← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende aanwijzing van een bevoegd personeelslid dat zal toezien op de uitvoering van de politiereglementen op het vervoersnet geëxploiteerd door de « Société de Transport en Commun du Brabant wallon" "
Besluit van de Waalse Regering houdende aanwijzing van een bevoegd personeelslid dat zal toezien op de uitvoering van de politiereglementen op het vervoersnet geëxploiteerd door de « Société de Transport en Commun du Brabant wallon" | Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un agent qualifié pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la Société de Transport en Commun du Brabant wallon |
---|---|
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER | MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS |
4 JULI 2002. - Besluit van de Waalse Regering houdende aanwijzing van | 4 JUILLET 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation |
een bevoegd personeelslid dat zal toezien op de uitvoering van de | d'un agent qualifié pour veiller à l'exécution des règlements de |
politiereglementen op het vervoersnet geëxploiteerd door de « Société | police sur le réseau de transport exploité par la Société de Transport |
de Transport en Commun du Brabant wallon" (Openbare | en Commun du Brabant wallon |
vervoermaatschappij van Waals-Brabant) | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor | Vu le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport |
het openbaar vervoer in het Waalse Gewest, inzonderheid op artikel | public de personnes en Région wallonne, notamment son article 36bis |
36bis (ingevoegd bij het decreet van 4 februari 1999); | (inséré par le décret du 4 février 1999); |
Gelet op de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het | Vu la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation |
wegverkeer, inzonderheid op artikel 62; | routière, notamment l'article 62; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur |
reglement op de politie van het wegverkeer, inzonderheid op artikel 3, | la police de la circulation routière, notamment l'article 3, 12°; |
12°; Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 1976 houdende | Vu l'arrêté royal du 15 septembre 1976 portant règlement sur la police |
reglement op de politie van personenvervoer per tram, premetro, metro, | des transports de personnes par tram, pré-métro, métro, autobus et |
autobus en autocar, inzonderheid op titel II; | autocar, notamment son titre II; |
Gelet op de ministeriële omzendbrief van 14 september 1998 betreffende | Vu la circulaire ministérielle du 14 septembre 1998 relative aux |
de personeelsleden van de exploitatiemaatschappijen die door de | |
Regering aangewezen worden om overtredingen van het reglement op de | agents des sociétés d'exploitation désignés par le Gouvernement; |
politie van personenvervoer per tram, premetro, metro, autobus en | Considérant qu'il y a lieu de procéder à une nouvelle désignation en |
autocar op te sporen en vast te stellen; | |
Overwegende dat nieuwe personeelsleden moeten worden aangewezen als | |
gevolg van wijzigingen binnen de personeelsformatie van de "Société de | raison de modifications intervenues au sein du personnel de la société |
Transport en Commun du Brabant wallon"; | de transport en commun du Brabant wallon; |
Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De heer Philippe Barras, aangewezen als agent van |
|
gerechtelijke politie, is belast met de opsporing en de vaststelling | Article 1er.Est chargé de rechercher et de constater les infractions |
van overtredingen van het reglement op de politie van personenvervoer | au règlement sur la police des transports de personnes par tram, |
per tram, premetro, metro, autobus en autocar en van artikel 25.1, 2° | pré-métro, métro, autobus et autocar et à l'article 25.1., 2° et 6°, |
en 6°, van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende | de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur |
la police de la circulation routière, M. Philippe Barras qui est | |
algemeen reglement op de politie van het wegverkeer. | désigné en qualité d'agent de police judiciaire. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 3.De Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 4 juli 2002. | Namur, le 4 juillet 2002. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |