← Terug naar "- Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot uitvoering van de artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de harmonisering betreft van de barema's, de loonsverhogingen en tewerkstellingsmaatregelen in bepaalde gezondheidsinstellingen "
- Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot uitvoering van de artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de harmonisering betreft van de barema's, de loonsverhogingen en tewerkstellingsmaatregelen in bepaalde gezondheidsinstellingen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution des articles 57 et 59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 concernant l'harmonisation des barèmes, l'augmentation des rémunérations et la création d'emplois dans certaines institutions de soins |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 4 MEI 2017.- Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot uitvoering van de artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de harmonisering betreft van de barema's, de loonsverhogingen en tewerkstellingsmaatregelen in bepaalde gezondheidsinstellingen De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 4 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution des articles 57 et 59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 concernant l'harmonisation des barèmes, l'augmentation des rémunérations et la création d'emplois dans certaines institutions de soins Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, artikel 59; | Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, l'article 59; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution des articles 57 et |
van de artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat | 59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 concernant l'harmonisation |
de harmonisering betreft van de barema's, de loonsverhogingen en | des barèmes, l'augmentation des rémunérations et la création d'emplois |
tewerkstellingsmaatregelen in bepaalde gezondheidsinstellingen; | dans certaines institutions de soins; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 november 2016; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 novembre 2016; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 24 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 novembre 2016; |
november 2016; | |
Gelet op het advies van de "Commission wallonne des aînés" (Waalse | |
commissie voor senioren), gegeven op 19 januari 2017; | Vu l'avis de la Commission wallonne des aînés, donné le 19 janvier |
Gelet op het rapport van november 2016, opgesteld overeenkomstig | 2017; Vu le rapport du novembre 2016 établi conformément à l'article 4, 2°, |
artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering | du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des résolutions de |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen | |
voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de | régionales, pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la |
Grondwet; | Constitution; |
Gelet op het advies nr. 61.216/2 van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis 61.216/2 du Conseil d'Etat, donné le 20 avril 2017, en |
april 2017, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat de paragrafen 2 en 3 van artikel 4 van het koninklijk | Considérant que les paragraphes 2 et 3 de l'article 4 de l'arrêté |
besluit van 17 augustus 2007 een tegemoetkomingsplafond op nationaal | royal du 17 août 2007 fixent un plafond d'interventions au niveau |
niveau vaststellen, en de gevolgen van de eventuele overschrijding | national et les conséquences de son éventuel dépassement au même |
ervan op hetzelfde niveau; | niveau; |
Overwegende dat de reglementering aangepast dient te worden aan de | Considérant qu'il convient d'adapter la réglementation à la réalité |
Waalse realiteit; | wallonne; |
Overwegende dat de toepasselijke regels vastgesteld dienen te worden | Considérant qu'en raison des règles techniques de calcul des |
wegens de technische regels in verband met de berekening van de | interventions financières en faveur des établissements visés par |
financiële interventies ten gunste van de instellingen bedoeld bij het | l'arrêté royal du 17 août 2007, il convient de déterminer les règles |
koninklijk besluit van 17 augustus 2007 zodat de tegemoetkomingen die | applicables afin que les interventions qui seront calculées en janvier |
in januari 2017 berekend zullen worden gedekt worden door de nieuwe | 2017 soient couvertes par la nouvelle réglementation; |
reglementering; | |
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid; | Sur la proposition du Ministre de la Santé; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. | de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. |
Art. 2.Artikel 4, § 2, van het koninklijk besluit van 17 augustus |
Art. 2.L'article 4, § 2, de l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en |
2007 tot uitvoering van de artikelen 57 en 59 van de programmawet van | exécution des articles 57 et 59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 |
2 januari 2001 wat de harmonisering betreft van de barema's, de | concernant l'harmonisation des barèmes, l'augmentation des |
loonsverhogingen en tewerkstellingsmaatregelen in bepaalde | rémunérations et la création d'emplois dans certaines institutions de |
gezondheidsinstellingen, vervangen door het koninklijk besluit van 25 | soins, remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 2014, est complété par |
april 2014, wordt aangevuld met een lid luidend als volgt : | un alinéa rédigé comme suit : |
« Te rekenen van de referentieperiode gaande van 1 juli 2015 tot 30 | « A partir de la période de référence allant du 1er juillet 2015 au 30 |
juni 2016 waarvan de eindafrekening in 2017 wordt opgemaakt, bedraagt | juin 2016 dont le décompte final est établi en 2017, ce plafond |
dit plafond 8 584 voltijds equivalenten ». | s'élève à 8 584 équivalents temps plein ». |
Art. 3.De Minister van Gezondheid is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Ministre de la Santé est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 4 mei 2017. | Namur, le 4 mai 2017. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, | Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, |
M. PREVOT | M. PREVOT |