← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van artikel 46, § 1, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, gewijzigd bij het decreet van 18 juli 2002 "
Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van artikel 46, § 1, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, gewijzigd bij het decreet van 18 juli 2002 | Arrêté du Gouvernement wallon fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 46, § 1er, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, modifié par le décret du 18 juillet 2002 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
3 OKTOBER 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van | 3 OCTOBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant la date |
de datum van inwerkingtreding van artikel 46, § 1, van het Waalse | d'entrée en vigueur de l'article 46, § 1er, du Code wallon de |
Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, gewijzigd | l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, modifié |
bij het decreet van 18 juli 2002 | par le décret du 18 juillet 2002 |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 18 juli 2002 tot wijziging van het Waalse | Vu le décret du 18 juillet 2002 modifiant le Code wallon de |
Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, | l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, |
inzonderheid op artikel 79; | notamment l'article 79; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de hoogdringende noodzakelijkheid gegrond is op de | Considérant que l'extrême urgence est motivée par la nécessité de |
noodzakelijke onmiddellijke tenuitvoerlegging van het prioritair plan | mettre en oeuvre immédiatement le plan prioritaire d'affectation |
voor de bestemming van ruimten voor bedrijfsactiviteit waarvan de | d'espace à l'activité économique dont les principes ont été adoptés |
beginselen op 20 juli door de Waalse Regering zijn aangenomen en dat | par le Gouvernement wallon le 20 juillet 2000 et qui tend à répondre |
het voorzien in de behoeften van de economische operatoren voor het | aux besoins des opérateurs économiques pour la décennie en cours; |
lopende decennium nastreeft; Overwegende dat bijgevolg dringend beslist moet worden dat | Considérant qu'il est donc urgent de décider la révision des plans de |
gewestplannen herzien moeten worden met het oog op de opneming van | secteur en vue de l'inscription de nouvelles zones d'activité |
nieuwe bedrijfsgebieden en op de gunning van de opdrachten voor de | économique et d'octroyer les marchés de réalisation des études |
uitvoering van effectenonderzoeken; | d'incidences; |
Overwegende dat de nodige besluiten niet aangenomen kunnen worden | Considérant que les arrêtés nécessaires ne peuvent être adoptés tant |
zolang de wijzigingen van artikel 46, § 1, aangebracht bij het decreet | que les modifications de l'article 46, § 1er, introduites par le |
van 18 juli 2002 niet in werking zijn getreden, aangezien enerzijds de | décret du 18 juillet 2002 ne seront pas entrées en vigueur, dans la |
opneming van een nieuw bijzonder bedrijfsgebied met de overdruk "A.E." | mesure où, d'une part, l'article 46, § 1er, alinéa 2, 1°, dans sa |
of "R.M." dat aan een niet voor bebouwing bestemd gebied aangrenst, | version actuelle, ne permet pas l'inscription d'une nouvelle zone |
niet mogelijk is overeenkomstig artikel 46, § 1, tweede lid, 1°, in de | d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E. » |
ou « R.M. » attenante à une zone non destinée à l'urbanisation et, | |
huidige versie, en aangezien anderzijds in artikel 46, § 1, tweede | d'autre part, que l'article 46, § 1er, alinéa 2, 3°, dans sa version |
lid, 3°, in diens huidige versie bepaald wordt dat de opneming van | actuelle, prévoit une obligation de compenser l'inscription de |
nieuwe bedrijfsgebieden verplicht gecompenseerd moet worden door de | nouvelles zones d'activité économique par la réaffectation de sites |
herbestemming van afgedankte bedrijfsruimten, een voorwaarde waaraan | d'activité économique désaffectés, condition dont il s'avère |
heden ten dage in de praktijk onmogelijk kan worden voldaan rekening | aujourd'hui qu'il est impossible de la satisfaire en pratique, vu |
houdende met de omvang van het bovenvermeld prioritair plan; | l'ampleur du plan prioritaire susdit; |
Overwegende dat deze maatregelenreeks bovendien als antwoord geldt op | Considérant, par ailleurs, que le présent dispositif répond à |
de argumentatie die de Raad van State in diens advies 31.683/4 van 10 | l'argumentation développée par le Conseil d'Etat dans son avis |
december 2001 ontwikkeld heeft over het ontwerp-decreet tot wijziging | 31.683/4 du 10 décembre 2001 sur le projet de décret modifiant le Code |
van het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en | wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du |
Patrimonium in die zin dat artikel 46, § 1, tweede lid, 3° nieuwe | Patrimoine, en ce que l'article 46, § 1er, alinéa 2, 3° nouveau impose |
versie de Regering de verplichting oplegt om indien hij bij de | au Gouvernement, lorsqu'il envisage à l'occasion de la révision d'un |
herziening van een gewestplan in de oprichting voorziet van een nieuw | plan de secteur, de créer une nouvelle zone d'activité économique, |
economische bedrijfsruimte de mogelijkheden te onderzoeken om de | l'obligation d'examiner les possibilités de compenser la création de |
oprichting van bedoeld nieuw gebied te compenseren door de goedkeuring | cette nouvelle zone par l'adoption de mesures favorables à la |
van maatregelen die de milieubescherming in de hand werken; | protection de l'environnement; |
Overwegende dat bedoelde verplichting voor het overige ofwel een | Considérant qu'au surplus, cette obligation constitue soit une |
alternatief voor de compensatie bij wijze van herbestemming van | alternative à la compensation par voie de réaffectation de sites |
afgedankte bedrijfsruimten ofwel een combinatie van beide voorvermelde | d'activité économique désaffectés soit une combinaison des deux |
maatregelen vormt; | mesures précitées; |
Overwegende dat de noodzaak om het prioritair plan onmiddellijk uit te | Considérant, de plus, que la nécessité de mettre en oeuvre |
voeren bovendien inhoudt dat de nodige kredieten uitgetrokken moeten | immédiatement le plan prioritaire implique l'engagement des crédits |
worden voor het verrichten van effectenonderzoeken vóór het einde van | nécessaires à la réalisation des études d'incidences avant la fin du |
dit begrotingsjaar : dat de beslissing omtrent de gunning van de | présent exercice : que, vu les délais administratifs qui sont |
opdrachten, gezien de administratieve termijnen nodig voor het | nécessaires à l'apposition d'un visa budgétaire sur un programme de |
voorzien in een budgetair visum op een uitgavenprogramma, onverwijld | dépenses, il est impératif que la décision d'octroi des marchés soit |
aangenomen moet worden; | adoptée sans délai; |
Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw | Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de |
en Leefmilieu; | l'Urbanisme et de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 46, § 1, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke |
Article 1er.L'article 46, § 1er, du Code wallon de l'Aménagement du |
Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, gewijzigd bij artikel 25 van het | Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, modifié par l'article 25 |
decreet van 18 juli 2002, treedt in werking de dag waarop dit besluit | du décret du 18 juillet 2002 entre en vigueur le jour de la |
in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | publication du présent arrêté au Moniteur belge . |
Art. 2.De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu |
Art. 2.Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | de l'Environnement est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 3 oktober 2002. | Namur, le 3 octobre 2002. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |