Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 03/05/2012
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 27 oktober 2011 betreffende steunverlening voor banencreatie via de bevordering van beroepsovergang naar het statuut van zelfstandige als hoofdactiviteit "
Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 27 oktober 2011 betreffende steunverlening voor banencreatie via de bevordering van beroepsovergang naar het statuut van zelfstandige als hoofdactiviteit Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 27 octobre 2011 relatif au soutien à la création d'emploi en favorisant les transitions professionnelles vers le statut d'indépendant à titre principal
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
3 MEI 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het 3 MAI 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du
decreet van 27 oktober 2011 betreffende steunverlening voor décret du 27 octobre 2011 relatif au soutien à la création d'emploi en
banencreatie via de bevordering van beroepsovergang naar het statuut favorisant les transitions professionnelles vers le statut
van zelfstandige als hoofdactiviteit d'indépendant à titre principal
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 27 oktober 2011 betreffende steunverlening Vu le décret du 27 octobre 2011 relatif au soutien à la création
voor banencreatie via de bevordering van beroepsovergang naar het d'emploi en favorisant les transitions professionnelles vers le statut
statuut van zelfstandige als hoofdactiviteit; d'indépendant à titre principal;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 november 2011; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 novembre 2011;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 24 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 novembre 2011;
november 2011;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de "Office wallon de la Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office wallon de la Formation
Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse Dienst voor
Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling), gegeven op 24 januari 2012; professionnelle et de l'Emploi, donné le 24 janvier 2012;
Gelet op het advies van de "Conseil économique et social de la Région Considérant l'avis du Conseil économique et social de la Région
wallonne" (Sociaal-economische raad van het Waalse Gewest), gegeven op 26 januari 2012; wallonne n° A.1060, donné le 26 janvier 2012;
Gelet op het advies nr. 51.065/2 van de Raad van State, gegeven op 4 Vu l'avis n° 51.065/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 avril 2012 en
april 2012, overeenkomstig artikel 84, § 1, lid 1, 1°, van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Begroting, Financiën, Sur la proposition du Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi,
Tewerkstelling, Vorming en Sport; de la Formation et des Sports;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemeen CHAPITRE Ier. - Généralités

Artikel 1.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

1° het decreet : het decreet van 27 oktober 2011 betreffende 1° le « décret » : le décret du 27 octobre 2011 relatif au soutien à
steunverlening voor banencreatie via de bevordering van la création d'emploi en favorisant les transitions professionnelles
beroepsovergang naar het statuut van zelfstandige als hoofdactiviteit; vers le statut d'indépendant à titre principal;
2° de Minister : de Minister van Tewerkstelling; 2° le « Ministre » : le Ministre ayant l'Emploi dans ses attributions;
3° het « comité » : het Selectiecomité bedoeld in artikel 7 van het 3° le « comité » : le comité de sélection visé à l'article 7 du
decreet. décret.

Art. 2.De Minister kan tegen de voorwaarden van het decreet en dit

Art. 2.Le Ministre peut, aux conditions du décret et du présent

besluit en binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten een arrêté et dans la limite des crédits budgétaires disponibles, octroyer
financiële incentive verlenen aan de gerechtigden en hun un incitant financier aux bénéficiaires visant à favoriser et soutenir
overschakeling naar het statuut van zelfstandige in hoofdberoep leur passage vers le statut d'indépendant à titre principal.
ondersteunen.
HOOFDSTUK II. - Gerechtigden CHAPITRE II. - Bénéficiaires

Art. 3.§ 1. Het bedrag van het jaarinkomen bedoeld in artikel 3, lid

Art. 3.§ 1er. Le montant des revenus annuels visé à l'article 3,

1, 1°, e) van het decreet mag 23.000 euro niet overschrijden. alinéa 1er, 1°, e), du décret ne peut dépasser 23.000 euros.
Onder jaarinkomen wordt het bruto-beroepsinkomen bedoeld zoals bepaald Par revenus annuels, il y a lieu d'entendre les revenus professionnels
in artikel 11, § 2, van koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 bruts tels que définis à l'article 11, § 2, de l'arrêté royal n° 38 du
houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen en zoals 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs
voortvloeiend uit de activiteit uitgeoefend als zelfstandige onder de indépendants et tels qu'issus de l'activité exercée en tant
aanvullende regeling gedurende het belastingjaar voorafgaand aan de qu'indépendant à titre complémentaire durant l'exercice fiscal
indiening van de aanvraag voor de financiële incentive. précédent l'introduction de la demande de l'incitant financier.
Het bedrag bedoeld in lid 1 houdt geen rekening met de overheidssteun Le montant visé à l'alinéa 1er ne prend pas en compte les aides
die de zelfstandige verkregen heeft voor de indiening van de aanvraag publiques que l'indépendant a obtenues avant l'introduction de la
voor een financiële incentive, namelijk elke bijdrage, prijs, steun of demande d'incitant financier, à savoir toute contribution, prix,
tegemoetkoming, onder welke vorm of benaming ook, verleend door een avantage ou aide, quelles qu'en soient la forme ou la dénomination,
overheid met het oog op de begunstiging en de ondersteuning van een octroyées par une autorité publique en vue de favoriser et de soutenir
zelfstandige beroepsactiviteit. l'activité professionnelle indépendante.
§ 2. De personen bedoeld in artikel 3, eerste lid, 2°, van het decreet § 2. Les personnes visées à l'article 3, alinéa 1er, 2°, du décret,
behalen en leggen voor : obtiennent et produisent :
1° ofwel een diploma of getuigschrift, verstrekt door het onderwijs 1° soit un diplôme ou une attestation, délivré(e) par l'enseignement
van de Middenstand, voor een opleiding tot bedrijfsleider of een des Classes moyennes, d'une formation de chef d'entreprise ou d'une
opleiding met betrekking tot de basiskennis inzake beheer waarvan het formation relative aux connaissances de gestion de base dont le
programma beoogd is in artikel 6 van het koninklijk besluit van 21 programme est visé à l'article 6 de l'arrêté royal du 21 octobre 1998
oktober 1998 ter uitvoering van Hoofdstuk I van Titel II van de portant exécution du Chapitre 1er du Titre II de la loi-programme du
programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante, et
ondernemerschap, met een minimum van 120 opleidingsuren; dat diploma comportant un minimum de 120 heures de formation; ce diplôme ou cette
of dat getuigschrift moeten binnen de vijf jaar voor de indiening van attestation doit être obtenu(e) dans les cinq ans précédant
de aanvraag voor een financiële incentive verkregen zijn; l'introduction de la demande de l'incitant financier;
2° ofwel een attest van de finalisatie van een begeleidingsproces bij 2° soit une attestation de la finalisation d'un processus
een "structure d'accompagnement à l'autocréation d'emploi" d'accompagnement auprès d'une structure d'accompagnement à
(begeleidingsstructuur voor de creatie van een eigen baan) erkend
krachtens het decreet van 15 juli 2008 betreffende de "structures l'autocréation d'emploi agréée en vertu du décret du 15 juillet 2008
d'accompagnement à l'autocréation d'emploi" (begeleidingsstructuren relatif aux structures d'accompagnement à l'autocréation d'emploi;
voor zelftewerkstelling); de gezamenlijke begeleidingsstructuren voor l'ensemble des structures d'accompagnement à l'autocréation d'emploi
de creatie van een eigen baan vormen de lijst opgemaakt door de constitue la liste établie par le Gouvernement en application de
Regering overeenkomstig artikel 3, 2°, b) van het decreet. Het attest, l'article 3, 2°, b), du décret. L'attestation, prise par le comité de
opgemaakt door het valideringscomité van de erkende validation de la structure d'accompagnement à l'autocréation d'emploi
begeleidingsstructuur voor de creatie van een eigen baan vermeldt dat agréée, mentionne que le demandeur dispose d'un projet d'autocréation
de aanvrager over een project voor de creatie van een eigen baan d'emploi en vue d'une installation en tant qu'indépendant à titre
beschikt met het oog op de vestiging als zelfstandige in principal et qu'il démontre la viabilité et la faisabilité de son
hoofdactiviteit en dat hij de leef- en haalbaarheid van zijn project projet, notamment au travers d'un plan de démarrage opérationnel
aantoont, met name via een operationeel opstartplan met een accompagné d'une estimation budgétaire des besoins en investissements
begrotingsraming van de investerings- en kennisbehoeften die nodig et des connaissances nécessaires à la mise en oeuvre de son activité
zijn voor de uitvoering van zijn zelfstandigenactiviteit. Dat attest indépendante. Cette attestation doit être obtenue dans les cinq ans
moet verkregen zijn binnen de vijf jaar voorafgaand aan de indiening précédant l'introduction de la demande de l'incitant.
van de aanvraag van de incentive.
§ 3. De persoon bedoeld in artikel 3, lid 6, van het decreet kan om de § 3. La personne visée par l'article 3, alinéa 6, du décret peut
financiële incentive verzoeken indien de voorwaarden bedoeld in solliciter l'incitant financier si les conditions visées à l'article
artikel 3, lid 1, 2°, a) tot c), van het decreet nageleefd worden bij 3, alinéa 1er, 2°, a) à c), du décret sont respectées lors de la
de tweede vestiging als zelfstandige in hoofdactiviteit, onder seconde installation en tant qu'indépendant à titre principal, sous
voorbehoud van de toepassing van artikel 3, lid 2, van het decreet. réserve de l'application de l'article 3, alinéa 2, du décret. Le
Het diploma of het getuigschrift bedoeld in § 2 moeten verkregen zijn diplôme ou l'attestation visés au § 2 doivent être obtenus dans les
binnen de tien jaar voorafgaand aan de indiening van de aanvraag voor dix ans précédant l'introduction de la demande d'incitant financier.
een financiële incentive.
De termijn van minstens twee jaar en hoogstens vijf jaar wordt Le délai de deux ans minimum et de cinq ans maximum est calculé à
berekend vanaf de aangetoonde beëindiging van de eerste vestiging tot partir de la fin attestée de la première installation jusqu'au premier
aan de eerste dag van de tweede officiële installatie als zelfstandige jour de la seconde installation officielle en tant qu'indépendant à
in hoofdberoep. titre principal.
De stappen of de acties bedoeld bij het decreet moeten de aanvulling Les démarches ou les actions visées par le décret doivent permettre de
of uitdieping mogelijk maken van : compléter ou d'approfondir :
1° de basiskennis inzake beheer in verband met het statuut van 1° les connaissances de gestion de base liées au statut d'indépendant,
zelfstandige, met name in termen van commercieel beheer, creatie van notamment en termes de gestion commerciale, création d'activités,
activiteiten, boekhouding, fiscaliteit of juridische aspecten; comptabilité, fiscalité, ou aspects juridiques;
2° voor zover die basisvaardigheden inzake beheer bedoeld onder 1° 2° pour autant que ces compétences de gestion de base visées au 1°
vaststaan en aangetoond zijn, de specifiekere vaardigheden in verband soient acquises et attestées, les compétences plus spécifiques liées
met de sector of de bedrijfstak waarin de zelfstandige zijn activiteit au secteur ou à la branche d'activité dans laquelle l'indépendant
wil opnemen. souhaite s'installer.
Die stappen en acties moeten concreet worden gemaakt aan de hand van Ces démarches et actions doivent se concrétiser par une ou plusieurs
één of meerdere attesten verstrekt door erkende opleidings- of attestations délivrée(s) par des opérateurs de formations ou
onderwijsverstrekkers, gesubsidieerd of ingericht door de overheid, d'enseignement agréés, subventionnés ou organisés par les pouvoirs
waarmee de gepersonaliseerde begeleiding in de uitwerking van het publics prouvant l'accompagnement personnalisé dans l'élaboration du
zelfstandigenproject of de uitdieping van de basiskennis inzake beheer projet de l'indépendant ou l'approfondissement des connaissances de
of de specifiekere vaardigheden in verband met de sector of de gestion de base ou des compétences plus spécifiques liées au secteur
bedrijfstak aangetoond worden waarmee hij de moeilijkheden kan helpen ou à la branche d'activité, lui permettant de remédier aux difficultés
overwinnen die mee aan de basis lagen van de beëindiging van de eerste qui ont contribué à la fin de la première installation à titre
vestiging als zelfstandige in hoofdberoep. principal.
§ 4. Overeenkomstig artikel 3, vierde lid, van het decreet worden de § 4. Parmi les personnes visées à l'article 3, alinéa 1er, 1°, du
volgende personen als prioritair beschouwd onder de in artikel 3, décret sont considérés comme prioritaires en application de l'article
eerste lid, 1 van het decreet bedoelde personen : 3, alinéa 4, du décret :
- de gerechtigden wier activiteit als zelfstandige aan de uitvoering van het sectoraal beleid bedoeld in de gewestelijke beleidsverklaring voldoet; - de gerechtigden wier activiteit als zelfstandige onder onder een sector valt met een meerwaarde inzake leefmilieu; - de gerechtigden wier activiteit als zelfstandige onder onder een sector valt met een maatschappelijke meerwaarde, kinderopvang met name; - de gerechtigden waarvan het project als zelfstandige uit de overname bestaat van een beroepsactiviteit die tevoren door een andere zelfstandige werd uitgeoefend; - les bénéficiaires dont l'activité indépendante répond à la mise en oeuvre de politiques sectorielles visées par la Déclaration de politique régionale; - les bénéficiaires dont l'activité indépendante relève d'un secteur à plus-value environnementale; - les bénéficiaires dont l'activité indépendante relève d'un secteur à plus-value sociale, notamment l'accueil de l'enfance; - les bénéficiaires dont le projet en tant qu'indépendant consiste en la reprise d'une activité professionnelle exercée antérieurement par un autre indépendant;
- de gerechtigden die 30 jaar oud of meer zijn; - les bénéficiaires qui sont âgés de moins de 30 ans;
- de gerechtigden die 50 jaar oud of meer zijn. - les bénéficiaires qui sont âgés de 50 ans et plus.
HOOFDSTUK III. - Aanvraag voor een financiële incentive CHAPITRE III. - Demande de l'incitant financier

Art. 4.§ 1. De in artikel 5, § 1, eerste lid, van het decreet

Art. 4.§ 1er. La demande visée à l'article 5, § 1er, alinéa 1er, du

bedoelde aanvraag omvat minstens de volgende elementen : décret comprend au minimum les éléments suivants :
1° de volledige identificatie van de aanvrager, met inbegrip van de 1° l'identification complète du demandeur, en ce compris le domicile
woonplaats of de bedrijfszetel als zelfstandige in hoofdberoep; ou le siège social en tant qu'indépendant à titre principal; en
overeenkomstig artikel 3, tweede lid, van het decreet, voegt de aanvrager een gedateerde en ondertekende verklaring op erewoord, waarvan het model door de Minister wordt bepaald en waarin hij gewag maakt van zijn voornemen om daar zijn woonplaats of zijn bedrijfszetel te hebben; 2° een uittreksel uit het strafregister; 3° het bewijs van de naleving van de wettelijke en reglementaire bepalingen tot vastlegging van de voorwaarden voor de toegang tot bedoeld beroep alsmede die tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van de dienstverlenende intellectuele beroepen; application de l'article 3, alinéa 2, du décret, le demandeur joint une déclaration sur l'honneur, datée et signée, dont le modèle est fixé par le Ministre, de son intention de s'y domicilier ou d'y avoir son siège social; 2° un extrait de casier judiciaire; 3° la preuve du respect des dispositions légales et réglementaires fixant les conditions d'accès à la profession concernée, ainsi que celles fixant la protection du titre professionnel et l'exercice des professions intellectuelles prestataires de services;
4° het bewijs dat hij in de hoedanigheid van zelfstandige in 4° l'attestation de son affiliation en tant qu'indépendant à titre
hoofdberoep bij een erkende sociale verzekeringskas voor zelfstandige principal à une caisse d'assurances sociales agréée pour les
werknemers aangesloten is, onder voorbehoud van de toepassing van travailleurs indépendants, sous réserve de l'application de l'article
artikel 3, tweede lid, van het decreet; als het bovendien gaat om een 3, alinéa 2, du décret; en outre, s'il s'agit d'une personne visée à
persoon bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1° van het decreet, het l'article 3, alinéa 1er, 1°, du décret, l'attestation de son
bewijs en dat hij in de hoedanigheid van zelfstandige onder de affiliation en tant qu'indépendant à titre complémentaire depuis au
aanvullende regeling sinds minstens drie jaar bij een erkende sociale moins trois ans à une caisse d'assurances sociales agréée pour les
travailleurs indépendants;
verzekeringskas voor zelfstandige werknemers aangesloten is; 5° une description précise de l'activité d'indépendant à exercer à
5° een precieze beschrijving van de activiteit van zelfstandige in titre principal démontrant la volonté de s'inscrire durablement dans
hoofdberoep, waarin de wil om op duurzame wijze in het project te le projet et permettant l'appréciation des critères de sélection visés
kaderen wordt bewezen, en waarmee de beoordeling van de in artikel 6 à l'article 6 du décret;
van het decreet bedoelde selectiecriteria mogelijk wordt gemaakt;
6° voor de personen bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1°, van het 6° pour les personnes visées à l'article 3, alinéa 1er, 1°, du décret,
decreet, een aanslagbiljet van de Federale Overheidsdienst Financiën un avertissement-extrait de rôle émanant du Service public fédéral des
voor het laatste beschikbare belastingjaar alsmede het nummer van de Finances pour le dernier exercice d'imposition disponible, ainsi que
bankrekening; le numéro de compte bancaire;
7° voor de personen bedoeld in artikel 3, eerste lid, 2°, van het 7° pour les personnes visées à l'article 3, alinéa 1er, 2°, du décret,
decreet, het afschrift van het diploma of het attest afgeleverd door la copie du diplôme ou de l'attestation délivrée par l'enseignement
het Middenstandsonderwijs of van het attest van de finalisatie van een des Classes moyennes ou de l'attestation de la finalisation d'un
begeleidingsproces afgeleverd door de begeleidingsstructuur voor de processus d'accompagnement délivrée par la structure d'accompagnement
creatie van een eigen baan, met inachtneming van de voorwaarden à l'autocréation d'emploi, dans le respect des conditions visées à
bedoeld in artikel 3, § 2, van dit besluit; bovendien voor de personen l'article 3, § 2, du présent arrêté; en outre, pour les personnes
bedoeld in artikel 3, zesde lid, van het decreet, de redenen van de visées à l'article 3, alinéa 6, du décret, les raisons de la fin de la
beëindiging van de eerste vestiging als zelfstandige in hoofdberoep en première installation en tant qu'indépendant à titre principal et
het attest van de sociale verzekeringskas die dateert van de l'attestation des caisses d'assurances sociales datant la fin de la
beëindiging van de eerste vestiging als zelfstandige in hoofdberoep première installation en tant qu'indépendant à titre principal, ainsi
alsmede één of meer attesten van opleidings- of onderwijsoperatoren qu'une ou plusieurs attestations d'opérateurs de formations ou
die erkend, gesubsidieerd of georganiseerd zijn door de openbare d'enseignement agréés, subventionnés ou organisés par les pouvoirs
overheid zoals bedoeld in artikel 3, § 3, vierde lid, van dit besluit; publics telles que visées à l'article 3, § 3, alinéa 4, du présent arrêté;
8° een door de aanvrager gedateerde en ondertekende verklaring op 8° une déclaration sur l'honneur, datée et signée par le demandeur,
erewoord, waarvan het model door de Minister wordt bepaald en waarin dont le modèle est fixé par le Ministre, précisant qu'il s'engage à ne
hij gewag maakt van zijn voornemen om niet in aanmerking te komen voor pas bénéficier de revenus professionnels, d'allocations de chômage,
beroepsinkomens, werkloosheidsuitkeringen, wachtuitkeringen, leefloon, d'allocations d'attente, de revenus d'intégration ou de l'aide sociale
of de financiële sociale hulp onverminderd de toepassing van artikel financière, sans préjudice de l'application de l'article 3, alinéa 2,
3, tweede lid, van het decreet en artikel 3, § 3, van dit besluit; du décret et de l'article 3, § 3, du présent arrêté;
9° een door de aanvrager gedateerde en ondertekende verklaring op 9° une déclaration sur l'honneur datée et signée par le demandeur,
erewoord, waarvan het model door de Minister wordt vastgesteld en dont le modèle est fixé par le Ministre, précisant que le demandeur ne
waarin wordt bepaald dat de aanvrager het totaal bedrag van de dépasse par le montant total des aides de minimis avec le cumul des
de-minimissteun met de cumulatie van de andere toegekende openbare autres aides publiques octroyées par ailleurs, conformément à
steun niet overschrijdt, overeenkomstig artikel 3, punt 3, van l'article 3, point 3, du Règlement CE n° 1998/2006 de la Commission du
Verordening EG nr. 1998/2006 van 15 december 2006 betreffende de 15 décembre 2006 concernant l'application des articles 87 et 88 du
toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op de Traité aux aides de minimis.
de-minimissteun.
§ 2. Overeenkomstig artikel 3, vierde lid, van het decreet en van § 2. En application de l'article 3, alinéa 4, du décret, et de
artikel 3, § 4, van het besluit, kan de persoon die een voorrang l'article 3, § 4, de l'arrêté, la personne bénéficiant d'une priorité
geniet, daarvan voordeel trekken door het voorleggen van elk document peut s'en prévaloir en produisant tout document attestant de son
waaruit blijkt dat hij deel uitmaakt van een prioritaire sector of doelgroep. appartenance à un secteur ou à un public prioritaires.
HOOFDSTUK IV. - Procedure CHAPITRE IV. - Procédure

Art. 5.De aanvrager dient zijn aanvraag, met inbegrip van het geheel

Art. 5.Le demandeur adresse à l'Office sa demande, en ce compris

van de in artikel 4 van het besluit bedoelde elementen, door elk ander l'ensemble des éléments visés à l'article 4 de l'arrêté, par tout
middel waarbij de verzenddatum wordt bewezen, bij de Dienst in aan de moyen conférant date certaine à l'envoi et à la réception, au moyen
hand van een formulier waarvan het model door de Minister wordt d'un formulaire dont le modèle est déterminé par le Ministre et selon
bepaald en volgens de door hem bepaalde modaliteiten. les modalités qu'il détermine.
De Dienst gaat na of de aanvraag volledig is ten opzichte van de L'Office vérifie le caractère complet de la demande au regard des
krachtens artikel 4 van dit besluit vereiste documenten. documents requis en vertu de l'article 4 du présent arrêté.

Art. 6.§ 1. Wanneer de aanvraag volledig is, bericht de Dienst er

Art. 6.§ 1er. Lorsque la demande est complète, l'Office en accuse

ontvangst van binnen vijftien dagen na ontvangst van de aanvraag.
Indien de aanvraag onvolledig is, verwittigt de Dienst binnen dezelfde réception dans les quinze jours de la réception de la demande.
termijn de aanvrager, die over een termijn van vijftien dagen beschikt Si la demande est incomplète, l'Office en avise dans le même délai le
om de aanvullende stukken en gegevens over te maken. Zoniet verwittigt demandeur qui dispose d'un délai de quinze jours pour transmettre les
de Dienst de aanvrager dat hij geen gevolg geeft aan zijn aanvraag. De documents ou informations demandées. A défaut, l'Office informe le
aanvrager mag op een met redenen omkleed verzoek een verlenging met demandeur qu'il classe sa demande sans suite. Le demandeur peut, sur
tien dagen vragen om de aanvullende stukken en gegevens te demande motivée, solliciter une prolongation de dix jours pour fournir
verstrekken. les documents complémentaires.
§ 2. Wanneer de aanvraag volledig is, gaat de Dienst na of ze § 2. Lorsque la demande est complète, l'Office vérifie la recevabilité
ontvankelijk is. de celle-ci.
Om ontvankelijk verklaard te worden, moet de aanvraag : Pour être déclarée recevable, la demande doit :
1° in het kader van de doelstelling voor zelftewerkstelling bedoeld in 1° s'inscrire dans l'objectif d'autocréation d'emploi visé à l'article
artikel 2, tweede lid, van het decreet passen; 2, alinéa 2, du décret;
2° voldoen aan de voorwaarden voor de toegang tot de financiële 2° répondre aux conditions d'accès à l'incitant financier définies à
incentive, bedoeld in artikel 3, eerste lid, van het decreet, en aan l'article 3, alinéa 1er, du décret et aux conditions fixées à
de in artikel 3 van dit besluit bedoelde voorwaarden; l'article 3 du présent arrêté;
3° niet in één van de uitsluitingsgevallen bedoeld in artikel 4 van het decreet verkeren. Indien de aanvraag niet ontvankelijk is, verwittigt de Dienst de aanvrager binnen een termijn van twintig dagen te rekenen van het bericht van ontvangst en geeft hij geen gevolg aan de aanvraag. Na afloop van een termijn van twintig dagen na ontvangst van de aanvraag en bij gebrek aan een verklaring van ontvankelijkheid of niet-ontvankelijkheid wordt de aanvraag als ontvankelijk beschouwd onder voorbehoud van een ontvankelijkheidscontrole uitgeoefend door het comité op het moment waarop de aanvraag overeenkomstig artikel 7 wordt geanalyseerd. § 3. Wanneer de aanvraag ontvankelijk wordt verklaard, behandelt de Dienst de aanvraag en stelt hij binnen een termijn van dertig dagen te 3° ne pas être dans une des hypothèses d'exclusion visées à l'article 4 du décret. En cas d'irrecevabilité, l'Office en informe le demandeur dans un délai de vingt jours à dater de l'accusé de réception et classe la demande sans suite. Passé un délai de vingt jours à dater de l'accusé de réception de la demande et à défaut de déclaration de recevabilité ou d'irrecevabilité, la demande est considérée comme recevable, sous réserve d'un contrôle de recevabilité exercé par le comité au moment de l'analyse de la demande conformément à l'article 7. § 3. Lorsque la demande est déclarée recevable, l'Office instruit la demande et dans un délai de trente jours à dater de la déclaration de
rekenen van de verklaring van ontvankelijkheid of van de afloop van de recevabilité ou de la fin du délai visé à l'alinéa précédent, rédige
termijn bedoeld in het vorige lid een technisch advies ten opzichte un avis technique au regard des critères de sélection visés à
van de in artikel 6 van het decreet bedoelde selectiecriteria op. Het l'article 6 du décret. L'ensemble du dossier est transmis au comité
geheel van het dossier wordt binnen dezelfde termijn aan het comité
overgemaakt. dans le même délai.

Art. 7.Binnen veertig dagen na ontvangst van het hele dossier

Art. 7.Dans les quarante jours de la réception de l'ensemble du

overgemaakt door de Dienst aan het comité, kent dit comité voor elke dossier transmis par l'Office au comité, celui-ci attribue, pour
aanvraag een al dan niet gunstig advies toe ten opzichte van de in chaque demande, un avis favorable ou défavorable au regard des
artikel 6 van het decreet bedoelde selectiecriteria en stelt het een critères de sélection visés à l'article 6 du décret et émet une
gemotiveerd indelingsvoorstel voor de als ontvankelijk beschouwde proposition motivée de classement des demandes jugées favorables.
aanvragen voor. Na afloop van die termijn en bij gebrek aan advies Passé ce délai et à défaut d'avis, l'ensemble du dossier est transmis au Ministre.
wordt het hele dossier overgemaakt aan de Minister. Le comité se réserve toutefois la faculté de prolonger le délai
Het comité mag evenwel die termijn voor de behandeling van de aanvraag d'analyse de la demande par un délai de quinze jours supplémentaire
verlengen met een bijkomende termijn van vijftien dagen wanneer het
aantal aanvragen die door het comité worden onderzocht, hoger is dan lorsque le nombre de demandes soumises à l'examen du comité dépasse
het in het huishoudelijk reglement bepaalde aantal. celui fixé dans le règlement d'ordre intérieur.

Art. 8.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten neemt

Art. 8.Le Ministre prend, dans la limite des crédits budgétaires

de Minister een gemotiveerde beslissing tot toekenning of weigering disponibles, une décision motivée d'octroi ou de refus dans un délai
binnen een termijn van twintig dagen te rekenen van de aanhangigmaking de vingt jours à dater de la saisine par le comité sur la base de
door het comité op grond van het hele dossier dat hem is overgemaakt. Bij gebrek aan advies van het comité kan de Minister de aanvraag ofwel toekennen of weigeren overeenkomstig het eerste lid, ofwel de analyse van het dossier toevertrouwen aan het comité. In dit laatste geval brengt het comité uiterlijk binnen zestig dagen na zijn aanhangigmaking zijn advies uit en stuurt het dit advies aan de Minister die overeenkomstig het eerste lid beslist. Bij gebrek aan beslissing van de Minister binnen die termijn van twintig dagen wordt het advies van het comité bevestigd en in geval van een gunstig advies wordt de incentive onder voorbehoud van de beschikbare begrotingskredieten toegekend. In het geval waarin het selectiecomité geen advies heeft uitgebracht, wordt het dossier voor behandeling aan het comité overgemaakt dat zijn advies uiterlijk binnen zestig dagen na zijn aanhangigmaking uitbrengt en het aan de Minister stuurt die overeenkomstig het eerste lid beslist. Binnen een termijn van maximum vijftien dagen na ontvangst van de ministeriële beslissing wordt de Dienst ermee belast die beslissing door elk ander middel waarbij de verzenddatum wordt bewezen, aan de aanvrager mede te delen. l'ensemble du dossier qui lui est transmis. A défaut d'avis du comité, le Ministre peut soit octroyer ou refuser la demande conformément à l'alinéa 1er, soit renvoyer l'analyse du dossier au comité. Dans ce dernier cas, au plus tard dans les soixante jours de sa saisine, le comité remet son avis et l'envoie au Ministre qui décide conformément à l'alinéa 1er. A défaut de décision du Ministre dans ce délai de vingt jours, l'avis du comité est confirmé et dans le cas d'un avis favorable, l'incitant est octroyé, sous réserve des crédits budgétaires disponibles. Dans l'hypothèse où le comité de sélection n'a pas rendu son avis, le dossier est renvoyé pour analyse au comité qui remet son avis au plus tard dans les soixante jours de sa saisine et l'envoie au Ministre qui décide conformément à l'alinéa 1er. L'Office est chargé, dans un délai de maximum quinze jours à dater de la réception de la décision ministérielle, de notifier cette décision au demandeur par tout moyen conférant date certaine.
HOOFDSTUK V. - Uitbelating CHAPITRE V. - Liquidation

Art. 9.§ 1. De eerste schijf van de financiële incentive wordt voor

Art. 9.§ 1er. La première tranche de l'incitant financier est

het einde van de vierde maand na de beslissing tot toekenning van de liquidée par l'Office avant la fin du quatrième mois suivant la
financiële incentive door de Dienst uitbetaald na verificatie van de décision d'octroi de l'incitant financier, après vérification des
in artikel 3, tweede lid, van het decreet bedoelde voorwaarden. conditions fixées à l'article 3, alinéa 2, du décret.
§ 2. De gerechtigde die de tweede schijf van de financiële incentive § 2. Le bénéficiaire qui souhaite solliciter la deuxième tranche de
l'incitant financier, adresse à l'Office, avant le début du sixième
wenst aan te vragen, richt voor het begin van de zesde maand te mois à dater de la décision d'octroi, les documents visés à l'article
rekenen van de beslissing tot toekenning de in artikel 8, § 3, eerste 8, § 3, alinéa 1er, du décret.
lid, van het decreet bedoelde documenten aan de Dienst.
Het model van de verklaring op erewoord bedoeld in artikel 8, § 3, van Le modèle de la déclaration sur l'honneur visée à l'article 8, § 3, du
het decreet wordt door de Minister bepaald. décret est établi par le Ministre.
In geval van ontbrekende of onvolledige documenten verwittigt de En cas de documents manquants ou incomplets, l'Office en informe, sans
Dienst onmiddellijk de aanvrager. Laatstgenoemde beschikt over een délai, le demandeur. Ce dernier dispose d'un délai de quinze jours à
termijn van vijftien dagen na ontvangst van de aanvraag van de Dienst dater de la réception de la demande de l'Office pour transmettre les
om de aangevraagde documenten of elementen over te maken. Zo niet documents ou les éléments sollicités. A défaut, la deuxième tranche de
wordt de tweede schijf van de financiële incentive niet uitbetaald. l'incitant financier n'est pas liquidée.
Wanneer de in artikel 8, § 3, eerste lid, van het decreet bedoelde Lorsque les documents visés à l'article 8, § 3, alinéa 1er du décret
documenten binnen de termijnen worden overgemaakt en door de Dienst sont transmis dans les délais et considérés comme complets par
als volledig worden beschouwd, gaat laatstgenoemde tot de storting van l'Office, ce dernier effectue le versement de la deuxième tranche de
de tweede schijf van de financiële incentive over uiterlijk voor het l'incitant financier au plus tard avant le début du douzième mois à
begin van de twaalfde maand te rekenen van de toekenningsbeslissing. dater de la décision d'octroi.
§ 3. De gerechtigde die de derde schijf van de financiële incentive § 3. Le bénéficiaire qui souhaite solliciter la troisième tranche de
wenst aan te vragen, richt voor het begin van de twaalfde maand te l'incitant financier adresse à l'Office, avant le début du douzième
rekenen van de toekenningsbeslissing de in artikel 8, § 4, eerste lid, mois à dater de la décision d'octroi, un rapport contenant les
van het decreet bedoelde documenten aan de Dienst. documents visés à l'article 8, § 4, alinéa 1er, du décret.
Wat betreft de in artikel 3, eerste lid, 1°, van het decreet bedoelde En ce qui concerne les bénéficiaires visés à l'article 3, alinéa 1er,
gerechtigden moet de ontwikkeling van de beroepsactiviteit 1°, du décret, le développement de l'activité professionnelle doit se
overeenkomen met een effectieve verhoging met 5 % van het omzetcijfer traduire par une augmentation de minimum 5 % du chiffre d'affaires
voor de zes eerste maanden van de activiteit als zelfstandige in pour les six premiers mois d'activité en tant qu'indépendant à titre
hoofdberoep, behalve de inachtneming van de reeds uitbetaalde schijf principal, hormis la prise en compte de la tranche déjà liquidée de
l'incitant financier. Le bénéficiaire envoie à l'Office une
van de financiële incentive. De gerechtigde stuurt een attest op attestation sur l'honneur de l'augmentation de son chiffre d'affaires
erewoord van de verhoging van zijn omzetcijfer met minimum 5 % aan de de minimum 5 %, étayée de tout élément probant, tels les comptes de
Dienst, die gesteund wordt door elk bewijsstuk, zoals de résultats, les bilans provisoires ou définitifs, les déclarations
resultatenrekeningen, de voorlopige of definitieve balansen, de trimestrielles T.V.A., les facturiers d'entrée et de sortie, etc.
driemaandelijkse btw-aangiften, de ingaande en uitgaande factuurboeken, enz. En outre, pour continuer à bénéficier de l'intervention financière
Bovendien om de openbare tegemoetkoming te blijven genieten, moet het
bruto-beroepsinkomen bedoeld zoals bepaald in artikel 11, § 2, van publique, les revenus annuels bruts tels que définis à l'article 11, §
koninklijk besluit nr. n° 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van 2, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut
het sociaal statuut der zelfstandigen dat voor het eerste jaar als social des travailleurs indépendants, estimés pour la première année
zelfstandige in hoofdberoep geschat is, lager zijn dan 45.000 euro. Om en tant qu'indépendant à titre principal, doivent être inférieurs au
dit bedrag te verifiëren stuurt de gerechtigde de voorlopige of montant de 45.000 euros. Pour vérifier ce montant, le bénéficiaire
definitieve balans van de activiteit aan de Dienst. envoie à l'Office le bilan provisoire ou définitif de l'activité.
Het model van het in artikel 8, § 4, van het decreet bedoelde verslag Le modèle du rapport visé à l'article 8, § 4, du décret est établi par
wordt door de Dienst bepaald. l'Office.
In geval van onvolledig verslag verwittigt de Dienst onmiddellijk de En cas de rapport incomplet, l'Office en informe, sans délai, le
aanvrager die over een termijn van vijftien dagen na ontvangst van de demandeur, qui dispose d'un délai de quinze jours à dater de la
aanvraag van de Dienst beschikt om de aangevraagde documenten of réception de la demande de l'Office pour transmettre les documents ou
elementen over te maken. Zo niet wordt de derde schijf van de les éléments sollicités. A défaut, la troisième tranche de l'incitant
financiële incentive niet uitbetaald. financier n'est pas liquidée.
Wanneer het in artikel 8, § 4, eerste lid, van het decreet bedoelde Lorsque le rapport visé à l'article 8, § 4, alinéa 1er, du décret est
verslag binnen de in het eerste lid bedoelde termijn wordt overgemaakt transmis dans le délai visé à l'alinéa 1er, et considéré comme
ent als volledig wordt beschouwd, brengt de Dienst een positieve of complet, l'Office remet une appréciation positive ou négative.
negatieve beoordeling uit.
In geval van positieve beoordeling van de Dienst gaat laatstgenoemde En cas d'appréciation positive de l'Office, celui-ci effectue le
tot de storting van de derde schijf van de financiële incentive over versement de la troisième tranche de l'incitant financier au plus tard
uiterlijk voor het begin van de achttiende maand te rekenen van de avant le début du dix-huitième mois à dater de la décision d'octroi.
toekenningsbeslissing.
In geval van negatieve beoordeling van de Dienst richt hij het dossier En cas d'appréciation négative de l'Office, celui-ci envoie le dossier
aan het comité overeenkomstig artikel 8, § 4, van het decreet. au comité conformément à l'article 8, § 4, du décret.
§ 4. De gerechtigde die de vierde schijf van de financiële incentive § 4. Le bénéficiaire qui souhaite solliciter la quatrième tranche de
wenst aan te vragen, richt voor het begin van de achttiende maand te l'incitant financier, adresse à l'Office, avant le début du
rekenen van de toekenningsbeslissing het in artikel 8, § 4, eerste dix-huitième mois à dater de la décision d'octroi, le rapport visé à
lid, van het decreet bedoelde verslag aan de Dienst en werkt de l'article 8, § 4, alinéa 1er, du décret et en actualise les éléments
bestanddelen ervan bij. De procedure voor de toekenning of de constitutifs. La procédure d'octroi ou de refus de la liquidation de
weigering van de uitbetaling van de incentive is dezelfde als die l'incitant est identique à celle visée à l'article 8, § 4, du décret
bedoeld in artikel 8, § 4, van het decreet en in artikel 9, § 3, van et à l'article 9, § 3, du présent arrêté.
dit besluit. Wat betreft de in artikel 3, eerste lid, 1° van het decreet bedoelde En ce qui concerne les bénéficiaires visés à l'article 3, alinéa 1er,
gerechtigden, komt de ontwikkeling van de beroepsactiviteit 1°, du décret le développement de l'activité professionnelle se
daadwerkelijk overeen met een effectieve verhoging met minimum 10 % traduit effectivement par une augmentation effective de minimum 10 %
van het omzetcijfer bewezen door de zelfstandige voor de twaalf eerste du chiffre d'affaires démontrée par l'indépendant pour les douze
maanden van de activiteit als zelfstandige in hoofdberoep, behalve de premiers mois d'activité en tant qu'indépendant à titre principal,
inachtneming van de reeds uitbetaalde schijven van de financiële hormis la prise en compte des tranches déjà liquidées de l'incitant
incentive. De gerechtigde stuurt elk bewijsstuk van die verhoging van financier. Le bénéficiaire envoie à l'Office tout élément probant
het omzetcijfer aan de Dienst, zoals het aanslagbiljet, de permettant d'attester cette augmentation du chiffres d'affaires, tels
resultatenrekeningen, de voorlopige of definitieve balansen, de l'avertissement extrait de rôle, les comptes de résultats, les bilans
driemaandelijkse btw-aangiften, de ingaande en uitgaande provisoires ou définitifs, les déclarations trimestrielles T.V.A., les
factuurboeken, enz. facturiers d'entrée et de sortie, etc.
§ 5. Wanneer een persoon naast de financiële incentive een door de § 5. Lorsqu'une personne bénéficie, parallèlement à l'incitant
"ONEm" toegekend werkhervattingstoeslag geniet, overeenkomstig de financier, d'un complément de reprise de travail délivré par l'ONEm,
artikelen 129ter en 129quater van het koninklijk besluit van 25 en application des articles 129ter et 129quater de l'arrêté royal du
november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, wordt het 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, le montant de ce
bedrag van dit toeslag voor elke betrokken maand afgetrokken van het complément de revenus est déduit, pour chaque mois concerné, du
bedrag van de financiële incentive op het moment van de vereffening montant de l'incitant financier au moment de la liquidation de
ervan. celui-ci.
§ 6. De in artikel 8, § 7, van het decreet bedoelde boordtabel dat § 6. Le tableau de bord visé à l'article 8, § 7, du décret dressé par
door de Dienst is opgesteld en dat de samenvatting van de ministeriële l'Office et reprenant le résumé des décisions ministérielles est
beslissingen omvat, wordt maandelijks aan het comité overgemaakt. transmis mensuellement au comité.
HOOFDSTUK VI. - Selectiecomité CHAPITRE VI. - Comité de sélection

Art. 10.§ 1. Het comité bestaat uit zoveel plaatsvervangende als gewone leden; de plaatsvervangende leden hebben slechts zitting wanneer de gewone leden die ze vervangen, afwezig zijn. Alleen de leden die zitting hebben, zijn stemgerechtigd. § 2. Onder voorbehoud van de bijzondere bepalingen betreffende de in het huishoudelijk reglement bepaalde beraadslagingsregels wordt het aanwezigheidsquorum bepaald op de helft van de leden en wordt het stemmingsquorum op de helft van de aanwezige leden vastgesteld. Elke persoon die een rechtstreeks of onrechtstreeks, patrimoniaal of persoonlijk belang heeft over het onderwerp van een beraadslaging, mag niet beraadslagen.

Art 10. § 1er. Le comité se compose d'autant de suppléants qu'il y a d'effectifs; les suppléants ne siègent qu'en l'absence des membres effectifs qu'ils remplacent. Seuls les membres siégeant ont une voix délibérative. § 2. Sous réserve de dispositions particulières relatives aux règles de délibération prévues dans le règlement d'ordre intérieur, le quorum de présence est fixé à la moitié des membres et le quorum de vote est fixé à la majorité des membres présents. Toute personne qui a un intérêt direct ou indirect, patrimonial ou personnel, dans l'objet d'une délibération, ne peut délibérer.
§ 3. Als ontslagnemend wordt het lid beschouwd : § 3. Est réputé démissionnaire, le membre :
1° dat op niet-gerechtvaardigde wijze afwezig is geweest op meer dan 3 1° qui a été absent de manière non justifiée à plus de trois réunions
opeenvolgende vergaderingen waarvoor het regelmatig is opgeroepen; consécutives auxquelles il a été régulièrement convoqué;
2° dat zonder medische reden afwezig is geweest op meer dan de helft 2° qui a été absent sans raison médicale à plus de la moitié des
van de tijdens de twaalf laatste maanden georganiseerde vergaderingen, réunions tenues au cours des douze derniers mois auxquelles il a été
waarvoor het regelmatig is opgeroepen; régulièrement convoqué;
3° dat de vertrouwelijke aard van de beraadslagingen of van de 3° qui ne respecte pas le caractère confidentiel des délibérations ou
documenten niet naleeft, wanneer een dergelijke vertrouwelijke aard des documents, lorsqu'un tel caractère confidentiel est reconnu
erkend is overeenkomstig de wettelijke of reglementaire bepalingen, conformément aux dispositions de nature légale ou réglementaire, en ce
met inbegrip van de bepalingen van het huishoudelijk reglement; compris celles qui résultent du règlement d'ordre intérieur;
4° dat de hoedanigheid waarvoor het lid van het comité was, verliest; 4° qui perd la qualité pour laquelle il était membre du comité;
5° dat een vijandige houding heeft en veroordeeld is krachtens een in 5° qui marque une hostilité manifeste et est condamné, en vertu d'une
kracht van gewijsde getreden rechterlijke beslissing of dat lid is van décision de justice coulée en force de chose jugée, ou est membre d'un
een organisme, een vereniging of een groep die een vijandige houding organisme, d'une association, d'un groupe qui marque une hostilité
heeft en die veroordeeld is krachtens een in kracht van gewijsde manifeste et qui a été condamné, en vertu d'une décision de justice
getreden rechterlijke beslissing ten opzichte van de democratische coulée en force de chose jugée, vis-à-vis des principes de la
principes zoals vermeld in het Verdrag tot bescherming van de rechten démocratie tels qu'énoncés notamment par la Convention de sauvegarde
van de Mens en de fundamentele vrijheden, in de additionele des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par les
protocollen bij dit Verdrag van kracht in België in de Grondwet, in de Protocoles additionnels à cette Convention en vigueur en Belgique, par
wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme en la Constitution, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer
certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie ou par la loi
xenofobie ingegeven daden of in de wet van 23 maart 1995 tot du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la
bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of justification ou l'approbation du génocide commis par le régime
goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het national socialiste allemand pendant la seconde guerre mondiale ou
Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd en in het decreet tout autre forme de génocide, par le décret de la Région wallonne du 6
van het Waalse Gewest van 6 november 2008 ter bestrijding van bepaalde novembre 2008 relatif à la lutte contre certaines formes de
vormen van discriminatie. discrimination.
Dit verbod houdt op tien jaar na de beslissing van bovenvermelde Cette interdiction cesse dix années après la décision de justice
rechterlijke beslissing indien vastgesteld kan worden dat de persoon, précitée, s'il peut être établi que la personne ou l'organisme,
het organisme, de vereniging of de groep publiekelijk afgezien heeft l'association ou le groupe a publiquement renoncé à son hostilité
van zijn/haar vijandige houding tegen de democratische principes vis-à-vis des principes démocratiques énoncés notamment par les
vermeld in de bepalingen bedoeld in het vorige lid. dispositions visées ci-dessus.
Het houdt op één jaar na bovenvermelde rechterlijke beslissing indien Cette interdiction cesse un an après la décision de justice précitée,
de persoon het organisme, de vereniging, de groep heeft verlaten si la personne a démissionné de l'organisme, de l'association, du
wegens en onmiddellijk na zijn veroordeling voor niet-naleving van de groupe en raison de et immédiatement après la condamnation de cette
democratische principes vermeld in de bepalingen bedoeld in het eerste dernière pour non-respect des principes démocratiques énoncés
lid. notamment par les dispositions visées ci-dessus.
§ 4. De Minister keurt het huishoudelijk reglement van het comité § 4. Le Ministre approuve le règlement d'ordre intérieur du comité. Ce
goed. Dat rapport bevat op zijn minst : règlement contient au minimum :
- de procedure voor de bijeenroeping van de vergaderingen en de - la procédure de convocation des réunions et de rédaction des
opstelling van de notulen; procès-verbaux;
- de zetel en plaats van de vergaderingen; - le siège et le lieu des réunions;
- de regels betreffende de deelneming van externe deskundigen; - les règles relatives à la participation d'experts extérieurs;
- de wijze waarop wordt bijgedragen tot de door de Dienst verrichte - la manière de contribuer à l'évaluation de la mise en oeuvre du
beoordeling van de uitvoering van het decreet. décret effectuée par l'Office.
§ 5. Behalve de verplaatsingskosten van de deskundigen die ten laste § 5. Le mandat des membres est exercé à titre gratuit, hormis les
komen van de Dienst en waarvan het bedrag overeenkomstig Boek IV, indemnités pour frais de parcours et de déplacement des experts qui
titel II, van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 sont à charge de l'Office et dont le montant est déterminé en vertu du
houdende de Waalse Ambtenarencode bepaald wordt, wordt het mandaat van Livre IV, du titre II de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18
de leden gratis uitgeoefend. décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne.
HOOFDSTUK VII. - Controle en sanctie CHAPITRE VII. - Contrôle et sanction

Art. 11.In de gevallen bedoeld in artikel 9 van het decreet kan de

Art. 11.Dans les cas visés à l'article 9 du décret, le Ministre peut

Minister beslissen om een deel of het geheel van de financiële décider de suspendre tout ou partie de l'incitant financier pendant un
incentive te schorsen tijdens een termijn waarin de persoon zich aan délai permettant à la personne de se conformer aux obligations non
de niet-vervulde verplichtingen kan aanpassen, de vereffening van de rencontrées, de refuser la liquidation du ou des versements de
storting(en) van de financiële incentive kan weigeren of de l'incitant financier ou de requérir le remboursement de tout ou partie
terugbetaling van een deel of het geheel ervan en de desbetreffende
kosten kan eisen, op grond van de inlichtingen verstrekt door de de celui-ci et des frais y afférents, sur la base de renseignements
Dienst of door de inspecteurs belast met het toezicht en de controle fournis par l'Office ou par les inspecteurs chargés de la surveillance
overeenkomstig artikel 10, tweede lid, van het decreet. et du contrôle conformément à l'article 10, alinéa 2, du décret.
De dienst richt eerst een aanmaning bij aangetekend schrijven aan de Au préalable, l'Office adresse à la personne concernée un
betrokken persoon, waarin hij erom wordt verzocht om zijn opmerkingen avertissement par lettre recommandée l'invitant à faire part de ses
mede te delen binnen een termijn van vijftien dagen na ontvangst van observations dans un délai de quinze jours à dater de la réception de
het aangetekend schrijven. la lettre recommandée.
Op zijn verzoek kan de betrokken persoon binnen een termijn van dertig A sa demande, la personne concernée peut être entendue par le comité
dagen te rekenen van de aanvraag door het comité gehoord worden. dans un délai de trente jours à dater de la demande.
De beslissing van de Minister tot schorsing, tot weigering van de La décision du Ministre de suspendre, de refuser de liquider ou de
uitbetaling of tot terugbetaling wordt aan de betrokken persoon en aan rembourser est notifiée à la personne concernée et à l'Office.
de dienst medegedeeld. Lorsque le remboursement total ou partiel de l'incitant financier est
Wanneer de gehele of gedeeltelijke terugbetaling van de financiële décidé, celui-ci est proportionnel aux infractions constatées.
incentive beslist wordt, is ze evenredig met de vastgestelde L'Office est chargé de récupérer les sommes indûment versées par
overtredingen. De Dienst wordt ermee belast de onrechtmatig gestorte toutes voies de droit.
sommen met alle rechtsmiddelen terug te vorderen.

Art. 12.De Minister voert ook controle op de toepassing van dit

Art. 12.Le Ministre veille au contrôle de la mise en application du

besluit, met name wat betreft de ontvangst van de verklaringen op présent arrêté, notamment en ce qui concerne la réception des
erewoord voor de naleving van de minimissteun en de verplichting voor déclarations sur l'honneur pour le respect de la règle d'aide de
de gerechtigde tot mededeling aan de Dienst van elke openbare minimis et l'obligation faite au bénéficiaire d'informer l'Office de
tegemoetkoming ontvangen na de datum van toekenning van de financiële toute intervention publique reçue ultérieurement à la date d'octroi de
incentive. l'incitant financier.
HOOFDSTUK VIII. - Slot- en overgangsbepalingen CHAPITRE VIII. - Dispositions finales et transitoires

Art. 13.De in het decreet en in dit besluit bedoelde procedure- en

Art. 13.Les délais de procédure et de liquidation fixés dans le

uitbetalingstermijnen worden van 16 juli tot 15 augustus opgeschort en décret et le présent arrêté sont suspendus du 16 juillet au 15 août et
de verlofdagen worden in de termijnen niet geboekt. les jours fériés ne sont pas comptabilisés dans les délais.
De dag van ontvangst van de akte die het uitgangspunt van een termijn Le jour de la réception de l'acte, qui est le point de départ d'un
is, is niet inbegrepen. délai, n'y est pas inclus.
De vervaldag is in deze termijn inbegrepen. Wanneer deze dag een Le jour de l'échéance est compté dans le délai. Toutefois, lorsque ce
zaterdag, een zondag of een wettelijk verlofdag is, wordt de jour est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le jour de
vervaldatum uitgesteld tot de volgende werkdag. l'échéance est reporté au jour ouvrable suivant.

Art. 14.Treden in werking tien dagen na de bekendmaking van dit

Art. 14.Entrent en vigueur dix jours après la publication du présent

besluit in het Belgisch Staatsblad : arrêté au Moniteur belge :
1° het decreet van 27 oktober 2011 betreffende steunverlening voor 1° le décret du 27 octobre 2011 relatif au soutien à la création
banencreatie via de bevordering van beroepsovergang naar het statuut d'emploi en favorisant les transitions professionnelles vers le statut
van zelfstandige als hoofdactiviteit; d'indépendant à titre principal;
2° dit besluit. 2° le présent arrêté.

Art. 15.De Minister van Tewerkstelling is belast met de uitvoering

Art. 15.Le Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du présent

van dit besluit. arrêté.
Namen, 3 mei 2012. Namur, le 3 mai 2012.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et
Sport, des Sports,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^