Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 1999 betreffende de erkenning en de evaluatie van geïntegreerde gezondheidsverenigingen alsook de aan die verenigingen toegekende toelagen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 1999 relatif à l'agrément et à l'évaluation des associations de santé intégrée ainsi qu'aux subventions octroyées à ces associations |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
3 JUNI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 3 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 27 mei 1999 betreffende de | Gouvernement wallon du 27 mai 1999 relatif à l'agrément et à |
erkenning en de evaluatie van geïntegreerde gezondheidsverenigingen | l'évaluation des associations de santé intégrée ainsi qu'aux |
alsook de aan die verenigingen toegekende toelagen | subventions octroyées à ces associations |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 29 maart 1993 | Vu le décret de la Communauté française du 29 mars 1993 relatif à |
betreffende de erkenning en de toekenning van toelagen aan | l'agrément et au subventionnement des associations de santé intégrée, |
geïntegreerde gezondheidsverenigingen, gewijzigd bij het decreet van de Waalse Gewestraad van 24 november 1994; | modifié par le décret du Conseil régional wallon du 24 novembre 1994; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 1999 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 1999 relatif à l'agrément |
betreffende de erkenning en de evaluatie van geïntegreerde | |
gezondheidsverenigingen alsook de aan die verenigingen toegekende | et à l'évaluation des associations de santé intégrée ainsi qu'aux |
toelagen, inzonderheid op de artikelen 15 en 16; | subventions octroyées à ces associations, notamment les articles 15 et |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 juni | 16; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 juin 2004; |
2004; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 3 juni 2004; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 juin 2004; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence spécialement motivée par le fait qu'il est impératif que |
de wijzigingen in het systeem voor de subsidiëring van de | les modifications du système de subventionnement des associations de |
geïntegreerde gezondheidsverenigingen zo spoedig mogelijk in werking | santé intégrée entrent en vigueur dans les meilleurs délais afin de |
moeten treden om die verenigingen de nodige financiële zekerheid te | leur assurer la sécurité financière nécessaire à l'accomplissement de |
verschaffen voor de uitvoering van hun opdrachten inzake | leurs missions de soins de santé de première ligne; |
eerstelijnzorg; Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie en Gezondheid; | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
Grondwet een materie bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. | Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. |
Art. 2.Artikel 15 van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei |
Art. 2.L'article 15 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 1999 |
1999 betreffende de erkenning en de evaluatie van geïntegreerde | relatif à l'agrément et à l'évaluation des associations de santé |
gezondheidsverenigingen alsook de aan die verenigingen toegekende | intégrée ainsi qu'aux subventions octroyées à ces associations est |
toelagen wordt vervangen als volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 15.Binnen de perken van de begrotingskredieten kan de Waalse |
« Article 15.Dans la limite des crédits budgétaires, le Gouvernement |
Regering toelagen aan de erkende verenigingen toekennen met | wallon peut octroyer aux associations de santé intégrée agréées des |
inachtneming van de volgende regels : | subventions conformément aux règles suivantes : |
1° voor de coördinatie wordt 2,75 euro toegekend per patiënt ten laste | 1° Pour la coordination, 2,75 euros sont accordés par patient pris en |
genomen in de loop van het afgelopen jaar als de ploeg zich één uur | charge au cours de l'année écoulée si l'équipe se coordonne une heure |
per week coördineert; dat bedrag wordt tot 4 euro verhoogd als de | par semaine; ce montant est porté à 4 euros par patient si l'équipe se |
ploeg zich twee uur per week coördineert. Voor de berekening van de | coordonne deux heures par semaine. Le nombre de patients pris en |
coördinatiesubsidie wordt een maximumaantal van 4 000 patiënten in aanmerking genomen. | considération pour le calcul de la subvention pour la coordination est plafonné à 4 000 patients. |
Voor de verenigingen die het forfaitaire financieringssysteem van het | Pour les associations appliquant le système de financement forfaitaire |
RIZIV toepassen, wordt rekening gehouden met het aantal patiënten dat | de l'INAMI, le nombre de patients pris en compte est le nombre de |
in het forfaitaire systeem van het RIZIV opgenomen is op 31 december | patients inscrits au système forfaitaire de l'INAMI au 31 décembre de |
van het afgelopen jaar. | l'année écoulée. |
Voor de verenigingen die het systeem van betaling per prestatie | Pour les associations utilisant le système de paiement à la |
toepassen wordt het aantal patiënten (N) berekend aan de hand van | prestation, le nombre de patients (N) pris en considération est le |
onderstaande formule : | résultat de la formule suivante : |
N = N asi/N moy | N = N asi/N moy |
waarbij N asi = het totaalaantal contacten die tijdens het afgelopen | « N asi » est le nombre total de contacts prestés en médecine générale |
jaar inzake algemene geneeskunde gepresteerd werden binnen de | dans l'association durant l'année écoulée; |
vereniging; N moy = het laatste gemiddeld aantal jaarlijkse contacten inzake | « Nmoy » est le dernier nombre moyen de contacts annuels en médecine |
algemene geneeskunde in België, berekend door het RIZIV; | générale en Belgique, celui-ci étant calculé par l'INAMI; |
2° voor de onthaalfunctie wordt 25.000 euro aan de vereniging | 2° pour la fonction d'accueil, il est octroyé 25.000 euros à |
toegekend voorzover die functie minstens 38 uren per week door één of | l'association pour autant que cette fonction soit assurée au moins 38 |
meer door de vereniging bezoldigde personen waargenomen wordt en | heures par semaine par une ou des personnes salariées par |
voorzover ze niet het voorwerp is van andere financieringen; | l'association et qu'elle ne fasse l'objet d'aucun autre financement; |
3° voor de integratie wordt 2.750 euro toegekend als de vereniging kan | 3° pour l'intégration, il est octroyé 2.750 euros si l'association |
bewijzen dat haar werknemers minstens 100 uren per jaar wijden aan | peut justifier que ses travailleurs consacrent au moins 100 heures par |
activiteiten m.b.t. gemeenschapszorg; | an à des activités de santé communautaire; |
4° voor de inzameling van gegevens wordt 2.500 euro toegekend aan de | 4° pour la collecte de données, il est octroyé 2.500 euros à |
vereniging die anonieme informatie en gegevens van epidemiologische | l'association qui fournit les informations et données anonymes à |
aard verstrekken d.m.v. een door de Minister bepaald typeformulier. » | caractère épidémiologique selon un formulaire type déterminé par le |
Art. 3.Artikel 16 van bovenbedoeld besluit wordt opgeheven. |
Ministre. » Art. 3.L'article 16 de l'arrêté précité est abrogé. |
Art. 4.De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid is |
Art. 4.Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé est chargé de |
belast met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 3 juni 2004. | Namur, le 3 juin 2004. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |