Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 03/06/2004
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 29 april 2004 betreffende de gesubsidieerde werken "
Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 29 april 2004 betreffende de gesubsidieerde werken Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 29 avril 2004 relatif aux travaux subsidiés
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
3 JUNI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het 3 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du
decreet van 29 april 2004 betreffende de gesubsidieerde werken décret du 29 avril 2004 relatif aux travaux subsidiés
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 29 april 2004 betreffende de gesubsidieerde Vu le décret du 29 avril 2004 relatif aux travaux subsidiés, notamment
werken, inzonderheid op de artikelen 6, 8, 10 en 13; les articles 6, 8, 10 et 13;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 avril 2004;
april 2004; Gelet op de instemming van de minister van Begroting, gegeven op 29 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 avril 2004;
april 2004; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en
Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 5 mei 2004; Région wallonne, donné le 5 mai 2004;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 1 juni 2004 met Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 1er juin 2004 en application de
toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van de minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la
Ambtenarenzaken, Fonction publique,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemeen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

onder : par :
1° de minister : de minister bevoegd voor de gesubsidieerde werken; 1° le Ministre : le Ministre qui a les travaux subsidiés dans ses attributions;
2° het bestuur : het Directoraat-generaal Plaatselijke Besturen van 2° l'Administration : la Direction générale des Pouvoirs locaux du
het ministerie van het Waalse Gewest; Ministère de la Région wallonne;
3° het decreet : het decreet van 29 april 2004 betreffende de 3° le décret : le décret du 29 avril 2004 relatif aux travaux
gesubsidieerde werken; subsidiés;
4° werken : elk werk met het oog, meer bepaald, op de bouw, de 4° travaux : tout ouvrage visant notamment la construction, la
verbouwing, de vernieuwbouw en de inrichting van elk ontwerp van transformation, la réhabilitation et l'aménagement de tout projet
openbaar belang zoals bedoeld in artikel 5 van het decreet. d'intérêt public tel que visé à l'article 5 du décret.

Art. 2.§ 1. De werken bedoeld in artikel 4, eerste lid, van het

Art. 2.§ 1er. Les travaux visés à l'article 4, alinéa 1er, du décret,

decreet, kunnen enkel voor subsidie in aanmerking komen op voorwaarde ne seront susceptibles de subventionnement qu'à condition qu'ils
dat ze worden gegund overeenkomstig de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, evenals overeenkomstig de uitvoeringbesluiten ervan, en meer bepaald door een openbare opdracht voor aanneming van werken, door een openbare opdracht voor bevordering van werken of door een openbare opdracht voor aanneming van financiële diensten, en voor zover de aannemers die belast zullen worden met de uitvoering van de werken in het kader van een openbare opdracht voor aanneming van financiële diensten aangewezen zullen worden door een openbare opdracht voor aanneming van werken. soient attribués conformément aux dispositions de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, ainsi que de ses arrêtés d'exécution, et notamment par un marché public de travaux, par un marché public de promotion de travaux, ou par un marché public de services financiers, pour autant que, dans le cadre d'un marché public de services financiers, les entrepreneurs qui seront chargés de l'exécution des travaux soient désignés par un marché public de travaux.
§ 2. De openbare wegen bedoeld in artikel 5, 1°, a) van het decreet § 2. La voirie publique visée à l'article 5, 1°, a), du décret
bestaat in landwegen en aanhorigheden waarvan de grondslag eigendom is consiste en la voirie par terre et ses dépendances dont l'assiette
van een overheid. appartient à un pouvoir public.
§ 3. De kleine sociale buurtinfrastructuren zoals bedoeld in artikel § 3. Les petites infrastructures sociales de quartier visées à
5, 5°, van het decreet komen enkel voor subsidie in aanmerking voor l'article 5, 5°, du décret, ne seront susceptibles de subventionnement
zover de subsidiegerechtigde op de datum van voltooiing van de werken que pour autant que le bénéficiaire de la subvention ait, à la date de
een genotsrecht van de grond of het lokaal heeft voor een minimumduur l'achèvement des travaux, un droit de jouissance du terrain ou du
van vijftien jaar, uitgezonderd de sportinstallaties bedoeld in local pour une durée minimum de quinze ans et ce, à l'exception des
artikel 2 van het decreet van 25 februari 1999 houdende toekenning van installations sportives visées à l'article 2 du décret du 25 février
subsidies voor bepaalde investeringen inzake sportinfrastructuur. 1999 relatif aux subventions octroyées à certaines investissements en
matière d'infrastructures sportives.
§ 4. De aankoop van de onroerende goeden bedoeld in artikel 5, 6°, van § 4. L'acquisition des biens immobiliers visés à l'article 5, 6°, du
het decreet is ofwel nodig voor ofwel vereist de uitvoering van werken décret sont soit nécessaires à, soit nécessitent l'exécution de
zoals bedoeld onder de punten 1° tot en met 5° van dat artikel voor travaux visés aux points 1° à 5° dudit article pour un montant au
een bedrag dat minstens gelijk is aan 25 pct. van de aankoopprijs. moins égal à 25 % du coût de l'acquisition.
Indien de werken betrekking hebben op gebouwen als bedoeld in artikel Lorsque les travaux portent sur des bâtiments visés à l'article 5, 4°,
5, 4°, van het decreet, dient de aanvrager houder te zijn van een du décret, le demandeur doit être titulaire d'un droit réel de
zakelijk eigendoms- of pachtrecht op het gebouw of van een genotsrecht propriété ou d'emphytéose sur le bâtiment, ou d'un droit de jouissance
krachtens een overeenkomst die op termijn in een eigendomsoverdracht en vertu d'un contrat prévoyant à terme le transfert de propriété.
voorziet. Indien de aankoop van onroerende goeden aanleiding geeft tot de Lorsque l'acquisition de biens immobiliers donne lieu à l'octroi de
toekenning van subsidies overeenkomstig artikel 5, 6°, van het subventions conformément à l'article 5, 6°, du décret, les travaux
decreet, dienen de werken te worden uitgevoerd binnen een termijn van doivent être réalisés dans un délai de cinq ans à dater de la
vijf jaar te rekenen van de kennisgeving door de regering van het notification par le Gouvernement du montant de la subvention. Le
subsidiebedrag. De minister kan die termijn één maal met een duur van Ministre peut proroger ce délai une fois d'une durée de deux ans.
twee jaar verlengen.
§ 5. De bezetting van de investeringen bedoeld in artikel 5, 4° tot en § 5. L'occupation des investissements visés à l'article 5, 4° à 6°, du
met 6°, van het decreet blijft conform aan één van de bestemmingen of décret, reste conforme à une des destinations ou usages qui y sont
gebruiken die daarbij zijn bepaald, voor een minimumperiode van prévus pendant une période minimale de quinze ans à compter de la date
vijftien jaar te rekenen van de datum van voorlopige oplevering van de de réception provisoire des travaux.
werken. Bij ontstentenis wordt de subsidie gedeeltelijk verhaald op de A défaut, une récupération partielle de la subvention est opérée
aanvankelijke subsidiegerechtigde, in de verhouding tussen de termijn auprès du bénéficiaire initial de la subvention, dans le rapport entre
waarin de bezettingsclausule niet meer in acht genomen wordt en de le délai pendant lequel la clause d'occupation n'est plus respectée et
verplichte termijn van vijftien jaar. le délai obligatoire de quinze ans.
§ 6. Het investeringsbedrag is gelijk aan of hoger dan het bedrag § 6. Le montant des investissements est égal ou supérieur au montant
waarvoor het bestek geldt ter zake van openbare opdrachten. pour lequel, en matière de marchés publics, le cahier général des
charges s'applique.

Art. 3.De aanvrager licht de minister bij de voorstelling van het

Art. 3.Le demandeur informe le Ministre lors de la présentation du

driejarenprogramma en te allen tijde tot aan de eindafrekening in over programme triennal et à tout moment jusqu'au décompte final, de toute
elke financiële tussenkomst die aangevraagd of verkregen is voor de intervention financière sollicitée ou obtenue pour la réalisation du
uitvoering van dezelfde investering, overeenkomstig andere même investissement, en application d'autres dispositions
regelgevende of contractuele bepalingen. réglementaires ou contractuelles.
HOOFDSTUK II. - Driejarenprogramma CHAPITRE II. - Le programme triennal

Art. 4.De aanvrager legt de minister het driejarenprogramma of de

Art. 4.Le demandeur soumet au Ministre le programme triennal ou sa

wijziging ervan voor. modification.

Art. 5.Het dossier betreffende het driejarenprogramma of de wijziging

Art. 5.Le dossier relatif au programme triennal ou à sa modification

ervan bevat : comprend :
1° de beraadslaging waarbij de aanvrager het programma goedkeurt en de 1° la délibération par laquelle le demandeur approuve le programme et
subsidies aanvraagt; sollicite les subventions;
2° de samenvattende lijst van de investeringen, ingedeeld per jaar en 2° le relevé des investissements classés par année et par ordre de
voorrang; priorité;
3° voor elke investering, een plaatsbeschrijving en omschrijving van 3° pour chaque investissement, un descriptif de l'état des lieux et
de werken of studies die uitgevoerd dienen te worden, hun nauwkeurig des travaux ou études à réaliser, leur localisation précise et les
aangegeven ligging en de eventuele verrichtingen waarin die opérations éventuelles dans lesquelles il s'inscrit;
investering past;
4° de omstandige raming van de kostprijs. 4° l'estimation détaillée des coûts.
HOOFDSTUK III. - Voorontwerp CHAPITRE III. - L'avant-projet

Art. 6.De aanvrager spreekt met het bestuur af over de datum voor de

Art. 6.Le demandeur s'accorde avec l'Administration pour fixer la

plenaire voorontwerpvergadering en over de lijst der personen en date de la réunion plénière d'avant-projet et la liste des personnes
organismen die bij de investering betrokken zijn. et organismes concernés par l'investissement.
Zij worden minstens vijftien dagen vóór de vergadering bijeengeroepen. Il les convoque au moins 15 jours avant la réunion. L'avant-projet est
Het voorontwerp wordt bij de oproepingsbrief gevoegd. joint à la convocation.
Als een rechtstreeks bij de investering betrokken persoon of organisme Si une personne ou un organisme directement concerné par
oordeelt dat hij/het niet op de vergadering aanwezig kan zijn, zendt l'investissement estime ne pas devoir être présent à la réunion, il
hij/het voor de vergadering de inlichtingen bedoeld in artikel 9, envoie, préalablement à celle-ci les informations visées à l'article
tweede lid, van het decreet toe. 9, alinéa 2, du décret.

Art. 7.§ 1. De aanvrager is ertoe verplicht volgende personen en

Art. 7.§ 1er. Le demandeur est tenu d'inviter, les personnes et

organismen uit te nodigen : organismes suivants :
1° de projectontwerper; 1° l'auteur de projet,
2° de projectcoördinator; 2° le coordinateur-projet,
3° de subsidiërende overheid. 3° le pouvoir subsidiant.
§ 2. Naar gelang de overwogen investering kan de aanvrager meer § 2. Selon l'investissement considéré, le demandeur peut notamment
bepaald volgende personen en organismen uitnodigen : inviter les personnes et organismes suivants :
1° de directoraten-generaal van het ministerie van het Waalse Gewest 1° les Directions générales du Ministère de la Région wallonne et du
en van het Waalse ministerie van Uitrusting en Vervoer; Ministère wallon de l'Equipement et des Transports;
2° de gemachtigd ambtenaar van Stedenbouw; 2° le fonctionnaire délégué de l'Urbanisme;
3° de federale overheidsdiensten Binnenlandse Zaken en Mobiliteit en 3° les Services publics fédéraux de l'Intérieur et de la Mobilité et
Vervoer; des Transports;
4° de "Société régionale wallonne du transport" (Gewestelijke Waalse 4° la Société régionale wallonne des Transports;
Vervoermaatschappij); 5° de concessiehouders van kabels en leidingen; 5° les concessionnaires des câbles et canalisations;
6° de regionale brandweerdienst; 6° le Service régional d'incendie;
7° het Begisch Instituut voor Verkeersveiligheid 7° l'Institut belge pour la Sécurité routière;
8° het « Office de la Naissance et de l'Enfance »; 8° l'Office de la naissance et de l'enfance;
9° de rechtspersonen die de onroerende goeden beheren die noodzakelijk 9° les personnes morales qui gèrent les biens immobiliers nécessaires
zijn voor de beoefening van de erkende erediensten; à l'exercice des cultes reconnus;
10° de rechtspersonen die de goeden beheren die noodzakelijk zijn voor 10° les personnes morales qui gèrent des biens nécessaires à
de beoefening van de lekenmoraal; l'exercice de la morale laïque;
11° de erkende waterzuiveringsinstantie; 11° l'organisme d'épuration agréé;
12° elke andere derde die tussenbeidekomt. 12° tout autre tiers intervenant.

Art. 8.De agenda van de plenaire vergadering bevat meer bepaald de

Art. 8.L'ordre du jour de la réunion plénière comporte notamment les

volgende punten die in de notulen van de vergadering uiteengezet points suivants qui seront développés dans le procès-verbal de la
worden : réunion :
1° de voorstelling van het voorontwerp en in het schetsstadium; 1° la présentation de l'avant-projet au stade de l'esquisse crayon;
2° de omstandige analyse van de ligging van de kabels en de leidingen in de omtrek van de werken; 3° de analyse van de tests en de onderzoeken die verricht werden of nog verricht moeten worden; 4° de stand van zaken in de verplichte vergunnings- en adviesprocedures; 5° de stand van zaken in de te verrichten grondnemingen; 6° de eventuele wijzigingen die het voorontwerp dient te ondergaan en de verrichtingen die gevoerd dienen te worden om het investeringsonderzoek af te werken en de aanbesteding van de werken mogelijk te maken; 2° l'analyse détaillée de la situation des câbles et canalisations situés dans le périmètre des travaux; 3° l'examen des essais et investigations faits et à effectuer; 4° l'état d'avancement des procédures de permis et avis à obtenir; 5° l'état d'avancement des emprises à réaliser; 6° les modifications éventuelles à apporter à l'avant-projet et les opérations à mener pour finaliser l'étude de l'investissement et procéder à la mise en adjudication des travaux;
7° het tijdsschema voor de verrichtingen, namelijk : de goedkeuring 7° le calendrier des opérations, à savoir : l'approbation du projet
van het project door de aanvrager, de aanbesteding van de werken, de par le demandeur, la mise en adjudication des travaux, la date du
datum voor de indiening van het dossier bij het bestuur, de aanvangsdatum van de werken. dépôt du dossier à l'Administration, la date de début des travaux.
De notulen van de vergadering zoals bedoeld in artikel 9, derde lid, Le procès-verbal de la réunion, tel que prévu à l'article 9, alinéa 3,
van het decreet worden bij het bijzondere bestek gevoegd. Zij bevatten du décret, est joint au cahier spécial des charges. Il comprend la
de lijst van de personen en organismen die overeenkomstig artikel 6 liste des personnes et organismes convoqués conformément à l'article 6
van dit besluit bijeengeroepen zijn. De aanvrager maakt in de notulen du présent arrêté. Le demandeur fait état dans le procès-verbal du
gewag van de eventuele onvolledigheid van de inlichtingen die bij de caractère éventuellement insuffisant des informations collectées
betrokken personen en organismen zijn ingewonnen, rekening houdend met auprès des personnes et organismes concernés compte tenu des objectifs
de doelstellingen van de investering vermeld in artikel 8 van het decreet. de cette dernière reprise à l'article 8 du décret.
HOOFDSTUK IV. - Ontwerp CHAPITRE IV. - Le projet

Art. 9.§ 1. Op initiatief van de aanvrager kan er een vergadering

Art. 9.§ 1er. A l'initiative du demandeur, une réunion sur projet

over het eindontwerp worden belegd in dezelfde voorwaarden als de définitif peut être tenue dans les mêmes conditions que celle relative
plenaire vergadering over het voorontwerp. à la réunion plénière d'avant-projet.
§ 2. Het verzoek om advies over het eindontwerp bedoeld in artikel 10, § 2. La demande d'avis sur le projet définitif visée à l'article 10, §
§ 2, van het decreet bevat volgende documenten : 2, du décret comprend les documents suivants :
1° het bijzonder bestek en de uitvoeringsplannen; 1° le cahier spécial des charges et les plans d'exécution;
2° het bestek voor de raming van de werken, met inbegrip van de tests 2° le devis estimatif des travaux en ce compris les essais nécessaires
die noodzakelijk zijn voor controle ervan en de kostprijs van de à leur contrôle et le coût des essais préalables.
voorafgaandelijke tests.
Het bestuur brengt advies uit binnen de twintig dagen. L'avis est rendu par l'Administration dans les vingt jours.
§ 3. De subsidie-aanvraag voor de investering bedoeld in artikel 5, § 3. La demande de subvention pour l'investissement visé à l'article
6°, van het decreet bevat : 5, 6°, du décret comprend :
1° de beraadslaging waarbij de aanvrager de aankoop goedkeurt, in drie 1° la délibération par laquelle le demandeur approuve l'acquisition,
exemplaren; en trois exemplaires;
2° een uittreksel uit het kadastraal plan en een raming van de waarde 2° un extrait du plan cadastral et une estimation de leur valeur
ervan, vastgesteld door het comité voor de aankoop van onroerende établie par le Comité d'acquisition d'immeubles ou le receveur de
goederen of de ontvanger der registratie, met onderscheid van de
kostprijs van het onroerende goed en de grondprijs. l'enregistrement, en distinguant le coût de l'immeuble et le coût du
HOOFDSTUK V. - Aanbesteding van de opdracht terrain. CHAPITRE V. - L'attribution du marché

Art. 10.Het dossier betreffende de aanbesteding van de opdracht voor

Art. 10.Le dossier relatif à l'attribution du marché pour les projets

de investeringsprojecten bedoeld in artikel 5, 1° tot en met 5°, van het decreet bevat het afschrift va de volgende documenten, in vier exemplaren : 1° de beraadslaging waarbij de aanvrager het ontwerp goedkeurt en de gunningswijze van de opdracht kiest, er de voorwaarden van vaststelt, de bestanddelen van de aankondiging van de opdracht, in voorkomend geval, vaststelt en de subsidies aanvraagt; 2° de beraadslaging waarbij de aanvrager de datum voor de opening van de offertes vaststelt en, in voorkomend geval, de lijst van de ondernemingen of dienstverleners die tot het indienen van een offerte toegelaten zijn; 3° het verslag en de beslissing betreffende de keuze van de ondernemingen; d'investissements visés à l'article 5, 1° à 5° du décret comprend la copie des documents suivants en quatre exemplaires : 1° la délibération par laquelle le demandeur approuve le projet et choisit le mode de passation du marché, en fixe les conditions, fixe les éléments constitutifs de l'avis de marché s'il échet et sollicite les subventions; 2° la délibération par laquelle le demandeur arrête la date d'ouverture des offres et, le cas échéant, la liste des entreprises ou des prestataires de service admis à remettre offre; 3° le rapport et la décision relatifs à la sélection des entreprises;
4° het proces-verbaal van de opening der offertes; 4° le procès-verbal de l'ouverture des offres;
5° de (in één enkel exemplaar) ingediende offertes; 5° les offres déposées (en un seul exemplaire);
6° de geselecteerde offerte; 6° l'offre retenue;
7° het verslag van gunning van de opdracht; 7° le rapport d'attribution du marché;
8° de met redenen omklede beraadslaging waarbij de aanvrager de 8° la délibération motivée par laquelle le demandeur désigne
aannemer aanwijst; l'adjudicataire;
9° het bijzonder bestek en de plannen, alsmede de toelatingen, 9° le cahier spécial des charges et les plans ainsi que les
attesten over de grondligging, de vergunningen en adviezen zoals autorisations, attestations de dispositions de terrains, permis et
vereist. avis requis.
HOOFDSTUK VI. - Percentage en berekening van de subsidies voor de CHAPITRE VI. - Taux et calcul des subventions pour les travaux et
werken en de aankopen acquisitions

Art. 11.Binnen de perken zoals vastgesteld in artikel 12, § 1, tweede

Art. 11.Dans les limites fixées à l'article 12 § 1, alinéa 2, du

lid, van het decreet, is het bedrag dat in overweging dient te worden
genomen voor de berekening van de subsidies betreffende de werken en décret, pour les travaux et acquisitions, le montant à prendre en
aankopen : considération pour le calcul de la subvention est :
1° voor de investeringen bedoeld in artikel 5, 1° tot en met 5°, van 1° pour les investissements visés à l'article 5, 1° à 5°, du décret le
het decreet, het bedrag van de geselecteerde offerte betreffende de werken; montant de l'offre retenue relative aux travaux;
2° voor de investeringen bedoeld in artikel 5, 6°, van het decreet, 2° pour les investissements visés à l'article 5, 6°, du décret le
het bedrag van de raming vastgesteld door het comité voor de aankoop montant de l'estimation établie par le Comité d'acquisition d'immeuble
van onroerende goederen of de ontvanger der registratie. ou le receveur de l'enregistrement.

Art. 12.Het subsidiepercentage wordt vastgesteld op 60 pct. van het

Art. 12.Le taux de la subvention est fixé à 60 % du montant établi à

bedrag vastgesteld in artikel 11. l'article 11.
In afwijking van het eerste lid wordt het subsidiebedrag vastgesteld Par dérogation à l'alinéa premier, le taux de la subvention est fixé à
op 75 pct. van het bedrag vastgesteld in artikel 11 voor : 75 % du montant établi à l'article 11 pour :
1° de investeringen bedoeld in artikel 5, 4°, van het decreet in het 1° les investissements repris à l'article 5, 4°, du décret dans le
kader van een verbouwing of een vernieuwbouw; cadre d'une transformation ou d'une réhabilitation;
2° de investeringen bedoeld in artikel 5, 5°, van het decreet; 2° les investissements repris à l'article 5, 5°, du décret;
3° de investeringen bedoeld in artikel 5, 1° en 3°, van het decreet 3° les investissements repris à l'article 5, 1° et 3°, du décret,
met als doelstellingen de veiligheid en de gebruiksvriendelijkheid van ayant pour objectifs la sécurité et la convivialité de la voirie
de openbare wegen met tegelijk een bijdrage aan de snelheidsbeperking publique contribuant à la fois à la limitation de la vitesse des
van motorvoertuigen en de verbetering van de leefomgeving behalve véhicules à moteur et à l'amélioration du cadre de vie sauf s'ils
indien zij in aanmerking komen voor het percentage vastgesteld in artikel 12, § 2, van het decreet; bénéficient du taux fixé à l'article 12, § 2, du décret;
4° de investeringen uitgevoerd middels één van de technieken voor het 4° les investissements réalisés au moyen d'une des techniques de
ter plaatse herconditioneren van het wegdek; reconditionnement en place des chaussées;
5° de herstellingswerken indien de drie volgende voorwaarden zijn 5° les travaux de réparation lorsque les trois conditions suivantes
vervuld : sont remplies :
a) de schade is veroorzaakt door uitzonderlijke of onvoorzienbaar a) les dégâts sont provoqués par des phénomènes naturels de caractère
hevige natuurfenomenen zoals meer bepaald aardbevingen, rampzalige exceptionnel ou d'intensité imprévisible, notamment les tremblements
overstromingen, windhozen of andere windstoten; de terre, les inondations à caractère désastreux, les ouragans ou
autres déchaînements du vent;
b) de herstelbare schade is gelegen in een openbaar rampgebied erkend b) les dégâts susceptibles d'être réparés sont situés en zone reconnue
bij koninklijk besluit overeenkomstig de wet van 12 juli 1976 de calamités publiques par arrêté royal en application de la loi du 12
betreffende de herstelling van sommige schade veroorzaakt aan juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à
privégoeden door natuurrampen; des biens privés par des calamités naturelles;
c) het subsidieaanvraagdossier wordt binnen de twaalf maanden van de c) le dossier de demande de subvention est introduit dans les douze
bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van het koninklijk besluit mois de la publication au Moniteur belge de l'arrêté royal visé sous
bedoeld onder b ingediend; b;
6° de energiezuinige investeringen. 6° les investissements économes en énergie.
Het subsidiebedrag wordt afgerond naar het lagere tiental euro's. Le montant de la subvention est arrondi à la dizaine d'euros inférieure.
HOOFDSTUK VII. - Andere financiële tegemoetkomingen CHAPITRE VII. - Autres interventions financières

Art. 13.Elke andere financiële tegemoetkoming dan die van de

Art. 13.Toute autre intervention financière que celle du demandeur,

aanvrager, verbonden aan de voorwaarde van de uitvoering van de conditionnée par la réalisation de l'investissement considéré est
overwogen investering, wordt van het te subsidiëren globale déduite du montant global de la dépense à subventionner et ce, à tout
uitgavebedrag afgetrokken, ongeacht het stadium van de procedure. stade de la procédure. Il est, au besoin, opéré un remboursement de
Indien nodig wordt de subsidie geheel of gedeeltelijk terugbetaald. toute ou partie de la subvention.
De geldelijke inbreng van de gemeenten en provincies voor de werken en Cependant, n'est pas considéré comme intervention, l'apport financier
aankopen op initiatief van de kerkfabrieken en de rechtspersonen die des communes et provinces pour les travaux et acquisitions sur
de goeden beheren die noodzakelijk zijn voor de beoefening van de l'initiative des fabriques d'églises et des personnes morales qui
lekenmoraal wordt niet als tegemoetkoming beschouwd voor zover de som gèrent des biens nécessaires à l'exercice de la morale laïque, pour
van die tegemoetkomingen en van de tegemoetkoming bepaald in de autant que la somme de ces interventions et de celle prévue aux
artikelen 11 en 12 de globale uitgave niet te boven gaat. articles 11 et 12 ne dépasse pas le coût global de la dépense.
HOOFDSTUK VIII. - Percentage en berekening van de subsidies voor de CHAPITRE VIII. - Taux et calcul des subventions pour les études
onderzoeken

Art. 14.De onderzoeken voor de ontwerpen betreffende de werken

Art. 14.Les études des projets relatifs aux travaux visés aux points

bedoeld onder de punten 1° tot en met 5° van artikel 5 van het decreet 1° à 5° de l'article 5 du décret peuvent également faire l'objet de
kunnen eveneens het voorwerp uitmaken van subsidies ter aanmoediging subventions pour encourager certains investissements publics.
van sommige openbare investeringen.

Art. 15.Bij goedkeuring van het driejarenprogramma wordt er een

Art. 15.A l'approbation du programme triennal, une subvention

jaarlijkse subsidie verleend aan de aanvrager om de onderzoeken van de annuelle est accordée au demandeur pour couvrir les études des
geselecteerde investeringen te dekken. investissements retenus.

Art. 16.Het bedrag dat in overweging genomen dient te worden voor de

Art. 16.Le montant à prendre en considération pour le calcul de la

berekening van de subsidie is voor de investeringen bedoeld in artikel subvention est, pour les investissements visés à l'article 2, le
2 het bedrag van de geselecteerde investeringen uit het goedgekeurde montant des investissements retenus dans le programme triennal initial
aanvankelijke driejarenprogramma en die nooit eerder opgenomen zijn in approuvé et qui n'ont jamais figuré dans un programme triennal
een driejarenprogramma dat onder het decreet valt. antérieur, régi par le décret.

Art. 17.De subsidies worden jaarlijks verleend als percentage van het

Art. 17.Les subventions sont accordées annuellement en pourcentage du

bedrag bedoeld in artikel 15, als volgt : 3 pct. het eerste jaar, 2 montant visé à l'article 15 de la manière suivante : 3 % la première
pct. het tweede jaar en 1 pct. het derde jaar. année, 2 % la deuxième année et 1 % la troisième année.
HOOFDSTUK IX. - Uitvoering van de werken, controle en betaling CHAPITRE IX. - Exécution des travaux, contrôle et paiement

Art. 18.De aanvrager maakt het afschrift van de kennisgeving van de

Art. 18.Le demandeur transmet la copie de la notification du marché

opdracht en het bevel om de werken te beginnen binnen tien dagen over. et l'ordre de commencer les travaux, endéans les dix jours.

Art. 19.Indien het bedrag van de eindafrekening van de gesubsidieerde werken, met uitsluiting van de contractuele herzieningen die naar boven bijgesteld worden, hoger is dan het bedrag dat in overweging wordt genomen voor de berekening van de subsidie, dan blijft het bedrag ervan onveranderd. Indien het bedrag van de eindafrekening van de gesubsidieerde werken, met uitsluiting van de contractuele herzieningen die naar boven bijgesteld worden, lager is dan het bedrag dat in overweging wordt genomen voor de berekening van de subsidie, dan wordt het bedrag ervan herzien op grond van de daadwerkelijke uitgave betreffende de werken, rekening houdend met de invloed van de vermoedelijke hoeveelheden.

Art. 19.Lorsque le montant du décompte final des travaux subventionnés, à l'exclusion des révisions contractuelles en plus est supérieur au montant retenu pour le calcul de la subvention, le montant de celle-ci reste inchangé. Lorsque le montant du décompte final des travaux subventionnés, à l'exclusion des révisions contractuelles en plus, est inférieur au montant retenu pour le calcul de la subvention, le montant de celle-ci est revu sur base de la dépense réelle relative aux travaux compte tenu du jeu des quantités présumées.

Art. 20.Bij aankoop van onroerende goeden wordt het uiteindelijke

Art. 20.En cas d'acquisition d'immeubles, le montant définitif de la

subsidiebedrag vastgesteld op grond van de aankoopakte van het goed subvention est arrêté sur la base de l'acte d'acquisition du bien dont
waarvan er een afschrift aan het bestuur wordt overgemaakt. une copie est transmise à l'Administration.
Het bedrag bedoeld in het eerste lid mag het subsidiebedrag, berekend Le montant visé à l'alinéa 1er ne peut cependant dépasser le montant
overeenkomstig de artikelen 11 en 12, niet te boven gaan. de la subvention calculée en application des articles 11 et 12.

Art. 21.Voor de investeringen bedoeld in artikel 5, 1° tot en met 5°,

Art. 21.Pour les investissements visés à l'article 5, 1° à 5°, du

van het decreet kan er een voorschot op het subsidiebedrag worden décret, une avance sur le montant de la subvention peut être accordée
verleend zodra het bedrag van de uitgevoerde gesubsidieerde werken, dès que le montant des travaux subsidiés réalisés, limité aux
beperkt tot de hoeveelheden bepaald bij de aanbesteding, 30 pct. van quantités prévues dans la soumission, atteint 30 % du montant des
het bedrag van de gesubsidieerde werken bereikt. travaux subsidiés.
Die voorschotten zijn gelijk aan 70 pct. van de subsidie en worden Ces avances sont égales à 70 % de la subvention et sont liquidées sur
uitbetaald op voorlegging van de behoorlijk goedgekeurde staat van présentation de l'état d'avancement dûment approuvé et de la
vordering en de schuldvorderingsaangifte. déclaration de créance.

Art. 22.Het dossier van de eindafrekening voor de

Art. 22.Le dossier du décompte final pour les projets

investeringsprojecten bedoeld in artikel 5, 1° tot en met 6°, van het d'investissements visés à l'article 5, 1° à 6°, du décret comprend en
decreet bevat in ieder geval drie exemplaren van : trois exemplaires dans tous les cas :
1° de eindafrekening van de onderneming; 1° le décompte final de l'entreprise;
2° de schuldvorderingsaangifte van de onderneming; 2° la déclaration de créance de l'entrepreneur;
3° het proces-verbaal van de voorlopige oplevering; 3° le procès-verbal de réception provisoire;
4° de beraadslaging waarbij de afrekening wordt goedgekeurd; 4° la délibération approuvant le décompte;
en in voorkomend geval : et, le cas échéant :
5° de facturen en de processen-verbaal van de tests, waarbij wordt 5° les factures et les procès-verbaux des essais accompagnés du
gevoegd het verslag van de projectontwerper met eventueel de rapport de l'auteur de projet avec éventuellement le détail des postes
gedetailleerde posten waarop de kortingen voor mindere kwaliteit en de sur lesquels s'appliquent les réfactions et le calcul de celles-ci;
berekening ervan van toepassing zijn;
6° de berekening van de geldboetes; 6° le calcul des amendes;
7° een verslag ter verantwoording van de hoeveelheidsoverschrijdingen met meer dan 10 pct.; 7° un rapport justifiant les dépassements de quantités de plus de 10
8° de met redenen omklede aanhangsels bij de overeenkomst betreffende %; 8° le ou les avenants motivés relatifs aux modifications et aux
wijzigingen en de bijkomende werken; travaux supplémentaires;
9° de bevelen tot onderbreking en hervatting van de werken, waarbij de 9° les ordres d'interruption et de reprise des travaux accompagnés des
beraadslagingen worden gevoegd die die bevelen verantwoorden; délibérations les motivant;
10° de beraadslagingen waarbij de bijkomende termijnen worden 10° les délibérations justifiant l'octroi et la durée des délais
verantwoord, en de duur ervan. supplémentaires.

Art. 23.Voor de investeringen bedoeld in artikel 14 wordt het subsidiebedrag vereffend op het tijdstip van de goedkeuring van het driejarenprogramma voor het eerste jaar, in de loop van de maand januari voor het tweede en het derde jaar. Een rekening en een afrekening worden verricht op grond van de verantwoordingsstukken, uiterlijk op het einde van het derde jaar volgend op het driejarenprogramma waarvoor de financiële tegemoetkomingen toegekend waren. Indien een gesubsidieerd onderzoek niet in de uitvoering van een investering resulteert, is de aanvrager ertoe verplicht het bedrag dat voor het onderzoek van het project voorgeschoten is, terug te betalen.

Art. 23.Pour les investissements visés à l'article 14, le montant de la subvention est liquidé au moment de l'approbation du programme triennal pour la première année, dans le courant du mois de janvier pour les deuxième et troisième années. Un compte et décompte est effectué sur base des pièces justificatives au plus tard au terme de la troisième année qui suit la fin du programme triennal pour lequel les aides financières avaient été accordées. Lorsqu'une étude subventionnée ne conduit pas à la réalisation d'un investissement, le demandeur est tenu de rembourser le montant avancé pour l'étude du projet.

HOOFDSTUK X. - Slot- en overgangsbepalingen CHAPITRE X. - Dispositions finales et transitoires

Art. 24.Het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 7 mei 1998

Art. 24.L'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 7 mai 1998 relatif

betreffende de subsidies toegekend door het Waalse Gewest voor sommige aux subventions octroyées par la Région wallonne à certains
investeringen van openbaar nut wordt opgeheven. investissements d'intérêt public est abrogé.

Art. 25.De subsidies voor de onderzoeken van de dossiers die worden

Art. 25.Les subventions aux études des dossiers introduits en janvier

ingediend in januari 2005 en januari 2006 worden op volgende wijze 2005 et janvier 2006 sont accordées de la façon suivante : 3 % en 2005
toegekend : 3 pct. in 2005 en 3 pct. in 2006. et 3 % en 2006.

Art. 26.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2005.

Art. 26.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2005.

Art. 27.De minister van Binnenlandse Aangelegenheden is belast met de

Art. 27.Le Ministre des Affaires intérieures est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Namen, 3 juni 2004. Namur, le 3 juin 2004.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
^