Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
4 MEI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 4 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de | Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à |
procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet | |
van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning | diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au |
permis d'environnement | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de | Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, |
milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 17, 26, 36, 40, 45, 83 | notamment les articles 17, 26, 36, 40, 45, 83 et 95; |
en 95; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la |
betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van | |
het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; | procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 |
relatif au permis d'environnement; | |
Gelet op het advies van de "Conseil wallon de l'Environnement pour le | Vu l'avis du Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement |
Développement durable" (Waalse milieuraad voor duurzame ontwikkeling), | |
gegeven op 13 september 2005; | durable, donné le 13 septembre 2005; |
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et | Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la |
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van de Steden, Gemeenten | |
en Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 16 september 2005; | Région wallonne, donné le 16 septembre 2005; |
Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 27 februari | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 27 février 2006 en application |
2006, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; | l'Environnement et du Tourisme, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van |
Article 1er.L'article 1er, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de | 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures |
uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de | d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis |
milieuvergunning wordt aangevuld als volgt : | d'environnement est complété comme suit : |
« 5° installaties en activiteiten die gespecificeerde broeikasgassen | « 5° installations et activités émettant des gaz à effet serre |
uitstoten : | spécifiés : |
a) activiteiten in de energiesector : | a) activités dans le secteur de l'énergie : |
- installations de combustion d'une puissance calorifique de | |
- verbrandingsinstallaties met een warmtevermogen hoger dan 20 MW, met | combustion supérieure à 20 MW, à l'exception des déchets dangereux ou |
uitzondering van de gevaarlijke of gemeentelijke afval; | municipaux; |
- olieraffinaderijen; | - rafineries de pétrole; |
- cokesfabrieken; | - cokeries; |
b) productie en verwerking van ferrometalen : | b) production et transformation des métaux ferreux : |
- installaties voor het roosten of sinteren van metaalhoudend | - installations de grillage ou de frittage de minerai métallique, y |
mineraal, met inbegrip van zwavelhoudend erts; | compris de minerai sulfuré; |
- installaties voor de productie van gietijzer of staal (primaire of | - installations pour la production de fonte ou d'acier (fusion |
secundaire smelting), met inbegrip van uitrustingen voor continu | primaire ou secondaire), y compris les équipements pour coulée |
gieten met een capaciteit van meer dan 2,5 ton per uur; | continue d'une capacité de plus de 2,5 tonnes par heure; |
c) minerale industrie : | c) industrie minérale : |
- installaties voor de productie van cementklinkers in draaiovens met | - installations destinées à la production de ciment clinker dans des |
een productiecapaciteit van meer dan 500 ton per dag, of van kalk in | fours rotatifs avec une capacité de production supérieure à 500 tonnes |
par jour, ou de chaux dans des fours rotatifs avec une capacité de | |
draaiovens met een productiecapaciteit van meer dan 50 ton per dag, of | production supérieure à 50 tonnes par jour, ou dans d'autres types de |
in andere soorten ovens met een productiecapaciteit van meer dan 50 | fours avec une capacité de production supérieure à 50 tonnes par jour; |
ton per dag; - installaties voor de fabricage van glas, met inbegrip van | - installations destinées à la fabrication du verre, y compris celles |
installaties voor de fabricage van glasvezels, met een smeltcapaciteit | destinées à la production de fibres de verre avec une capacité de |
van meer dan 20 ton per dag; | fusion supérieure à 20 tonnes par jour; |
- installaties voor het fabriceren van keramische producten door | - installations destinées à la fabrication de produits céramiques par |
middel van verhitting, met name dakpannen, bakstenen, vuurvaste | cuisson, notamment de tuiles, de briques, de pierres réfractaires, de |
stenen, tegels, aardewerk of porselein, met een productiecapaciteit | carrelages, de grès ou de porcelaine, avec une capacité de production |
per kilo van meer dan 75 ton per dag, en/of een ovencapaciteit van | supérieure à 75 tonnes par jour, et/ou une capacité de four de plus de |
meer dan 4 m3 en met een plaatsingsdichtheid per oven van meer dan 300 | 4 m3 et une densité d'enfournement de plus de 300 kg/m3; |
kg/m3; d) overige activiteiten : industriële installaties voor : | d) autres activités : installations industrielles destinées à la |
- de fabricage van papierpulp uit hout of uit andere vezelstoffen; | fabrication de : |
- de fabricage van papier en karton met een productiecapaciteit van | - pâte à papier à partir du bois ou d'autres matières fibreuses; |
meer dan 20 ton per dag. | - papier et carton dont la capacité de production est supérieure à 20 |
Dit besluit is niet van toepassing op installaties of gedeelten van | tonnes par jour. Les installations ou parties d'installations utilisées pour la |
installaties die gebruikt worden voor het uitzoeken, ontwikkelen en | recherche, le développement et l'expérimentation de nouveaux produits |
uitproberen van nieuwe producten en processen; | et procédés ne sont pas visées; |
6°gespecificeerde broeikasgassen : gassen bedoeld in artikel 2, 3°, | 6° gaz à effet de serre spécifiés : gaz visés à l'article 2, 3°, du |
van het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een regeling | décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de quotas |
voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een | |
"Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de | d'émission de gaz à effet de serre, créant un Fonds wallon Kyoto et |
flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto. » | relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto. »4 |
Art. 2.In artikel 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 2.Dans l'article 2, alinéa 2, du même arrêté, les mots |
woorden "rubrieken 01.20 tot 01.40°" vervangen door de woorden | "rubriques 01.20 à 01.40" sont remplacés par les mots "rubriques 01.2 |
"rubrieken 01.2 en 01.49.01". | et 01.49.01". |
Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het volgende lid : |
Art. 3.L'article 2 du même arrêté est complété par l'alinéa suivant : |
« Indien de aanvraag tot milieuvergunning betrekking heeft op een | « Si la demande de permis d'environnement est relative à un |
inrichting waar één of meer installaties of activiteiten | établissement dans lequel intervient une ou plusieurs installations ou |
gespecificeerde broeikasgassen uitstoten, bevat ze, naast de gegevens | activités émettant des gaz à effet de serre spécifiés, elle comprend, |
outre les renseignements demandés dans le formulaire visé à l'alinéa 1er | |
van het formulier bedoeld in het eerste lid van dit artikel, de | du présent article, les informations reprises à l'annexe XXI du |
gegevens bedoeld in bijlage XXI bij dit besluit. » | présent arrêté. » |
Art. 4.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de woorden "20, |
Art. 4.Dans l'article 8 du même arrêté, les mots "20, alinéa 1er ou |
eerste of derde lid" vervangen door de woorden "20, § 1, eerste lid, | 3" sont remplacés par les mots "20, § 1er, alinéa 1er, ou § 3, alinéa |
of § 3, eerste lid". | 1er". |
Art. 5.In artikel 19 van hetzelfde besluit wordt tussen het eerste en |
Art. 5.Dans l'article 19 du même arrêté, l'alinéa suivant est inséré |
het tweede lid het volgende lid ingevoegd : | entre les alinéas 1er et 2 : |
« De beslissing waarbij een milieuvergunning wordt toegekend voor een | « La décision accordant le permis d'environnement d'un établissement |
inrichting waar één of meer installaties of activiteiten | dans lequel intervient une ou plusieurs installations ou activités |
gespecificeerde broeikasgassen uitstoten vermeldt de volgende gegevens | émettant des gaz à effet de serre spécifiés mentionne : |
: 1° een omschrijving van de activiteiten en de gespecificeerde | 1° une description des activités et des émissions de gaz à effet de |
broeikasgasemissies van de inrichting; | serre spécifiés de l'établissement; |
2° de vereisten inzake het toezicht op de gespecificeerde | 2° les exigences en matière de surveillance des émissions de gaz à |
broeikasgasemissies, met vermelding van de methode en de frequentie | effet de serre spécifiés précisant la méthode et la fréquence de la |
van het toezicht; | surveillance; |
3° de vereisten inzake de rapportage van de gespecificeerde | 3° les exigences en matière de déclaration des émissions de gaz à |
broeikasgasemissies; | effet de serre spécifiés; |
4° de verplichting om binnen vier maanden na het einde van elk | 4° l'obligation de restituer dans les quatre mois qui suivent la fin |
kalenderjaar een hoeveelheid emissierechten in te leveren die gelijk | de chaque année civile des quotas correspondant aux émissions totales |
is aan de totale emissies van de gespecificeerde broeikasgasemissies | de gaz à effet de serre spécifiés de l'établissement au cours de |
van de inrichting in de loop van dat jaar zoals bevestigd | l'année civile écoulée telles qu'ont été vérifiées conformément à |
overeenkomstig artikel 9 van het decreet van 10 november 2004 tot | l'article 9 du décret du 10 novembre 2004 instaurant un système |
invoering van een regeling voor de handel in | d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un |
broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds wallon Kyoto" | |
en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van | Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du |
Kyoto. » | Protocole de Kyoto. » |
Art. 6.Artikel 26 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 6.L'article 26 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
« De Minister van Leefmilieu verstuurt zijn besluit naar de aanvrager | « Simultanément à l'envoi de la décision au requérant visé à l'article |
bedoeld in artikel 40, § 7, van het decreet en maakt er tegelijkertijd | 40, § 7, du décret, le Ministre qui a l'Environnement dans ses |
een afschrift van over aan : | attributions envoie une copie de sa décision : |
1° de in eerste instantie bevoegde overheid; | 1° à l'autorité compétente en première instance; |
2° de overheden en administraties die tijdens de procedure advies | 2° aux autorités et administrations qui ont émis un avis dans le délai |
hebben uitgebracht binnen de voorgeschreven termijn; | imparti au cours de la procédure; |
3° de exploitant als hij de aanvrager niet is; | 3° à l'exploitant si celui-ci n'est pas le requérant; |
4° de toezichthoudende ambtenaar. » | 4° au fonctionnaire chargé de la surveillance. » |
Art. 7.In artikel 27, § 2, van hetzelfde besluit wordt de nummering |
Art. 7.Dans l'article 27, § 2, du même arrêté, les mots "40, § 5" et |
"40, § 5" en "40, § 4" vervangen door de nummering "40, § 7". | "40, § 4" sont remplacés par les mots "40, § 7". |
Art. 8.In artikel 30, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 8.Dans l'article 30, alinéa 2, du même arrêté, les mots |
woorden "rubrieken 01.20 tot 01.40°" vervangen door de woorden | "rubriques 01.20 à 01.40" sont remplacés par les mots "rubriques 01.2 |
"rubrieken 01.2 en 01.49.01". | et 01.49.01". |
Art. 9.Artikel 30 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het |
Art. 9.L'article 30 du même arrêté est complété par l'alinéa suivant |
volgend lid : | : |
« Indien de aanvraag tot enige vergunning betrekking heeft op een | « Si la demande de permis unique est relative à un établissement dans |
inrichting waar één of meerdere installaties of activiteiten die | lequel intervient une ou plusieurs installations ou activités émettant |
gespecificeerde broeikasgassen uitstoten, bevat ze, naast de gegevens | des gaz à effet de serre spécifiés, elle comprend, outre les |
van het formulier bedoeld in het eerste lid van dit artikel, de | renseignements demandés dans le formulaire visé à l'alinéa 1er du |
gegevens bedoeld in bijlage XXI bij dit besluit. » | présent article, les informations reprises à l'annexe XXI du présent arrêté. » |
Art. 10.In artikel 36 van hetzelfde besluit wordt de nummering "86, |
Art. 10.Dans l'article 36 du même arrêté, les mots "86, alinéa 1er ou |
eerste of vierde lid" vervangen door de nummering "86, § 1, eerste | 4" sont remplacés par les mots "86, § 1er, alinéa 1er, ou § 3, alinéa |
lid, of § 3, eerste lid". | 1er". |
Art. 11.In artikel 46 van hetzelfde besluit wordt tussen het eerste |
Art. 11.Dans l'article 46 du même arrêté, l'alinéa suivant est inséré |
en het tweede lid het volgende lid ingevoegd : | entre les alinéas 1er et 2 : |
« De beslissing om een enige vergunning toe te kennen voor een | « La décision accordant le permis unique d'un établissement dans |
inrichting waar één of meer installaties of activiteiten | lequel intervient une ou plusieurs installations ou activités émettant |
gespecificeerde broeikasgassen uitstoten, bevat de volgende gegevens : | des gaz à effet de serre spécifiés mentionne : |
1° een omschrijving van de activiteiten en de gespecificeerde | 1° une description des activités et des émissions de gaz à effet de |
broeikasgasemissies van de inrichting; | serre spécifiés de l'établissement; |
2° de vereisten inzake het toezicht op de gespecificeerde | 2° les exigences en matière de surveillance des émissions de gaz à |
broeikasgasemissies, met vermelding van de methode en de frequentie | effet de serre spécifiés précisant la méthode et la fréquence de la |
van het toezicht; | surveillance; |
3° de vereisten inzake de rapportage van de gespecificeerde | 3° les exigences en matière de déclaration des émissions de gaz à |
broeikasgasemissies; | effet de serre spécifiés; |
4° de verplichting om binnen vier maanden na het einde van elk | 4° l'obligation de restituer dans les quatre mois qui suivent la fin |
kalenderjaar een hoeveelheid emissierechten in te leveren die gelijk | de chaque année civile des quotas correspondant aux émissions totales |
is aan de totale emissies van de gespecificeerde broeikasgasemissies | de gaz à effet de serre spécifiés de l'établissement au cours de |
van de inrichting in de loop van dat jaar zoals bevestigd | l'année civile écoulée telles qu'ont été vérifiées conformément à |
overeenkomstig artikel 9 van het decreet van 10 november 2004 tot | l'article 9 du décret du 10 novembre 2004 instaurant un système |
invoering van een regeling voor de handel in | d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un |
broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds wallon Kyoto" | |
en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van | Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du |
Kyoto. » | Protocole de Kyoto. » |
Art. 12.In artikel 47 van hetzelfde besluit worden de woorden "de |
Art. 12.Dans l'article 47 du même arrêté, les mots "Ministre qui a |
Minister van Leefmilieu" vervangen door de woorden "de Minister die | l'Environnement dans ses attributions" sont remplacés par les mots |
voor de Enige Vergunningen bevoegd is". | "Ministre qui a les Permis uniques dans ses attributions". |
Art. 13.In artikel 49 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 13.Dans l'article 49 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° de nummering "95, § 2, tweede lid" wordt vervangen door de | 1° les mots "95, § 2, alinéa 2" sont remplacés par les mots "95, § 2, |
nummering "95, § 2, vierde lid". | alinéa 4"; |
2° de woorden "de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en | 2° les mots "au Ministre ayant l'Aménagement du Territoire, |
Leefmilieu" worden vervangen door de woorden "de Minister die voor de | l'Urbanisme et l'Environnement dans ses attributions" sont remplacés |
Enige Vergunningen bevoegd is". | par les mots "au Ministre ayant les Permis uniques dans ses |
attributions". | |
Art. 14.In artikel 54 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 14.Dans l'article 54 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° de nummering "95, § 6" wordt vervangen door de nummering "95, § 7"; | 1° les mots "95, § 6" sont remplacés par les mots "95, § 7"; |
2° de woorden "de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en | 2° les mots "le Ministre ayant l'Aménagement du Territoire, |
Leefmilieu" worden vervangen door de woorden "de Minister die voor de | l'Urbanisme et l'Environnement dans ses attributions" sont remplacés |
Enige Vergunningen bevoegd is". | par les mots "le Ministre ayant les Permis uniques dans ses |
Art. 15.In artikel 56, § 2, van hetzelfde besluit wordt de nummering |
attributions". Art. 15.Dans l'article 56, § 2, du même arrêté, les mots "95, § 6" |
"95, § 6°" vervangen door de nummering "95, § 7°". | sont remplacés par les mots "95, § 7". |
Art. 16.In artikel 120, § 1, tweede lid, worden de woorden "40, § 1, |
Art. 16.Dans l'article 120, § 1er, alinéa 2, les mots "40, § 1er, |
derde lid" vervangen door de woorden "40, § 2, eerste lid". | alinéa 3" sont remplacés par les mots "40, § 2, alinéa 1er". |
Art. 17.Onderstaande bijlage XXI wordt toegevoegd : |
Art. 17.Une annexe XXI est ajoutée comme suit : |
Ministerie van het Waalse Gewest Directoraat-generaal natuurlijke | Ministère de la Région wallonne Direction générale des Ressources |
hulpbronnen en leefmilieu | naturelles et de l'Environnement |
Bijlage XXI | Annexe XXI |
Aanvraagformulier voor de uitstoot van gespecificeerde broeikasgassen | Formulaire relatif aux demandes d'émettre des gaz à effet de serre |
overeenkomstig het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een | spécifiés en application du décret du 10 novembre 2004 instaurant un |
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting | système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant |
van een "Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de | un Fonds wallon Kyoto et relatifs aux mécanismes de flexibilité du |
flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto | Protocole de Kyoto |
Dit document wordt uitsluitend ingevuld door de exploitanten van | Ce document est complété uniquement par les exploitants d'au moins une |
minstens één ingedeelde installatie en/of activiteit opgenomen in | installation et/ou activité classée reprise dans le tableau |
onderstaande tabel, waarvan de capaciteit, individueel of gecumuleerd | ci-dessous, dont la capacité, individuelle ou cumulée à celles des |
met die van andere installaties en/of activiteiten die onder dezelfde | autres installations et/ou activités relevant de la même rubrique, |
rubriek ressorteren, in dezelfde inrichting de in bedoelde tabel | dépasse, dans un même établissement, la valeur seuil (s'il en existe |
vermelde drempelwaarde (indien er één bestaat) overschrijdt. | une) citée dans ce même tableau. |
TABEL I | TABLEAU I |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 18.De vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit |
Art. 18.Les demandes introduites avant la date d'entrée en vigueur du |
ingediende aanvragen alsmede de desbetreffende administratieve | présent arrêté ainsi que les recours administratifs sont traités selon |
beroepen worden behandeld volgens de regels van kracht op de datum van | les règles en vigueur au jour de l'introduction de la demande. |
indiening van de aanvraag. In afwijking van het eerste lid bevat elke vergunning die na de | Par dérogation à l'alinéa 1er, tout permis délivré postérieurement à |
inwerkingtreding van dit besluit verleend wordt voor één of meer | l'entrée en vigueur du présent arrêté et concernant une ou plusieurs |
installaties of activiteiten die gespecificeerde broeikasgassen | installations ou activités émettant des gaz effet de serre spécifiés |
uistoten de gegevens bedoeld in de artikelen 5 of 11. | comprend les mentions visées aux articles 5 ou 11. |
Art. 19.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
Art. 19.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Namen, 4 mei 2006. | Namur, le 4 mai 2006. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |