | Mme Marie-Elisabeth Jezierski |
2° als vertegenwoordiger actief inzake gezins- en levensvragen, | 2° en qualité de représentants actifs en matière de planning et de |
voorgedragen door de centrafederaties bedoeld in artikel 33 van het | consultation familiale et conjugale, présentés par les fédérations de |
decreet van 18 juli 1997 betreffende de centra voor gezins- en | centres visées à l'article 33 décret du 18 juillet 1997 relatif aux |
levensvragen : | centres de planning et de consultation familiale et conjugale : |
Gewone leden | Membres effectifs |
Plaatsvervangende leden | Membres suppléants |
Mevr. Claudine Mouvet | Mme Claudine Mouvet |
de heer Nicolas Menschaert | M. Nicolas Menschaert |
Mevr. Anne Bourtembourg | Mme Anne Bourtembourg |
Mevr. Patricia Vandervlies | Mme Patricia Vandervlies |
Mevr. Evelyne Dewolf | Mme Evelyne Dewolf |
Mevr. Stephanie Andre | Mme Stephanie Andre |
Mevr. Liliane Del Cul | Mme Liliane Del Cul |
de heer Patrick Solau | M. Patrick Solau |
3° als vertegenwoordiger actief inzake hulpverlening aan gezinnen en | 3° en qualité de représentants actifs en matière d'aide aux familles |
bejaarde personen, namelijk : | et aux personnes âgées répartis de la façon suivante : |
- drie vertegenwoordigers van de private sector : | - trois représentants du secteur privé : |
Gewone leden | Membres effectifs |
Plaatsvervangende leden | Membres suppléants |
Mevr. Marie-Claire Sepulchre | Mme Marie-Claire Sepulchre |
Mevr. Sylviane Badard | Mme Sylviane Badard |
de heer Pierre Dille | M. Pierre Dille |
Mevr. Séverine Lebegge | Mme Séverine Lebegge |
de heer Marc Xhrouet | M. Marc Xhrouet |
Mevr. Isabelle Vanhorick | Mme Isabelle Vanhorick |
- twee vertegenwoordigers van de openbare sector : | - deux représentants du secteur public : |
Gewone leden | Membres effectifs |
Plaatsvervangende leden | Membres suppléants |
de heer Jean-Marc Rombeaux | M. Jean-Marc Rombeaux |
Mevr. Fabienne Simon | Mme Fabienne Simon |
Mevr. Anita Gancwajch | Mme Anita Gancwajch |
de heer Marc Parmentier | M. Marc Parmentier |
4° als vertegenwoordiger van de representatieve werknemersorganisaties | 4° en qualité de représentants des organisations représentatives des |
: | travailleurs : |
Gewone leden | Membres effectifs |
Plaatsvervangende leden | Membres suppléants |
de heer Christian Gentgen | M. Christian Gentgen |
Mevr. Catherine Boel | Mme Catherine Boel |
Mevr. Isabelle Laloy | Mme Isabelle Laloy |
Mevr. Françoise Dufrasne | Mme Françoise Dufrasne |
5° als vertegenwoordiger van de rechthebbenden op de diensten en | 5° en qualité de représentant des bénéficiaires des services et |
instellingen bedoeld in 1° tot 3°, voorgedragen door een federatie of | institutions visés aux 1° à 3°, proposé par une fédération ou |
een representatieve organisatie van de rechthebbenden : | association représentative des bénéficiaires : |
Gewoon lid | Membres effectif |
Plaatsvervangend lid | Membre suppléant |
Mevr. Miroye Kizamie | Mme Miroye Kizamie |
de heer Marc Eloin | M. Marc Eloin |
Art. 5.Opgeheven worden : |
Art. 5.Sont abrogés : |
1° het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 2005 tot aanwijzing | 1° l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 2005 portant désignation |
van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de "Commission | du président, du vice-président et des membres de la Commission |
consultative wallonne des services Espaces-Rencontres"; | consultative wallonne des services "Espaces-Rencontres"; |
2° het besluit van de Waalse Regering van 22 januari 2009 tot | 2° l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 janvier 2009 portant |
verlenging van de mandaten van de voorzitter en van de leden van het | prorogation des mandats du président et des membres du Comité |
Comité voor de begeleiding van de centra voor gezins- en levensvragen; | d'accompagnement des centres de planning et de consultation familiale et conjugale; |
3° het besluit van de Waalse Regering van 24 oktober 2002 tot | 3° l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 octobre 2002 portant |
aanwijzing van de voorzitter en de leden van het Comité voor de | désignation du président et des membres du Comité d'accompagnement des |
begeleiding van de centra voor gezins- en levensvragen, gewijzigd bij | centres de planning et de consultation familiale et conjugale, modifié |
de besluiten van de Waalse Regering van 24 april 2003, 3 juli 2003, 27 | par les arrêtés du Gouvernement wallon des 24 avril 2003, 3 juillet |
mei 2004 en 24 maart 2005. | 2003, 27 mai 2004 et 24 mars 2005. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2009. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2009. |
Art. 7.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit |
Art. 7.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 5 juni 2009. | Namur, le 5 juin 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |