← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de werking van het Comité Gezinnen binnen het « Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles » "
Besluit van de Waalse Regering betreffende de werking van het Comité Gezinnen binnen het « Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles » | Arrêté du Gouvernement wallon relatif au fonctionnement du Comité « Familles » au sein de l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
3 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de werking | 3 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au fonctionnement |
van het Comité Gezinnen binnen het « Agence wallonne de la santé, de | du Comité « Familles » au sein de l'Agence wallonne de la santé, de la |
la protection sociale, du handicap et des familles » (Waals Agentschap | protection sociale, du handicap et des familles |
voor Gezondheid, Sociale Bescherming, Handicap en Gezinnen) | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, zoals | Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé tel que modifié |
gewijzigd bij het decreet van 3 december 2015 betreffende het "Agence | par le décret du 3 décembre 2015 relatif à l'Agence wallonne de la |
wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des | santé, de la protection sociale, du handicap et des familles, |
familles", artikel 21/1; | l'article 21/1; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie, | Sur proposition du Ministre de l'Action sociale, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In afwachting van de effectieve overdracht van de |
Article 1er.Dans l'attente du transfert effectif de la compétence, le |
bevoegdheid, geeft het Comité "Gezinnen" binnen de maand : | Comité "Familles" remet dans le mois : |
1° adviezen over de ontwerpen van besluiten van de Waalse Regering | 1° des avis sur les projets d'arrêtés du Gouvernement wallon relatifs |
betreffende de totstandbrenging van het "Agence wallonne de la santé, | à la mise en place de l'Agence wallonne de la santé, de la protection |
de la protection sociale, du handicap et des familles", hierna het | sociale, du handicap et des familles, ci-après nommée l'Agence; |
"Agentschap" genoemd; | |
2° adviezen over de interne organisatie van het Agentschap; | 2° des avis sur l'organisation interne de l'Agence; |
3° adviezen over de uitwerking en de aanneming van het beheerscontract | 3° des avis sur l'élaboration et l'adoption du contrat de gestion |
volgens de procedure bepaald bij het Waalse Wetboek van Sociale Actie | selon la procédure prévue par le Code wallon de l'Action sociale et de |
en Gezondheid en het decreet van 12 februari 2004 betreffende het | la Santé et le décret du 12 février 2004 relatif au contrat de gestion |
beheerscontract en de verplichtingen tot informatieverstrekking voor | et aux obligations d'information pour les matières réglées en vertu de |
de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet; | l'article 138 de la Constitution; |
4° adviezen of voorstellen wanneer het Waalse Wetboek van Sociale | 4° des avis ou des propositions quand le Code wallon de l'Action |
Actie en Gezondheid het voorziet. | sociale et de la Santé le prévoit. |
Art. 2.In afwachting van de effectieve overdracht van de bevoegdheid, |
Art. 2.Dans l'attente du transfert effectif de la compétence, le |
brengt het Comité "Gezinnen" binnen twee maanden een advies uit aan de | Comité "Familles" remet dans les deux mois un avis au Gouvernement sur |
Regering over elk voorontwerp van decreet, decreetvoorstel of | tous avant-projets de décrets, propositions de décrets ou projets |
besluitontwerp met een reglementair bereik dat de wetgeving of de | d'arrêtés à portée réglementaire tendant à modifier la législation ou |
gewestelijke reglementering betreffende het gezinsbeleid of de | la réglementation régionales relatives à la politique familiale ou aux |
gezinsbijslag zou kunnen wijzigen. | prestations familiales. |
In afwijking van het eerste lid kan de Minister van Sociale Actie het | Par dérogation à l'alinéa 1er, le Ministre de l'Action sociale peut |
advies van het Comité "Gezinnen" vragen over oriëntaties betreffende | demander l'avis du Comité "Familles" sur des orientations relatives à |
het gezinsbeleid of de gezinsbijslag. Het Comité brengt zijn advies | la politique familiale ou aux prestations familiales. Le Comité remet |
uit binnen de maand van de aanvraag. | son avis dans le mois de la demande. |
In afwijking van het eerste lid kan de Minister van Sociale Actie een | Par dérogation à l'alinéa 1er, le Ministre de l'Action sociale peut |
werkgroep organiseren betreffende het gezinsbeleid of de gezinsbijslag | organiser un groupe de travail relatif à la politique familiale ou aux |
die bestaat uit een vertegenwoordiger van de Minister, twee | prestations familiales qui comprend un représentant du Ministre, deux |
vertegenwoordigers van het Agentschap in functie van hun bevoegdheden | représentants de l'Agence en fonction de leurs compétences et cinq |
en vijf leden van het Comité "Gezinnen" aangewezen door hem. | membres du Comité « Familles » désignés par celui-ci. |
Art. 3.De Minister van Sociale Actie is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Le Ministre de l'Action sociale est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Namen, 3 maart 2016. | Namur, le 3 mars 2016. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, | Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, |
M. PREVOT | M. PREVOT |