Besluit van de Waalse Regering betreffende de boekhouding en de rekeningen van het "Centre wallon de Recherches agronomiques" | Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la comptabilité et aux comptes du Centre wallon de Recherches agronomiques |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 5 JUNI 2008. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de boekhouding en de rekeningen van het "Centre wallon de Recherches agronomiques" (Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek) De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 5 JUIN 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la comptabilité et aux comptes du Centre wallon de Recherches agronomiques Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 3 juli 2003 tot oprichting van het "Centre | Vu le décret du 3 juillet 2003 créant le Centre wallon de Recherches |
wallon de Recherches agronomiques " (Waals Centrum voor Landbouwkundig | agronomiques et le Comité d'orientation et d'évaluation de recherches |
Onderzoek) en van een Oriëntatie- en Evaluatiecomité voor | |
landbouwkundig onderzoek, inzonderheid op de artikelen 10, §§ 1 en 3, | agronomiques, notamment les articles 10, §§ 1er et 3, et 11; |
en 11; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 november 2007; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 novembre 2007; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 6 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 décembre 2007; |
december 2007; Gelet op het advies nr. 44.014/4 van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis n° 44.014/4 du Conseil d'Etat, donné le 11 février 2008, en |
februari 2008, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; | l'Environnement et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
1° decreet : het decreet van 3 juli 2003 tot oprichting van het | 1° décret : le décret du 3 juillet 2003 créant le Centre wallon de |
"Centre wallon de Recherches agronomiques " (Waals Centrum voor | Recherches agronomiques et le Comité d'orientation et d'évaluation de |
Landbouwkundig Onderzoek) en van een Oriëntatie- en Evaluatiecomité | |
voor landbouwkundig onderzoek; | recherches agronomiques; |
2° Centrum : het Waals Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek opgericht | 2° Centre : le Centre wallon de Recherches agronomiques créé par |
bij artikel 2 van het decreet; | l'article 2 du décret; |
3° Minister : de Minister bevoegd voor Landbouw; | 3° Ministre : le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions; |
4° het boekhoudrecht van de ondernemingen : de wet van 17 juli 1975 | 4° le droit comptable des entreprises : la loi du 17 juillet 1975 |
met betrekking tot de boekhouding van de ondernemingen alsook haar | relative à la comptabilité des entreprises ainsi que ses arrêtés |
uitvoeringsbesluiten. | d'application. |
HOOFDSTUK II. - Boekhouding | CHAPITRE II. - Tenue de la comptabilité |
Art. 2.Het boekjaar vangt aan op 1 januari en eindigt op 31 december. |
Art. 2.L'exercice prend cours le 1er janvier et est clôturé le 31 décembre. |
Art. 3.Het Centrum voert een algemene boekhouding volgens de |
Art. 3.Le Centre tient une comptabilité générale selon les règles |
gebruikelijke regels en de principes van het dubbel boekhouden, alsook, gelijktijdig, een begrotingsboekhouding en een analytische boekhouding. Art. 4.De algemene boekhouding van het Centrum omvat al haar verrichtingen, tegoeden, rechten, schulden, verplichtingen en engagementen van welke aard. Ze wordt gevoerd op basis van een boekhoudplan gebaseerd op het boekhoudrecht van de ondernemingen en aangepast aan de aard van de activiteiten van het Centrum. Dit boekhoudplan wordt voorgesteld door het Centrum en goedgekeurd door de Minister. Art. 5.De begrotingsboekhouding, die wordt gevoerd in relatie met de algemene boekhouding, moet een permanente contrôle mogelijk maken van de voortgang van de uitvoering van de begroting van het Centrum. |
usuelles et les principes de la comptabilité en partie double, ainsi que, d'une manière simultanée, une comptabilité budgétaire et une comptabilité analytique. Art. 4.La comptabilité générale du Centre couvre l'ensemble de ses opérations, de ses avoirs, droits, dettes, obligations et engagements de toute nature. Elle est tenue sur base d'un plan comptable fondé sur le droit comptable des entreprises et approprié à la nature des activités du Centre. Ce plan comptable est proposé par le Centre et approuvé par le Ministre. Art. 5.La comptabilité budgétaire, qui est tenue en liaison avec la comptabilité générale, doit permettre un suivi permanent de l'exécution du budget du Centre. |
Art. 6.De analytische boekhouding is een hulpboekhoudsysteem bij de |
Art. 6.La comptabilité analytique est un système de comptabilisation |
algemene boekhouding, waarbinnen de boekingen van de opbrengsten en de | auxiliaire à la comptabilité générale, au sein duquel les écritures de |
kosten van de algemene boekhouding worden herwerkt teneinde specifieke | produits et charges de la comptabilité générale sont retraitées en vue |
aspecten van de activiteiten van het Centrum te kunnen analyseren, de | d'analyser des aspects spécifiques des activités du Centre, de |
samenstelling van zijn globale resultatenrekening te kunnen bepalen en | |
de bijdrage van de verschillende activiteiten tot deze resultaten te | déterminer la formation de son compte des résultats global et de |
kunnen onderscheiden. | dégager la contribution des différentes activités à ces résultats. |
Art. 7.De analytische boekhouding omvat drie assen : |
Art. 7.La comptabilité analytique peut comprendre trois axes : |
1° de kostenplaatsas; | 1° l'axe centres de coûts; |
2° de projectas; | 2° l'axe projets; |
3° de sectoriële as. De kostenplaatsas wordt opgesteld op basis van een analytische structuur die de boekhoudkundige entiteit opdeelt in administratieve eenheden volgens hun hiërarchische structuur. De projectas wordt opgesteld op basis van een analytische structuur die het Centrum opdeelt in projecten zoals de contracten en de onderzoeksovereenkomsten. De sectoriële as wordt opgesteld op basis van een analytische structuur die het Centrum opdeelt in geografische sectoren, activiteitensectoren, of departementen. De keuze van de assen wordt bepaald in overeenstemming met de Minister. Art. 8.Alle verrichtingen dienen, zonder uitstel, getrouw en volledig en chronologisch te worden "ingeschreven" in het grootboek van de rekeningen en in een of meer journalen. Die documenten worden op zodanige wijze bijgehouden en bewaard dat de materiële continuïteit ervan, evenals de regelmatigheid en de onveranderlijkheid van de boekingen verzekerd worden. Art. 9.De registraties verwijzen naar en steunen op bewijsstukken die |
3° l'axe secteurs. L'axe centres de coût est établi sur la base d'une structure analytique qui découpe l'entité comptable en unités administratives selon la structure hiérarchique de celles-ci. L'axe projets est établi sur la base d'une structure analytique qui découpe le Centre en projets tels que les contrats et les conventions de recherche. L'axe secteurs est établi sur la base d'une structure analytique qui découpe le Centre en secteurs géographiques, secteurs d'activités, ou départements. Le choix des axes est déterminé en accord avec le Ministre. Art. 8.Toutes les opérations doivent être inscrites, sans retard, de manière fidèle et complète et par ordre de date dans le grand livre des comptes et dans un ou plusieurs journaux. Ces documents sont tenus et conservés de manière à garantir leur continuité matérielle ainsi que leur régularité et l'irréversibilité des écritures. Art. 9.Les enregistrements font référence et s'appuient sur des |
in volgorde van hun inschrijving in de diverse journalen worden | pièces justificatives qui sont classées dans l'ordre de leur |
geklasseerd en die gedurende een periode van tien jaar worden bewaard. | inscription dans les différents journaux et conservées pendant une |
Voor de werken, leveringen en diensten worden ofwel het afschrift van | période de dix ans. |
de contracten, ofwel de bestelbons, ofwel de processen-verbaal van | Pour les travaux, fournitures et services, sont annexés aux factures |
toewijzing van de opdracht en van oplevering bijgehouden. Bij gebrek | soit une copie des contrats, soit les bons de commande, soit le |
aan een proces-verbaal, moet de aftekening voor ontvangst op de | procès-verbal d'attribution du marché et de réception. A défaut de |
factuur zelf worden aangebracht. Indien deze documenten apart worden | procès-verbal, le visa pour réception doit être apposé sur la facture |
geklasseerd, kunnen ze worden teruggevonden op basis van het | elle-même. Si ces documents sont classés séparément, ils peuvent être |
boekhoudsysteem. | retrouvés sur base du système comptable. |
De uitgaven voor lonen worden gestaafd door de loonjournalen waarop | Les dépenses pour salaires sont appuyées par les journaux des salaires |
alle gegevens die deze uitgaven rechtvaardigen, worden vermeld. | sur lesquels figurent toutes les données qui justifient ces dépenses. |
Art. 10.De kosten en de opbrengsten worden geboekt ongeacht de dag |
Art. 10.Les charges et les produits sont enregistrés en comptabilité |
waarop ze betaald of geïnd worden, met inachtneming van de principes | sans considération de la date de leur paiement ou de leur |
van specialisatie van de uitoefening, van verwezenlijking en van | encaissement, dans le respect des principes de spécialisation de |
vergelijking van de lasten en de opbrengsten. | l'exercice, de réalisation et de rapprochement des charges et des |
Die principes vereisen, in het bijzonder, dat : | produits. Ces principes imposent, notamment, que : |
1° de opbrengsten van de dienstverleningen, van de contracten en van | 1° les produits des prestations, des contrats et des conventions |
de overeenkomsten op het ogenblik van de levering van goederen en | soient comptabilisés au moment de la livraison des biens et des |
diensten worden geboekt, wanneer de verkoopprijs kan worden bepaald en | services, lorsque le prix de vente peut être fixé et que les charges |
de overeenstemmende lasten op de resultatenrekening, in dezelfde | correspondantes sont enregistrées, dans la même période, en compte de |
periode, worden geboekt; | résultats; |
2° de opbrengsten van de tegemoetkomingen van het Gewest - w.o. meer | 2° les produits d'interventions de la Région - dont, en particulier, |
bepaald de werkingstoelagen - in resultaat worden genomen in de | les subventions de fonctionnement - soient pris en résultats dans la |
periode waarop ze betrekking hebben en, ten vroegste, op het ogenblik | période à laquelle ils se réfèrent et, au plus tôt, au moment de |
van de definitieve toekenning; | l'octroi définitif; |
3° de lasten verbonden aan de aankopen van goederen en | 3° les charges liées aux achats de biens et de services soient |
dienstverleningen in resultaat worden geboekt in de periode van | enregistrées en résultats dans la période de la livraison des biens, |
levering van de goederen, van opleveringen van de dienstverleningen en | de la réception des services et des travaux, sans considération de la |
van de werken, ongeacht de datum van de budgettaire vastlegging. | date de l'engagement budgétaire. |
Art. 11.De vastleggingen van uitgaven worden geboekt in de |
Art. 11.Les engagements de dépenses sont enregistrés en comptabilité |
begrotingsboekhouding op rekeningen van klasse "0" die betrekking | budgétaire dans des comptes de la classe "0" qui concerne les droits |
heeft op de niet in de balans opgenomen rechten en verplichtingen. | et engagements hors bilan. |
Art. 12.Alle aankopen van materiële vaste activa worden in het |
Art. 12.Tous les achats d'immobilisations corporelles sont inscrits |
inventarisboek ingeschreven. De inschrijvingsnummers verwijzen naar | dans un livre d'inventaire. Les numéros d'inscription font référence à |
het jaar van verwerving en vormen een doorlopende reeks. | l'année d'acquisition et forment une série continue. |
Art. 13.De waarderingsregels en de bijzondere boekhoudkundige |
Art. 13.Les règles d'évaluation et les dispositions comptables |
bepalingen, aangepast aan de aard van de activiteiten van het Centrum, | particulières, adaptées à la nature des activités du Centre, sont |
worden vastgesteld door de Minister. | arrêtées par le Ministre. |
HOOFDSTUK III. - Rekening en verantwoording | CHAPITRE III. - La reddition des comptes |
Art. 14.Het Centrum verricht, omzichtig en te goeder trouw, ten |
Art. 14.Le Centre procède une fois l'an au moins, avec bonne foi et |
minste eens per jaar de nodige opnemingen, verificaties, | prudence, aux opérations de relevé, de vérification, d'examen et |
onderzoekingen en waarderingen om de inventaris per 31 december op te | d'évaluation nécessaires pour établir, à la date du 31 décembre, un |
maken van al zijn bezittingen en rechten, schulden en verplichtingen | inventaire complet de ses avoirs et droits de toute nature, de ses |
van welke aard ook en van de daartoe bestemde eigen middelen. | dettes, obligations et engagements de toute nature et des moyens |
propres qui y sont affectés. | |
Die inventaris wordt opgesteld overeenkomstig de balansklassen van het | Cet inventaire est ordonné de la même manière que les classes de bilan |
algemene boekhoudplan bedoeld in artikel 4. De balans wordt opgesteld | du plan comptable général mentionné à l'article 4. Le bilan est établi |
na overeenstemming met de gegevens uit de inventaris. | après mise en concordance des comptes avec les données de |
l'inventaire. | |
Art. 15.De jaarrekening moet een getrouw beeld geven van het |
Art. 15.Les comptes annuels doivent donner une image fidèle du |
vermogen, de financiële situatie en het resultaat van het Centrum, | patrimoine, de la situation financière ainsi que des résultats du |
overeenkomstig de regels en de beginselen van het boekhoudkundig recht | Centre, conformément aux principes du droit comptable des entreprises. |
van de ondernemingen. | |
Ze omvatten de volgende documenten die een geheel vormen : | Ils comprennent les documents suivants qui forment un tout : |
1. de balans; | 1. le bilan; |
2. de resultatenrekening, bevattende alle kosten en opbrengsten; | 2. le compte de résultats comportant l'ensemble des charges et produits; |
3. het kasstroomoverzicht; | 3. le tableau des flux de trésorerie; |
4. de biljlage met, met name : | 4. l'annexe qui comprend, notamment : |
a) een overzicht van de verplaatsingen van de vaste activa | a) un tableau de mutation des actifs immobilisés ventilés par |
onderverdeeld per rubriek; | rubrique; |
b) de rechtvaardigingen van de mutaties van de permanente kapitalen; | b) un tableau justifiant les variations des capitaux permanents; |
c) de vergelijkende onderverdeling van de hoofdrubrieken van de balans | c) la ventilation comparée des rubriques significatives du bilan et du |
en van de resultatenrekening; | compte de résultats; |
d) een samenvattende opgave van de niet in de balans opgenomen rechten | d) un relevé récapitulatif des droits et engagements hors bilan; |
en verplichtingen; | |
e) een samenvatting van de waarderingsregels en de toelichtingen bij | e) un résumé des règles d'évaluation et les notes explicatives en cas |
afwijking; | de dérogation; |
f) een sociale balans; | f) un bilan social; |
g) een commentaar van de hoofdrubrieken van de jaarrekeningen; | g) un commentaire des principales rubriques des comptes annuels; |
h) een overzicht van de reconciliatie tussen het resultaat van de | h) un tableau donnant la réconciliation entre le résultat de la |
algemene boekhouding en het resultaat van de begrotingsboekhouding. | comptabilité générale et celui de la comptabilité budgétaire. |
De balans, de resultatenrekening en het kasstroomoverzicht vermelden, | Le bilan, le compte de résultats et le tableau des flux de trésorerie |
ter vergelijking, de cijfers van de laatste twee boekjaren. Ze worden | reprennent, à titre de comparaison, les chiffres des deux derniers |
gepresenteerd in de vorm van schema's aangepast aan de eisen van het | exercices. Leur présentation adopte des schémas adaptés aux |
Centrum, die afgeleid zijn van de bepalingen van het boekhoudrecht van | spécificités du Centre, qui s'inspirent des dispositions du droit |
de ondernemingen of op algemene toegepaste praktijken. | comptable des entreprises ou de pratiques généralement appliquées. |
Art. 16.De algemene rekening bestaat uit de jaarrekeningen en de |
Art. 16.Le compte général comprend les comptes annuels et le compte |
uitvoeringsrekeningen van de begroting, opgesteld op basis van de | d'exécution du budget, établi à partir de la comptabilité budgétaire |
begrotingsboekhouding in dezelfde vorm als de begroting. Deze | dans la même forme que le budget. Ces comptes sont établis dans le |
rekeningen worden opgemaakt met inachtneming van artikel 6, § 3, van | |
de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | respect de l'article 6, § 3, de la loi du 16 mars 1954 relative au |
instellingen van openbaar nut. | contrôle de certains organismes d'intérêt public. |
Art. 17.Na goedkeuring worden de jaarrekeningen op de website van het |
Art. 17.Après leur approbation, les comptes annuels sont publiés sur |
Centrum gepubliceerd. | le site Internet du Centre. |
Art. 18.Het Centrum richt aan de Minister driemaandelijkse |
Art. 18.Le Centre adresse au Ministre des situations comptables |
boekhoudkundige situaties met een overzicht van de budgettaire | trimestrielles comprenant un état des opérations budgétaires, ainsi |
verrichtingen, alsook een financiële toestand, een resultatenrekening | qu'une situation bilantaire, un compte de résultats et un tableau des |
en een kasstroomoverzicht op 30 juni. | flux de trésorerie arrêtés au 30 juin. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 19.Wat betreft de verrichtingen of situaties die in dit besluit |
Art. 19.En cas d'opérations ou de circonstances non traitées par le |
niet worden behandeld, laat het Centrum zich leiden door de bepalingen | présent arrêté, le Centre s'inspirera des dispositions du droit |
van het boekhoudrecht van de ondernemingen met inachtneming van de | comptable des entreprises dans le respect de la réglementation |
regelgeving die van toepassing is in het Waalse Gewest. | applicable en Région wallonne. |
Art. 20.Artikel 24 van het besluit van de Waalse Regering van 15 |
Art. 20.L'article 24 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 janvier |
januari 2004 houdende sommige uitvoeringsbepalingen van het decreet | 2004 portant certaines dispositions d'exécution du décret du 3 juillet |
van 3 juli 2003 tot oprichting van het Waals Centrum voor | 2003 créant le Centre wallon de Recherches agronomiques et le Comité |
Landbouwkundig Onderzoek en van een Oriëntatie- en Evaluatiecomité | d'orientation et d'évaluation de recherches agronomiques est abrogé. |
voor landbouwkundig onderzoek wordt opgeheven. | |
Art. 21.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008. |
Art. 21.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008. |
Art. 22.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
Art. 22.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 5 juni 2008. | Namur, le 5 juin 2008. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |