Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 05/04/2023
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van het programma inzake preventieve geneeskunde tuberculose "
Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van het programma inzake preventieve geneeskunde tuberculose Arrêté du Gouvernement wallon établissant le programme de médecine préventive tuberculose
WAALSE OVERHEIDSDIENST 5 APRIL 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van het programma inzake preventieve geneeskunde tuberculose De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, inzonderheid op artikel 47/17, § 1, lid 1, ingevoegd bij het decreet SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 5 AVRIL 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon établissant le programme de médecine préventive tuberculose Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'action sociale et de la santé, l'article 47/17, § 1er, alinéa 1er, inséré par le décret du 2 mai 2019, et modifié par
van 2 mei 2019, en gewijzigd bij het decreet van 3 februari 2022; le décret du 3 février 2022;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 december 2022; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 décembre 2022;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 8 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 décembre 2022;
december 2022;
Gelet op het rapport van 5 december 2022, opgesteld overeenkomstig Vu le rapport du 5 décembre 2022 établi conformément à l'article 4,
artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering 2°, du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin
die in september 2016 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen des politiques régionales, pour les matières réglées en vertu de
voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de l'article 138 de la Constitution;
Grondwet; Gelet op de beslissing van 15 december 2022 van het inter-Franstalig Vu la décision du 15 décembre 2022 de l'organe de concertation
overlegorgaan om geen advies uit te brengen; intra-francophone de ne pas rendre d'avis;
Gelet op de beslissing van 15 december 2022 van het inter-Franstalig Vu la décision du 15 décembre 2022 du comité ministériel de
ministerieel overlegcomité om geen advies uit te brengen; concertation intra-francophone de ne pas rendre d'avis;
Gelet op advies nr. 73.046/4 van de Raad van State, gegeven op 6 maart Vu l'avis n° 73.046/4 du Conseil d'Etat, donné le 6 mars 2023, en
2023, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het advies van het "Agence wallonne de la santé, de la Vu l'avis de l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale,
protection sociale, du handicap et des familles" (Waals Agentschap
voor gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen), uitgebracht op 14 maart 2023; du handicap et des familles, donné le 14 mars 2023;
Gelet op het reglementair deel van het Waals Wetboek van Sociale Actie Considérant le Code règlementaire wallon de l'action sociale et de la
en Gezondheid, inzonderheid op de artikelen 12/10 tot 12/14 en 12/55 santé, les articles 12/10 à 12/14 et 12/55 à 12/72, insérés par
tot 12/72, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2022;
juli 2022; Gelet op het advies van de "Conseil économique, social et Considérant l'avis du Conseil économique, social et environnemental de
environnemental de Wallonie" (Economische, Sociale en Milieuraad van
Wallonië), gegeven op 16 januari 2023; Wallonie, donné le 16 janvier 2023;
Gelet op het advies van de "Commission wallonne de la Santé" (Waalse
Gezondheidscommissie), gegeven op 20 december 2022; Considérant l'avis de la Commission wallonne de la Santé, donné le 20
Overwegende dat er voorheen programma's voor preventieve geneeskunde décembre 2022; Considérant que des programmes de médecine préventive de lutte contre
ter bestrijding van tuberculose door de federale overheid, vervolgens la tuberculose ont été élaborés préalablement par l'Etat fédéral, puis
door de Franse Gemeenschap, in een tijd waarin deze bevoegdheid nog par la Communauté française, à l'époque où cette compétence n'était
niet naar het Gewest was overgeheveld; pas régionalisée;
Overwegende dat er bijgevolg in de bestendigheid van de bestrijding Considérant qu'il y a lieu dès lors d'assurer la pérennité de la lutte
van tuberculose dient te worden voorziening door de opneming van een contre la tuberculose par la reprise d'un programme de médecine
specifiek programma voor preventieve geneeskunde ter bestrijding van préventive spécifique dans le corps réglementaire wallon;
tuberculose in het Waalse reglementaire corpus;
Overwegende dat de verwerking van personengegevens als uit dit besluit Considérant que les traitements de données à caractère personnel
voortvloeiende volledig worden voorzien bij de artikelen 47/13 en induits par le présent arrêtés sont intégralement prévus par les
47/14 van het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, ingevoegd articles 47/13 et 47/14 du Code wallon de l'action sociale et de la
bij het decreet van 2 mei 2019, en gewijzigd bij het decreet van 3 santé, insérés par le décret du 2 mai 2019, et modifiés par le décret
februari 2022; du 3 février 2022;
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid; Sur la proposition de la Ministre de la Santé;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepaling CHAPITRE Ier. - Disposition préliminaire

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 ervan. de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci.
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions générales

Art. 2.Er wordt een programma voor preventieve geneeskunde ter

Art. 2.Il est établi un programme de médecine préventive de lutte

bestrijding van tuberculose vastgesteld, genaamd "programma voor contre la tuberculose, dénommé « programme de médecine préventive
preventieve geneeskunde tuberculose". tuberculose ».

Art. 3.Het programma voor preventieve geneeskunde tuberculose wordt

Art. 3.Le programme de médecine préventive tuberculose est piloté par

gestuurd door een of meerdere, bijzonder daartoe overeenkomstig un ou plusieurs centres d'opérationnalisation en médecine préventive,
hoofdstuk IV erkende, operationaliseringscentra voor preventieve spécialement agréés à cette fin conformément au chapitre IV.
geneeskunde.

Art. 4.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Art. 4.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

1° "tuberculose": de infectieziekte veroorzaakt door de Koch bacil; 1° « tuberculose » : la maladie infectieuse causée par le bacille de Koch;
2° "actieve tuberculose": het actieve stadium van de tuberculose die 2° « tuberculose active » : le stade actif de la tuberculose, pouvant
zich op verschillende plaatsen van het lichaam kan voordien, pulmonair se manifester en différents endroits du corps, pulmonaire ou extra
of extra-pulmonair, met of zonder symptomen; pulmonaire, avec ou sans symptômes;
3° "besmettelijke tuberculose": de actieve tuberculose die de long of 3° « tuberculose contagieuse » : la tuberculose active touchant le
de bovenste luchtwegen treft en potentieel overdraagbaar is; poumon ou les voies respiratoires supérieures, potentiellement
4° "latente tuberculeuze infectie", afgekort LTI: het latente stadium transmissible; 4° « infection tuberculeuse latente », en abrégé ITL : le stade latent
van de tuberculose, die voortvloeit uit een infectie van de persoon de la tuberculose qui résulte d'une infection de la personne par le
met de Koch bacil zonder dat het actieve stadium van de ziekte zich bacille de Koch sans développement du stade actif de la maladie, qui
ontwikkelt, gekenmerkt door een asymptomatische en niet-besmettelijke patiënt; se caractérise par un patient asymptomatique et non contagieux;
5° "contact": iedere persoon die zich in de nabijheid van een zieke, 5° « contact » : toute personne ayant été proche d'un malade atteint
getroffen door besmettelijke tuberculose, heeft bevonden; de tuberculose contagieuse;
6° "risicogroep": de groep personen voor welke de incidentie van de 6° « groupe à risque » : le groupe de personnes pour lesquelles
actieve tuberculose hoger is dan de op Europees niveau aanvaarde l'incidence de la tuberculose active est supérieure aux normes admises
nomen; au niveau européen;
7° "preventie van de tuberculose": de mits de inachtneming en binnen 7° « prévention de la tuberculose » : les moyens et stratégies mis en
de perken van de bevoegdheden van het Waalse Gewest geïmplementeerde oeuvre, dans le respect et les limites des compétences de la Région
middelen en strategieën voor de verwezenlijking van het wallonne, pour la réalisation de la surveillance épidémiologique, de
epidemiologisch toezicht, van de socio-prophylaxie, van de opsporing la socio-prophylaxie, du dépistage de l'entourage proche des malades
van de nabije entourage van de zieken die drager zijn van
besmettelijke tuberculose of andere blootgestelde groepen, of van de porteurs de tuberculose contagieuse ou des autres groupes exposés, de
communicatie over tuberculose; la communication sur la tuberculose;
8° "socio-prophylaxie": de gezamenlijke socio-sanitaire middelen die 8° « socio-prophylaxie » : l'ensemble des moyens socio-sanitaires mis
worden ingezet om de verschijning, de verergering en de verspreiding en oeuvre pour empêcher l'apparition, l'aggravation et la propagation
van tuberculose te verhinderen; de la tuberculose;
9° "decreetgevende deel van het Wetboek": decreetgevend deel van het 9° « Code décrétal » : le Code wallon de l'action sociale et de la
Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid; santé - partie décrétale;
10° "reglementair deel van het Wetboek" het reglementair deel van het 10° « Code réglementaire » : le Code réglementaire wallon de l'action
Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid; sociale et de la santé;
11° "de Minister": de Minister die voor gezondheid bevoegd is; 11° « Ministre » : le ministre qui a la santé dans ses attributions;
12° "Agentschap" : het agentschap bedoeld in artikel 2 van het 12° « Agence » : l'agence visée à l'article 2 du Code décrétal;
decreetgevend deel van het Wetboek;
13° « operationaliseringscentrum voor preventieve geneeskunde »: het 13° « centre d'opérationnalisation en médecine préventive » : le
operationaliseringscentrum voor preventieve geneeskunde in de zin van centre d'opérationnalisation en médecine préventive au sens de
artikel 47/7, 10°, van het decreetgevend deel van het Wetboek, belast l'article 47/7, 10°, du Code décrétal, chargé du pilotage du programme
met de sturing van het programma voor preventieve geneeskunde tuberculose; de médecine préventive tuberculose;
14° "externe dienstverlener": de externe dienstverlener, specifiek 14° « prestataire externe » : le prestataire externe spécifiquement
aangewezen door het Agentschap voor het toezicht op de désigné par l'Agence, pour la surveillance des maladies infectieuses
infectieziekten, ter uitvoering van artikel 47/14 van het en exécution de l'article 47/14 du Code décrétal.
decreetgevend deel van het Wetboek.
HOOFDSTUK III. - Preventie van de tuberculose CHAPITRE III. - Prévention de la tuberculose
Afdeling 1. - Sociaal-prophylactische opdracht Section 1re. - Mission de socio-prophylaxie

Art. 5.De opdracht inzake socio-prophylaxie omvat volgende

Art. 5.La mission de socio-prophylaxie comprend les mesures suivantes

maatregelen : :
1° de ontvangst en de behandeling van de aangiften bedoeld in artikel 1° la réception et le traitement des déclarations visées à l'article
47/13, § 1, van het decreetgevend deel van het Wetboek, betreffende de 47/13, § 1er, du Code décrétal, relatives aux cas de tuberculose
gevallen van actieve tuberculose of van latente tuberculeuze infectie; active ou d'infection tuberculeuse latente;
2° de verificatie van de opvolging door de behandelende arts van ieder 2° la vérification du suivi par un médecin traitant de tout cas
aangegeven geval van actieve tuberculose of van latente tuberculeuze infectie; déclaré de tuberculose active ou d'infection tuberculeuse latente;
3° de verificatie van de passende informatie gegeven aan de patiënt 3° la vérification de l'information adéquate au patient atteint de
getroffen door actieve tuberculose of latente tuberculeuze infectie, tuberculose active ou d'infection tuberculeuse latente, et à ses
en aan zijn of haar contacten; contacts;
4° de coördinatie van de psycho-medisch-sociale begeleiding van de 4° la coordination de l'accompagnement psycho-médicosocial du patient
patiënt getroffen door actieve tuberculose of latente tuberculeuze atteint de tuberculose active ou d'infection tuberculeuse latente;
infectie; 5° de identificatie van de contacten, in voorkomend geval na 5° l'identification des contacts, le cas échéant après enquête;
onderzoek; 6° contactopsporing; 6° le dépistage des contacts;
7° de communicatie met de betrokken socio-sanitaire 7° la communication avec les professionnels socio-sanitaires
beroepsbeoefenaars; concernés;
8° het aannemen van sanitaire maatregelen bedoeld in artikel 47/15 van 8° l'adoption de mesures sanitaires visées à l'article 47/15 du Code
het decreetgevend deel van het Wetboek, in geval van besmettelijke décrétal, en cas de tuberculose contagieuse.
tuberculose.

Art. 6.De in artikel 5 bedoelde maatregelen worden uitgevoerd door de

Art. 6.Les mesures visées à l'article 5 sont réalisées par les

gewestelijke gezondheidsinspecteurs van het Agentschap, artsen en inspecteurs d'hygiène régionaux, médecins et infirmiers de l'Agence en
charge de la surveillance des maladies infectieuses.
verpleegkundigen die belast zijn met het toezicht op besmettelijke Par dérogation à l'alinéa 1er, le centre d'opérationnalisation en
ziekten. In afwijking van het eerste lid wordt het operationaliseringcentrum médecine préventive est autorisé à réaliser tout ou partie des mesures
voor preventieve geneeskunde gemachtigd de in artikel 5 bedoelde maatregelen geheel of gedeeltelijk uit te voeren wanneer het door het Agentschap wordt aangewezen als externe dienstverlener. In geval van toepassing van het tweede lid, handelt het operationaliseringcentrum voor preventieve geneeskunde onder het gezag en de verantwoordelijkheid van de gewestelijke gezondheidsinspecteurs, artsen of verpleegkundigen bedoeld in artikel 47/15, § 1, van het decreetgevend deel van het Wetboek. Voor de preventie van tuberculose is het het Agentschap verboden een andere externe dienstverlener aan te stellen dan een operationaliseringscentrum voor preventieve geneeskunde in de zin van dit besluit. visées à l'article 5 lorsqu'il est désigné par l'Agence comme prestataire externe. En cas d'application de l'alinéa 2, le centre d'opérationnalisation en médecine préventive agit sous l'autorité et la responsabilité des inspecteurs d'hygiène régionaux, des médecins ou des infirmiers visés à l'article 47/15, § 1er, du Code décrétal. Pour la prévention de la tuberculose, il est interdit à l'Agence de désigner un prestataire externe autre qu'un centre d'opérationnalisation en médecine préventive au sens du présent arrêté.
Afdeling 2. - Opdracht inzake sensibilisering en informatie over Section 2. - Mission de sensibilisations et d'informations sur la
tuberculose tuberculose.

Art. 7.Het operationaliseringcentrum voor preventieve geneeskunde

Art. 7.Le centre d'opérationnalisation en médecine préventive

organiseert sensbiliseringacties en vormen inzake tuberculose ten organise des actions de sensibilisation et de formation relatives à la
behoeve van: tuberculose à destination :
1° de artsen; 1° des médecins;
2° de verpleegkundigen; 2° des infirmiers;
3° de laboratoria voor klinische biologie; 3° des laboratoires de biologie clinique;
4° eerstelijns dienstverleners in de gezondheidszorg; 4° des acteurs des services de première ligne du secteur de la santé;
5° eerstelijns dienstverleners in de sociale sector. 5° des acteurs des services de première ligne du secteur social.
De in het eerste lid bedoelde acties richten zich bij voorrang tot Les actions visées à l'alinéa 1er sont destinées prioritairement aux
beroepsbeoefenaars die werken met mensen met tuberculose, professionnels actifs auprès des personnes atteintes de la
risicogroepen en mensen in precaire situaties. tuberculose, des groupes à risque et des personnes précarisées.

Art. 8.Het operationaliseringcentrum voor preventieve geneeskunde

Art. 8.Le centre d'opérationnalisation en médecine préventive

organiseert informatie-acties over tuberculose ten behoeve van de organise des actions d'information sur la tuberculose à destination de
bevolking van het Franse taalgebied, bij voorrang ten behoeve van risicogroepen.

Art. 9.Het operationaliseringcentrum voor preventieve geneeskunde centraliseert en analyseert epidemiologische gegevens over tuberculose. Het operationaliseringcentrum voor preventieve geneeskunde stelt jaarlijks een epidemiologisch verslag over tuberculose op, dat de overeenkomstig lid 1 gecentraliseerde en geanalyseerde gegevens bevat. Het operationaliseringcentrum voor preventieve geneeskunde maakt zijn jaarlijkse epidemiologische verslag aan het Agentschap en de minister over. Het operationaliseringcentrum voor preventieve geneeskunde organiseert samen met het Agentschap de publicatie van het jaarlijkse epidemiologische verslag. Voor de toepassing van dit artikel worden geanonimiseerde gegevens gebruikt.

Art. 10.Het operationaliseringcentrum voor preventieve geneeskunde

la population de la région de langue française, prioritairement axées sur les groupes à risques.

Art. 9.Le centre d'opérationnalisation en médecine préventive centralise et analyse les données épidémiologiques de la tuberculose. Le centre d'opérationnalisation en médecine préventive rédige chaque année un rapport épidémiologique sur la tuberculose, reprenant les données centralisées et analysées conformément à l'alinéa 1er. Le centre d'opérationnalisation en médecine préventive transmet son rapport épidémiologique annuel à l'Agence et au ministre. Le centre d'opérationnalisation en médecine préventive organise avec l'Agence la publication du rapport épidémiologique annuel. Pour l'application du présent article, il est fait usage de données anonymisées.

Art. 10.Le centre d'opérationnalisation en médecine préventive évalue

evalueert voortdurend de in het kader van de tuberculosebestrijding de manière permanente les stratégies mises en place dans le cadre de
toegepaste strategieën en het effect daarvan op de epidemiologische la lutte contre la tuberculose, et leur impact sur l'évolution
ontwikkeling. épidémiologique.
Het operationaliseringcentrum voor preventieve geneeskunde legt het Le centre d'opérationnalisation en médecine préventive adresse à
Agentschap en de Minister alle voorstellen voor die het nuttig acht om l'Agence et au Ministre toutes les propositions qu'il estime utiles à
de in lid 1 bedoelde strategieën te verbeteren. l'amélioration des stratégies vises à l'alinéa 1er.
Afdeling 3. - Vaststelling van partnerschappen en samenwerkingsverbanden Section 3. - Etablissement de partenariats et collaborations.

Art. 11.Overeenkomstig artikel 410/17, lid 2, van het decreetgevend

Art. 11.Conformément à l'article 410/17, alinéa 2, du Code décrétal,

deel van het Wetboek gaat het operationaliseringcentrum voor le centre d'opérationnalisation en médecine préventive établit, pour
preventieve geneeskunde voor de uitvoering van de in afdeling 2 l'exercice des missions énumérées à la section 2, des partenariats ou
opgesomde opdrachten partnerschappen of samenwerkingsverbanden aan met des collaborations avec des acteurs sociaux et des acteurs de santé,
sociale en gezondheidsactoren uit de openbare of particuliere sector. du secteur public ou du secteur privé.
Bij de keuze van zijn partnerschappen of samenwerkingsverbanden Dans le choix de ses partenariats ou collaborations, le centre
besteedt het operationaliseringcentrum voor preventieve geneeskunde d'opérationnalisation en médecine préventive accorde une attention
bijzondere aandacht aan actoren die kansarme groepen en groepen zonder particulière aux acteurs susceptibles d'atteindre les publics
regelmatige medische opvolging kunnen bereiken. défavorisés et les publics sans suivi médical régulier.

Art. 12.Voor de in afdeling 1 genoemde opdrachten brengt het

Art. 12.Pour les missions reprises à la section 1ère le centre

operationaliseringcentrum voor preventieve geneeskunde alle nodige of d'opérationnalisation en médecine préventive établit toutes
nuttige samenwerkingsverbanden tot stand met : collaborations nécessaires ou utiles avec :
1° de internationale instanties; 1° les instances internationales;
2° de buitenlandse overheden; 2° les autorités étrangères;
3° de federale overheden; 3° les autorités fédérales;
4° de Gemeenschapsoverheden; 4° les autorités communautaires;
5° de overheden van de overige Gewesten; 5° les autorités des autres Régions;
6° de provinciale en gemeentelijke overheden. 6° les autorités provinciales et locales.
HOOFDSTUK IV. - Erkenning van het operationaliseringscentrum voor CHAPITRE IV. - Agrément du centre d'opérationnalisation en médecine
preventieve geneeskunde préventive
Afdeling 1. - Erkenningsvoorwaarden Section 1re. - Conditions d'agrément.

Art. 13.De artikelen 12/55 tot en met 12/59 van het reglementair deel

Art. 13.Les articles 12/55 à 12/59 du Code réglementaire s'appliquent

van het Wetboek zijn van toepassing op het operationaliseringscentrum au centre d'opérationnalisation en médecine préventive.
voor preventieve geneeskunde.

Art. 14.Het in artikel 410/18, § 2, eerste lid, 1°, van het

Art. 14.Le programme d'actions coordonnées visé à l'article 410/18, §

decreetgevend deel van het Wetboek bedoelde gecoördineerde 2, alinéa 1er, 1°, du Code décrétal comprend au moins les éléments
actieprogramma omvat ten minste de volgende elementen : suivants :
1° een actieplan met de in de artikelen 7 en 8 bedoelde doelstellingen 1° un plan d'action reprenant les objectifs de sensibilisation, de
inzake sensibilisering, vorming en informatie; formation et d'information visés aux articles 7 et 8;
2° een methodologie voor het opstellen van het in artikel 9 bedoelde 2° une méthodologie pour l'établissement du rapport épidémiologique
jaarlijkse epidemiologische verslag; annuel visé à l'article 9;
3° een methodologie voor het uitvoeren van de in artikel 10 bedoelde 3° une méthodologie pour la réalisation de l'évaluation permanente
tussentijdse evaluatie; visée à l'article 10;
4° een strategie voor de uitvoering van de in artikel 11 bedoelde 4° une stratégie de mise en oeuvre des partenariats et collaborations
partnerschappen en samenwerkingsverbanden. visés à l'article 11.

Art. 15.Het multidisciplinair team bedoeld in artikel 410/18, § 2,

Art. 15.L'équipe multidisciplinaire visée à l'article 410/18, § 2,

eerste lid, 3°, van het decreetgevend deel van het Wetboek omvat de alinéa 1er, 3°, du Code décrétal comprend les fonctions suivantes :
volgende functies:
1° één of meerdere artsen; 1° un ou plusieurs médecins;
2° één of meerdere verpleegkundigen; 2° un ou plusieurs infirmiers;
3° administratief en coördinerend personeel. 3° du personnel administratif et de coordination.

Art. 16.Naast de voorwaarden bedoeld in artikel 410/18, § 2, van het

Art. 16.Outre les conditions visées à l'article 410/18, § 2, du Code

decreetgevend deel van het Wetboek en in artikel 12/59 van het décrétal et à l'article 12/59 du Code réglementaire, le centre
reglementair deel van het Wetboek, moet het operationaliseringscentrum d'opérationnalisation en médecine préventive justifie, pour être
voor preventieve geneeskunde, om erkend te worden, over minstens vijf agréé, d'une expérience utile d'au moins cinq années dans la lutte
jaar nuttige ervaring in de strijd tegen tuberculose beschikken. contre la tuberculose.
Afdeling 2. - Erkenningsprocedure Section 2. - Procédure d'agrément.

Art. 17.De artikelen 12/60 en 12/61 van het reglementair deel van het

Art. 17.Les articles 12/60 et 12/61 du Code réglementaire

Wetboek zijn van toepassing op de erkenning van het
operationaliseringscentrum voor preventieve geneeskunde. s'appliquent à l'agrément du centre d'opérationnalisation en médecine préventive.
Hoofdstuk V. - Subsidiëring CHAPITRE V. - Subventionnement

Art. 18.De artikelen 12/63 tot en met 12/65 van het reglementair deel

Art. 18.Les articles 12/63 et 12/65 du Code réglementaire

van het Wetboek zijn van toepassing op het operationaliseringscentrum s'appliquent au centre d'opérationnalisation en médecine préventive.
voor preventieve geneeskunde.
De artikelen 12/62 tot en met 12/64 van het reglementair deel van het Les articles 12/62 et 12/64 du Code réglementaire ne s'appliquent pas
Wetboek zijn niet van toepassing op het operationaliseringscentrum au centre d'opérationnalisation en médecine préventive.
voor preventieve geneeskunde.

Art. 19.§ 1. Het erkende operationaliseringscentrum voor preventieve

Art. 19.§ 1er. Il est accordé au centre d'opérationnalisation en

geneeskunde krijgt een subsidie van 130.000 euro toegewezen. Dit médecine préventive agréé une subvention d'un montant de 130.000 €. Ce
bedrag wordt met 500.000 euro verhoogd wanneer het montant est majoré de 500.000 € lorsque le centre
operationaliseringscentrum voor preventieve geneeskunde door het d'opérationnalisation en médecine préventive est désigné par l'Agence
Agentschap wordt aangewezen als externe dienstverlener. comme prestataire externe.
Het in lid 1 bedoelde bedrag van 10.000,00 euro is gekoppeld aan de Les montants visés à l'alinéa 1er sont liés à l'indice-pivot 109,34 en
spilindex 109,34 per 1 oktober 2021 in de basis 2013 = 100. Dit bedrag date du 1er octobre 2021 dans la base 2013 = 100. Ce montant est
wordt aangepast overeenkomstig de wet van 1 maart 1977 houdende adapté conformément à la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de
inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de
overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines
Rijk worden gekoppeld. dépenses dans le secteur public.
§ 2. De artikelen 12/1 en 12/2 van het reglementair deel van het § 2. Les articles 12/1 et 12/2 du Code réglementaire sont applicables
Wetboek zijn van toepassing op dit artikel. à la subvention visée au présent article.

Art. 20.Het operationaliseringscentrum voor preventieve geneeskunde

Art. 20.Le centre d'opérationnalisation en médecine préventive qui

dat eveneens activiteiten verricht buiten het kader van dit programma exerce également des activités en dehors du cadre du présent programme
inzake preventieve geneeskunde, verdeelt zijn kosten naargelang zij de médecine préventive ventile ses frais selon qu'ils concernent le
betrekking hebben op het programma inzake preventieve geneeskunde dan programme de médecine préventive, ou ces autres activités.
wel op de overige activiteiten. Seuls les frais relatifs au programme de médecine préventive sont
Enkel de kosten voor het programma voor preventieve geneeskunde zijn admissibles à charge de la subvention.
subsidiabel. HOOFDSTUK VI. - Evaluatie, controle en intrekking van de erkenning van CHAPITRE VI. - Evaluation, contrôle et retrait d'agrément du centre
het operationaliseringscentrum voor preventieve geneeskunde d'opérationnalisation en médecine préventive

Art. 21.De artikelen 12/66 tot en met 12/68 van het reglementair deel

Art. 21.Les articles 12/66 à 12/68 du Code réglementaire s'appliquent

van het Wetboek zijn van toepassing op de evaluatie van het
operationaliseringscentrum voor preventieve geneeskunde. à l'évaluation du centre d'opérationnalisation en médecine préventive.

Art. 22.Artikel 12/69 van het reglementair deel van het Wetboek is

Art. 22.L'article 12/69 du Code réglementaire s'applique au contrôle

van toepassing op de controle van het operationaliseringscentrum voor du centre d'opérationnalisation en médecine préventive.
preventieve geneeskunde.

Art. 23.De artikelen 12/70 tot en met 12/71 van het reglementair deel

Art. 23.Les articles 12/70 et 12/71 du Code réglementaire

van het Wetboek zijn van toepassing op de intrekking van de erkenning s'appliquent au retrait d'agrément du centre d'opérationnalisation en
van het operationaliseringscentrum voor preventieve geneeskunde. médecine préventive.
HOOFDSTUK VII. - Slotbepaling CHAPITRE VII. - Disposition finale

Art. 24.De Minister van Gezondheid is belast met de uitvoering van

Art. 24.Le Ministre qui a la santé dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 5 april 2023. Namur, le 5 avril 2023.
Voor de Regering, Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie en Sociale La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action
Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des chances et des
Droits des femmes,
Ch. MORREALE Ch. MORREALE
^