Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling en van het besluit van de Waalse Regering van 20 februari 2014 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération et l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 février 2014 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
3 APRIL 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 3 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering | Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de |
van de elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit | |
warmtekrachtkoppeling en van het besluit van de Waalse Regering van 20 | l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou |
februari 2014 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van | de cogénération et l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 février 2014 |
30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit | modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif |
hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling | à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie |
renouvelables ou de cogénération | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché |
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 34, 4°, b), vervangen bij | régional de l'électricité, l'article 34, 4°, b), remplacé par le |
het decreet van 17 juli 2008, artikel 38, § 1, vervangen bij het | décret du 17 juillet 2008, l'article 38, § 1er, remplacé par le décret |
decreet van 4 oktober 2007, artikel 38, § 6bis, ingevoegd bij het | du 4 octobre 2007, l'article 38, § 6bis, inséré par le décret du 27 |
decreet van 27 maart 2014 en artikel 39, § 1, vervangen bij het | mars 2014 et l'article 39, § 1er, remplacé par le décret du 4 octobre |
decreet van 4 oktober 2007; | 2007; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif la |
bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare | promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie |
energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling; | renouvelables ou de cogénération; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 juli 2011; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 juillet 2011; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 1 maart 2012; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er mars 2012; |
Gelet op het advies CD-12e07-CWaPE-380 van de « CWaPE » van 9 mei | Vu l'avis CD-12e07-CWaPE-380 de la CWaPE du 9 mai 2012; |
2012; Gelet op het advies Nr. 5-2012 van de "Conseil supérieur des villes, | Vu l'avis N° 5-2012 du Conseil supérieur des Villes, Communes et |
communes et provinces de la Région wallonne" (Hoge raad voor steden, | |
gemeenten en provincies van het Waalse Gewest) van 2 mei 2012; | Provinces de la Région wallonne du 2 mai 2012; |
Gelet op het advies A.1069 van de « Conseil économique et social de | |
Wallonie » (Sociaal-economische raad van Wallonië) van 7 mei 2012; | Vu l'avis A.1069 du Conseil économique et social de Wallonie du 7 mai |
Gelet op het advies CWEDD/12/AV.524 van de "Conseil wallon de | 2012; Vu l'avis CWEDD/12/AV.524 du Conseil wallon de l'Environnement pour le |
l'environnement pour le développement durable" (Waalse milieuraad voor | |
duurzame ontwikkeling) van 8 mei 2012; | Développement durable du 8 mai 2012; |
Gelet op het advies nr. 55.203/4 van de Raad van State, gegeven op 26 | Vu l'avis 55.203/4 du Conseil d'Etat, donné le 26 février 2014 en |
februari 2014, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister die voor het energiebeleid bevoegd is; | Sur la proposition du Ministre qui a l'Energie dans ses attributions; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Bepalingen tot wijziging van het besluit van de Waalse | CHAPITRE Ier. - Dispositions modificatives de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de elektriciteit uit | wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité |
hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling | produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du 30 novembre 2006 relatif à |
november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit | la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie |
hernieuwbare energiebronnen en uit warmtekrachtkoppeling, voor het | renouvelables ou de cogénération modifié en dernier lieu par l'arrêté |
laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 8 januari | du Gouvernement wallon du 8 janvier 2009, un 11°bis rédigé comme suit |
2009, wordt aangevuld met een punt 11°, luidend als volgt: | est inséré : |
« 11°bis « Administratie » : het Departement Energie en Duurzaam | « 11°bis « Administration » : le département de l'Energie et du |
Gebouw van het Operationeel directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, | Bâtiment durable de la Direction générale opérationnelle Aménagement |
Huisvesting, Erfgoed en Energie van de Waalse Overheidsdienst; ». | du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie du Service public de |
Art. 2.In artikel 10 van hetzelfde besluit, voor het laatst gewijzigd |
Wallonie; ». Art. 2.A l'article 10 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
bij het besluit van de Waalse Regering van 15 juli 2010, worden de | l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 juillet 2010, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° de eerste zin van het eerste lid wordt aangevuld als volgt : | 1° la première phrase de l'alinéa 1er est complétée par ce qui suit : |
« et après dépôt d'un dossier technico-financier communiqué à | |
« , en een overeenkomstig artikel 15, § 1bis, aan de Administratie | l'Administration conformément à l'article 15, § 1er bis, reprenant les |
overgemaakt technisch-financieel dossier met de volgende elementen : | éléments suivants : |
1° een afschrift van alle documenten als bewijs van de globale prijs | 1° une copie de tous les documents attestant du coût global des |
van de investeringen betreffende de productie-installatie; | investissements relatifs à l'installation de production; |
2° een afschrift van alle documenten betreffende de verschillende | 2° une copie de tous les documents relatifs aux différentes aides |
tegemoetkomingen ontvangen voor de uitvoering van de installatie, met | perçues pour la réalisation de l'installation, notamment les aides à |
name de steun tot investering; | l'investissement; |
3° een financiële analyse tot bepaling van de productiekosten voor | 3° une analyse financière déterminant le coût de production de |
groene elektriciteit; | l'électricité verte; |
4° een verklaring op erewoord waaruit blijkt dat de verstrekte | 4° une déclaration sur l'honneur attestant que les informations |
informatie volledig is en voor echt verklaard werd; | communiquées sont complètes et certifiées sincères et véritables; |
5° een afschrift van de verkregen milieuvergunning of eenmalige | 5° si le projet est soumis à permis, une copie du permis |
vergunning als het project eraan onderworpen is. »; | d'environnement ou du permis unique obtenu. »; |
2° in de tweede zin van het eerste lid worden de woorden « Deze | 2° à la deuxième phrase de l'alinéa 1er, les mots « Ces modalités » |
modaliteiten » vervangen door de woorden « De modaliteiten bepaald | sont remplacés par les mots « Les modalités déterminées par la CWaPE |
door de "CWaPE" »; | »; |
3° de tweede zin van het eerste lid wordt het tweede lid en wordt | 3° la deuxième phrase de l'alinéa 1er formera l'alinéa 2, inséré entre |
ingevoegd tussen het eerste en het tweede lid, dat het derde lid | l'alinéa 1er et l'alinéa 2, devenu l'alinéa 3; |
wordt; 4° in het tweede lid, dat het derde lid wordt, worden de woorden « In | 4° à l'alinéa 2, devenu l'alinéa 3, les mots « à l'alinéa précédent » |
afwijking van het vorige lid » vervangen door de woorden « In | sont remplacés par les mots « aux alinéas 1er et 2 ». |
afwijking van het eerste en het tweede lid »; | |
Art. 3.Artikel 13, § 1, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit, |
Art. 3.L'article 13, § 1er, alinéa 1er, 2°, du même arrêté, modifié |
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, | par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007, est complété |
wordt aangevuld met de woorden « , desgevallend, na aanvaarding van | par les mots « , le cas échéant, après acceptation du dossier par |
het dossier door de Administratie overeenkomstig artikel 15, § 1bis. ». | l'Administration conformément à l'article 15, § 1erbis. ». |
Art. 4.Artikel 15 van hetzelfde besluit, voor het laatst gewijzigd |
Art. 4.A l'article 15 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
bij het besluit van de Waalse Regering van 3 oktober 2013, wordt | l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 octobre 2013, un paragraphe 1erbis, |
aangevuld met een paragraaf 1bis, luidend als volgt : | rédigé comme suit, est inséré : |
« § 1bis. In afwijking van paragraaf 1 wordt het recht op het | « § 1erbis. Par dérogation au paragraphe 1er, pour les unités de |
verkrijgen van groene certificaten vanaf 1 juli 2014 voor andere | production à partir du 1er juillet 2014, autres que les installations |
productie-eenheden dan installaties voor de productie van | de production d'électricité à partir de panneaux photovoltaïques d'une |
elektriciteit d.m.v. fotovoltaïsche panelen met een nettovermogen | |
lager dan 10 kW, beperkt tot tien of vijftien jaar langs het | puissance nette inférieure à 10 kW, le droit d'obtenir des certificats |
verts est limité à dix ou quinze ans selon la filière de production | |
productiekanaal conform bijlage 5 en wordt het onderworpen aan de | conformément à l'annexe 5 et est subordonné à l'acceptation préalable |
voorafgaande aanvaarding door de administratie van het dossier | par l'Administration du dossier de demande de certificats verts. |
betreffende de aanvraag van groene certificaten. | Le producteur visé à l'alinéa 1er souhaitant bénéficier de certificats |
De producent bedoeld in het eerste lid die vanaf een gegeven jaar | verts pour son unité de production à partir d'une année donnée est |
groene certificaten wenst te verkrijgen voor zijn productie-eenheid | |
moet vooraf bij de Administratie een aanvraagdossier indienen dat de | tenu d'adresser anticipativement un dossier de demande à |
volgende elementen bevat : | l'Administration comprenant les éléments suivants : |
1° het technisch-financieel dossier bedoeld in artikel 10, eerste lid; | 1° le dossier technico-financier visé à l'article 10, alinéa 1er; |
2° een kalender van de fasen die aan de inbedrijfstelling voorafgaan; | 2° un calendrier des étapes préalables à la mise en service; |
3° een vaste datum op grond waarvan de eerste datum van toekenning van de groene certificaten bepaald kan worden; 4° een lijst van de argumenten op grond waarvan de haalbaarheid van het project aangetoond wordt; 5° een raming van het aantal groene certificaten waarop het project aanspraak zou kunnen maken. Voor de projecten waarvan het doel erin bestaat een bestaande installatie weer op niveau te brengen (repowering of retrofit), wordt een raming gestuurd van het aantal bijkomende groene certificaten ten opzichte van het aantal groene certificaten toegekend onder het stelsel van kracht voordat de installatie weer op niveau gebracht werd. Voor de bepaling van het aantal groene certificaten toegekend onder het stelsel van kracht voordat de installatie weer op niveau gebracht werd, gaat de producent | 3° une date ferme permettant de déterminer la première date d'octroi des certificats verts; 4° un argumentaire démontrant la faisabilité du projet; 5° une estimation du nombre de certificats verts auxquels le projet pourrait prétendre. Pour les projets consistant à la remise à niveau d'une installation existante (repowering ou retrofit), une estimation du nombre de certificats verts additionnels par rapport au volume de certificats verts octroyés sous le régime avant remise à niveau est adressée. Pour déterminer le volume de certificats verts octroyés sous |
uit van het jaarlijks gemiddelde van het aantal groene certificaten | le régime avant remise à niveau, le producteur se base sur la moyenne |
toegekend in de loop van de 3 laatste werkingsjaren. | annuelle du volume de certificats verts octroyés durant les 3 |
Als het dossier bovenbedoelde elementen niet bevat, wordt het door de | dernières années de fonctionnement. A défaut d'un dossier comprenant les éléments susvisés, |
Administratie onontvankelijk verklaard. | l'Administration déclare le dossier irrecevable. |
De Administratie evalueert de ernst en de geloofwaardigheid van het | L'Administration évalue le caractère sérieux et plausible du dossier |
aanvraagdossier op basis van de verschillende elementen bedoeld in het | de demande au regard des différents éléments visés à l'alinéa 2. |
tweede lid. Na dat onderzoek bepaalt de Administratie of ze voor die | L'Administration détermine, à la suite de cet examen, si en fonction |
aanvrager, naar gelang van de voor het gewenste jaar overeenkomstig | de l'enveloppe globale de certificats verts additionnels pour l'année |
bijlage 6 vastgelegde globale enveloppe van bijkomende groene | souhaitée fixée conformément à l'annexe 6 et de l'enveloppe de |
certificaten en van de overeenkomstig lid 8 vastgelegde enveloppe van | certificats verts additionnels pour cette filière pour l'année |
bijkomende groene certificaten voor dat kanaal, het recht kan openen | souhaitée fixée conformément à l'alinéa 8, elle peut ouvrir le droit à |
op het verkrijgen van groene certificaten overeenkomstig het eerste | ce demandeur d'obtenir des certificats verts conformément à l'alinéa 1er. |
lid. Binnen hetzelfde kanaal wordt voorrang verleend aan de aanvragers | Au sein d'une même filière, les demandeurs dont la date visée à |
van wie de in het tweede lid, 3°, bedoelde datum de recentste is. Als | l'alinéa 2, 3°, est la plus rapprochée dans le temps sont |
het aantal bijkomende groene certificaten betreffende dat kanaal al | prioritaires. Si l'enveloppe de certificats verts additionnels pour |
bereikt is voor het gewenste jaar, wordt de aanvraag van groene | cette filière est déjà atteinte pour l'année souhaitée, la demande |
certificaten voor die producent opgenomen op de wachtlijst met het oog | d'obtention de certificats verts pour ce producteur prend rang dans la |
op de opening op 1 september van het kalenderjaar van de enveloppe van | liste d'attente en vue de l'ouverture au 1er septembre de l'année |
groene certificaten interkanalen, zonder beperking van de | calendrier de l'enveloppe de certificats verts inter-filières sans |
toekenningsduur bedoeld in het eerste lid. Overeenkomstig het negende | |
lid, wordt de aanvraag van groene certificaten voor die producent, als | réduction de la durée d'octroi visée à l'alinéa 1er. Conformément à la |
de flexibiliteit van 15 % bedoeld in dat lid bereikt is voor het | disposition visée à l'alinéa 9, lorsque la flexibilité de 15 % visée |
dans cet alinéa est atteinte pour l'année souhaitée, la demande | |
gewenste jaar, opgenomen op de wachtlijst van de enveloppe van groene | d'obtention de certificats verts pour ce producteur prend rang dans la |
certificaten van het volgende kalenderjaar wat dat kanaal betreft, | liste d'attente de l'enveloppe de certificats verts pour cette filière |
zonder beperking van de toekenningsduur bedoeld in het eerste lid. Die | de l'année calendrier suivante sans réduction de la durée d'octroi |
beslissing wordt binnen 45 dagen meegedeeld aan de « CWaPE » en aan de producent die een aanvraagdossier heeft ingediend overeenkomstig het tweede lid. De producent geeft de Administratie elk ogenblijk kennis van de eventuele wijzigingen die in zijn dossier aangebracht worden. Als een producent zich niet houdt aan de vaste datum die hij overeenkomstig het tweede lid, 3°, voorstelt, wordt de in het eerste lid bedoelde termijn van toekenning van groene certificaten van rechtswege verminderd met de duur van de achterstand. Een dergelijke sanctie is echter niet toepasselijk als de achterstand aan externe oorzaken te wijten is. De beoordeling van die oorzaken wordt aan de Administratie overgelaten. | visée à l'alinéa 1er. Cette décision est communiquée endéans les 45 jours à la CWaPE et au producteur ayant introduit un dossier de demande conformément à l'alinéa 2. Le producteur informe, à tout moment, l'Administration des éventuelles modifications apportées à son dossier. A défaut pour un producteur de respecter la date ferme qu'il a proposée conformément à l'alinéa 2, 3°, la durée d'octroi des certificats verts visée à l'alinéa 1er est réduite de plein droit de la durée du retard. Une telle sanction n'est toutefois pas applicable lorsque ce retard est dû à des causes externes. L'appréciation de celles-ci est laissée à l'Administration. |
De globale jaarlijkse enveloppe van bijkomende groene certificaten | L'enveloppe annuelle globale de certificats verts additionnels est |
wordt door de Regering bepaald op voorstel van de Minister. Die | déterminée par le Gouvernement, sur proposition du Ministre. Cette |
enveloppe wordt vastgelegd op basis van de quota bedoeld in artikel | enveloppe est déterminée sur la base des quotas visés à l'article 25, |
25, § 3, om onrechtstreeks en geleidelijk te komen tot een bijdrage | § 3, de manière à atteindre indirectement et de manière progressive, |
van 8.000 GWu hernieuwbare elektriciteit geproduceerd in Wallonië | une contribution de 8 000 GWh d'électricité renouvelable produits en |
tegen 2020 volgens een indicatieve verdeling onder kanalen zoals | Wallonie à l'horizon 2020 selon une répartition indicative entre |
verduidelijkt in bijlage 4, waarbij een terugkeer naar evenwicht op de | filières telle que précisée à l'annexe 4, tout en visant un retour à |
markt van de groene certificaten beoogd wordt. Voor de jaren 2014 tot | l'équilibre sur le marché des certificats verts. Pour les années 2014 |
2016 ligt de jaarlijkse enveloppe van bijkomende groene certificaten | à 2016, l'enveloppe annuelle de certificats verts additionnels est |
vast in bijlage 6. In geval van verlaging van het volume van groene | précisée à l'annexe 6. En cas de baisse du volume de certificats verts |
certificaten toegekend aan bestaande installaties, als gevolg van de | octroyés aux installations existantes, due à l'arrêt définitif d'une |
door de « CWaPE » vastgestelde definitieve stopzetting van één of meer | |
installaties, kan de Administratie overgaan tot de toevoeging van het | ou de plusieurs installations constaté par la CWaPE, l'Administration |
volume van groene certificaten dat overeenstemt met de enveloppen per | peut procéder à l'ajout du volume de certificats verts correspondant |
kanaal bedoeld in het achtste lid. Die toevoeging mag in geen geval | aux enveloppes par filière visée à l'alinéa 8. En aucun cas, cet ajout |
aanleiding geven tot een verhoging van het volume van groene | ne peut avoir pour effet d'engendrer une hausse du volume de |
certificaten boven 3,5 miljoen en de globale enveloppe bedoeld in | certificats verts supérieure à la somme de 3,5 millions de certificats |
bijlage 6. Dat volume wordt onder de kanalen verdeeld naar rato van de | verts et de l'enveloppe globale visée à l'annexe 6. La répartition de |
in bijlage 8 bedoelde enveloppen van bijkomende certificaten. | ce volume entre filières s'effectue au prorata des enveloppes de |
Met inachtneming van de globale jaarlijkse enveloppe bedoeld in | certificats additionnels visées à l'annexe 8. |
bijlage 6, worden de enveloppen van bijkomende groene certificaten per | Dans le respect de l'enveloppe annuelle globale visée à l'annexe 6, |
kanaal na advies van de « CWaPE » door de Regering vastgelegd naar | les enveloppes de certificats verts additionnels par filière sont |
gelang van het percentage van toekenning van groene certificaten en | fixées par le Gouvernement, après avis de la CWaPE, en fonction du |
zodat gestreefd wordt naar het traject per kanaal zoals bedoeld in | taux d'octroi de certificats verts et de manière à tendre à la |
bijlage 4. Voor de periode 2014-2016 liggen de enveloppen van | trajectoire par filière fixée à l'annexe 4. Pour la période de 2014 à |
bijkomende groene certificaten per kanaal in bijlage 8 vast. | 2016, les enveloppes de certificats verts additionnels par filière |
sont précisées à l'annexe 8. | |
Op de eerste dag van elk kwartaal publiceert de Administratie op haar | Le premier jour de chaque trimestre, l'Administration publie sur son |
site het aantal aanvraagdossiers waarvoor het recht op het verkrijgen | site le nombre de dossiers de demande s'étant vu ouvrir le droit à |
van groene certificaten geopend werd, de hoeveelheid per kanaal en per | l'obtention de certificats verts, la quantité de certificats verts |
jaar geschatte groene certificaten die het voorwerp van een reservatie | estimés par filière et par an ayant fait l'objet d'une réservation, le |
hebben uitgemaakt, het volume van groene certificaten die per kanaal | volume de certificats verts estimés restants par filière au regard des |
als overblijvend geschat worden ten opzichte van de enveloppen die in | enveloppes fixées à l'annexe 8, ainsi que le volume de certificats |
bijlage 8 vastliggen alsook het volume van groene certificaten | verts visé par la liste d'attente. L'Administration effectue à cette |
opgenomen op de wachtlijst. Op dezelfde datum voert de Administratie | même date un monitoring sur le suivi des trajectoires indicatives |
controle op de opvolging van de indicatieve trajecten bedoeld in | visées à l'annexe 4. Au 1er septembre de chaque année, |
bijlage 4. De groene certificaten van de enveloppen van per kanaal | l'Administration transfère vers une enveloppe de certificats verts |
bijkomende groene certificaten die nog niet het voorwerp zijn geweest | inter-filières, les certificats verts des enveloppes de certificats |
van een reservatie voor het lopende jaar worden jaarlijks op 1 | verts additionnels par filière n'ayant pas encore fait l'objet d'une |
september door de Administratie overgedragen naar een enveloppe van | réservation pour l'année en cours. Sur cette base, l'Administration |
groene certificaten interkanalen. Op die basis opent de Administratie | ouvre le droit aux certificats verts aux projets sur la liste |
het recht op groene certificaten voor de projecten opgenomen op de | d'attente de l'enveloppe de certificats verts inter-filières, dans le |
wachtlijst van de enveloppe van groene certificaten interkanalen, met | respect de son rang, conformément à l'alinéa 4. Le volume de |
inachneming van de rang ervan, overeenkomstig het vierde lid. Het | certificats verts d'une filière bénéficiant de ce transfert vers |
volume van groene certificaten van een kanaal dat in aanmerking komt | |
voor die overdracht naar de enveloppe van groene certificaten | l'enveloppe de certificats verts inter-filières ne peut dépasser 15 |
interkanalen mag niet hoger zijn dan 15 percent van de in lid 8 | pour cent de l'enveloppe de certificats verts additionnels de cette |
bedoelde enveloppe van bijkomende groene certificaten van dat kanaal. | filière visée à l'alinéa 8. |
Om de drie jaar wordt naast de evaluatie van de quota's bedoeld in | Tous les trois ans, de manière concomitante au mécanisme d'évaluation |
artikel 25, §§ 3 en 4, door de Regering een evaluatie gemaakt van de | des quotas visé à l'article 25, §§ 3 et 4, une évaluation des |
trajecten per kanaal, op basis van een rapport van de "CWaPE" en van | trajectoires par filière est réalisée par le Gouvernement, sur la base |
de Administratie. Die evaluatie slaat op de vastgestelde en verwachte | d'un rapport de la CWaPE et de l'Administration. Cette évaluation |
evolutie van wat elk kanaal kan produceren, ten opzichte van de in | porte sur l'évolution constatée et attendue du productible de chaque |
bijlage 4 bedoelde indicatieve verdeling onder kanalen, alsook op de | filière, au regard de la répartition indicative entre filière précisée |
vastgestelde en verwachte evolutie op de markt van de groene | à l'annexe 4, ainsi que sur l'évolution constatée et attendue sur le |
certificaten, rekening houdend met het mechanisme inzake evaluatie van | marché des certificats verts, compte tenu du mécanisme d'évaluation |
de quota's bedoeld in artikel 25, §§ 3 en 4. De Regering bepaalt de | des quotas visés à l'article 25, §§ 3 et 4. Le Gouvernement fixe les |
trajectoires par filière de manière à constamment couvrir une période | |
trajecten per kanaal zodat voortdurend een periode van 8 jaar gedekt | de 8 ans. Le cas échéant, le Gouvernement adapte les trajectoires par |
wordt. De in bijlage 4 bedoelde trajecten per kanaal worden | |
desgevallend aangepast door de Regering. | filière fixées à l'annexe 4. |
Voor elk betrokken kanaal voor de productie van groene elektriciteit | Pour chaque filière de production d'électricité verte considérée, le |
wordt het aantal toegekende groene certificaten berekend als volgt : | nombre de certificats verts octroyés est défini comme suit : |
toegekende groene certificaten = Eenp x kCO2 x kECO | certificats verts octroyés = Eenp x kCO2 x kECO |
De berekening bedoeld in het elfde lid wordt gemaakt als volgt : | Le calcul visé à l'alinéa 11 s'effectue avec les bases suivantes : |
1° Eenp = geproduceerde netto-elektriciteit uitgedrukt in MWu; | 1° Eenp = électricité nette produite exprimée en MWh; |
2° kCO2 = coëfficiënt van de reële CO2-prestatie van het overwogen | 2° kCO2 = coefficient de performance réelle CO2 du projet envisagé |
project, berekend overeenkomstig het ministerieel besluit van 12 maart | calculé conformément à l'arrêté ministériel du 12 mars 2007 |
2007 tot bepaling van de procedures en de meetcode voor elektriciteit | déterminant les procédures et le Code de comptage de l'électricité |
uit hernieuwbare energiebronnen en/of warmtekrachtkoppeling; | produite à partir de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération; |
3° kECO = economische coëfficiënt per kanaal van toepassing over 10 of | 3° kECO = coefficient économique par filière s'appliquant sur 10 ou 15 |
15 jaar, vastgelegd door de « CWaPE » in samenspraak met de | ans fixé par la CWaPE en concertation avec l'Administration, de |
Administratie, om een referentie-rendabiliteitsniveau te waarborgen | manière à garantir un niveau de rentabilité de référence déterminé à |
zoals bepaald in bijlage 7 bij dit besluit; | l'annexe 7 du présent arrêté; |
4° het resultaat van het product van "kCO2 x kECO" mag niet hoger zijn | 4° le résultat du produit de "kCO2 x kECO" ne peut excéder le plafond |
dan het maximum vastgelegd bij artikel 38, § 6bis, van het decreet. | fixé par l'article 38, § 6bis, du décret. |
Voor het geheel van de groene stroomkanalen kan de Regering voorzien | Pour l'ensemble des filières d'électricité verte, le Gouvernement peut |
in maximale toekenningspecentages, waarbij het maximum bedoeld in | fixer des plafonds de taux d'octroi sans excéder le plafond fixé par |
artikel 38, § 6bis, van het decreet niet overschreden mag worden. | l'article 38, § 6bis, du décret. |
In afwijking van het elfde lid, wordt voor de kanalen van door | Par dérogation à l'alinéa 11, pour les filières d'hydro-électricité, |
waterkracht opgewekte elektriciteit, van elektriciteit geproduceerd | d'électricité produite à partir de panneaux photovoltaïques d'une |
d.m.v. fotovoltaïsche panelen met een netto-vermogen boven 11 kW en | puissance nette supérieure à 10 kW et à partir d'éoliennes, un |
d.m.v. windmolens een coëfficiënt « » tot rechtzetting van | coefficient correcteur « rho » du taux d'octroi permettant de moduler |
het toekenningspercentage waarmee het percentage van toekenning van | le taux d'octroi de certificats verts en fonction du niveau de prix du |
groene certificaten gemoduleerd kan worden naar gelang van het | |
prijzenniveau van de elektriciteitsmarkt ENDEX, toegepast als volgt | marché de l'électricité ENDEX est appliqué comme suit : |
toegekende groene certificaten = Eenp x kCO2 x kECO | certificats verts octroyés = Eenp x kCO2 x kECO x rho |
De correctiecoëfficiënt « rho » is gelijk aan 1 gedurende de drie | Le coefficient correcteur « rho » est égal à 1 pendant les trois |
eerste jaren. In samenspraak met de Administratie evalueert de « CWaPE | premières années. En concertation avec l'Administration, la CWaPE |
» om de drie jaar, te rekenen van de eerste dag van toekenning van de | évalue tous les trois ans à dater du premier jour d'octroi des |
groene certificaten voor een betrokken project, het | certificats verts à un projet concerné, le taux d'octroi par |
toekenningspercentage door toepassing van de correctiecoëfficiënt « | application du coefficient correcteur « rho ». Le taux d'octroi de |
rho ». Het percentage van toekenning van groene certificaten wordt | |
aangepast met het oog op de handhaving van een steunniveau dat | certificats verts est adapté de manière à maintenir un niveau de |
overeenstemt met het referentie-steunniveau dat voor het kanaal gold | soutien correspondant au niveau de soutien de référence qui prévalait |
op het moment van de beslissing tot toekenning voor de 3 volgende | pour la filière au moment de la décision d'octroi pour les 3 années |
jaren, als de reële evolutie van de prijzen van de elektriciteit ENDEX | suivantes, si l'évolution réelle des prix de l'électricité ENDEX s'est |
met 10 % naar boven of naar beneden afgeweken is ten opzichte van de | écartée de 10 % à la hausse ou à la baisse par rapport aux paramètres |
aanvankelijk in aanmerking genomen parameters inzake prijzenevolutie. | |
Tijdens de gezamenlijke periode van toekenning van groene certificaten | d'évolution de prix initialement retenus. |
worden de energetische rendementen van de moderne | Pendant toute la période d'octroi des certificats verts, les |
referentie-installaties gehandhaafd op het niveau van de waarden die | rendements énergétiques des installations modernes de référence sont |
van kracht zijn wanneer de eerste groene certificaten aan de betrokken | maintenus aux valeurs en vigueur au moment de l'octroi des premiers |
productie-eenheid toegekend worden. | certificats verts relatifs à l'unité de production concernée. |
Om de twee jaar herziet de « CWaPE », in samenspraak met de | Tous les deux ans, la CWaPE révise les coefficients kECO applicables |
Administratie, de coëfficiënten kECO die toepasselijk zijn op de | pour les nouveaux projets en concertation avec l'Administration, à |
nieuwe projecten, met uitzondering van de coëfficiënt kECO van het | l'exception du coefficient kECO de la filière photovoltaïque et de la |
fotovoltaïsche kanaal en de verhoging bedoeld in artikel 15quater, | majoration prévue à l'article 15quater, alinéa 3, qui font l'objet |
derde lid, die om de zes maanden herzien worden. Bij wijze van | d'une révision semestrielle. A titre exceptionnel, la CWaPE, en |
uitzondering kan de « CWaPE », in samenspraak met de Administratie, | concertation avec l'Administration, peut, pour les nouveaux projets et |
voor nieuwe projecten en na goedkeuring door de Regering, tussen twee | après validation par le Gouvernement, réviser, entre deux exercices, |
boekjaren de coëfficiënt kECO voor één van de kanalen herzien als ze | le coefficient kECO pour une des filières, si elle constate une |
een bijzonder sterke evolutie van een parameter vaststelt waardoor de | évolution particulièrement forte d'un paramètre affectant la |
referentie-rendabiliteit zoals omschreven in bijlage 7 ongunstig | rentabilité de référence telle que définie à l'annexe 7. |
beïnvloed wordt. | |
Voor de berekening van de kECO bedoeld in het twaalfde lid, 3°, legt | Pour le calcul de kECO visé à l'alinéa 12, 3°, la CWaPE, en |
de « CWaPE », in samenspraak met de Administratie, een methodologie | concertation avec l'Administration, propose une méthodologie au |
voor aan de Regering, die ze goedkeurt en desgevallend aanpast. De | Gouvernement qui la valide et, le cas échéant, l'adapte. La |
methodologie houdt rekening met de technische, economische en | méthodologie prend en considération les paramètres techniques, |
financiële parameters betreffende de volgende variabelen : | économiques et financiers portant sur les variables suivantes : |
1° technische variabelen van de kanalen : afschrijvingsduur, netto | 1° variables techniques des filières : durée d'amortissement, |
elektrisch en/of thermisch rendement, gebruiksduur, aandeel | rendement électrique et/ou thermique net, durée d'utilisation, part |
autoconsumptie van de elektriciteit; | d'autoconsommation de l'électricité; |
2° variabelen betreffende de kosten : in aanmerking komende | 2° variables portant sur les coûts : coûts d'investissement éligibles, |
investeringskosten, brandstofkosten, jaarlijkse kosten inzake | |
verrichting en onderhoud in percentage van de investering, | coût des combustibles, frais annuels d'opération et de maintenance en |
ontmantelingskosten, fiscale lasten, met name de effectieve gemiddelde | pourcentage de l'investissement, coûts de démantèlement, charges |
belasting op de vennootschappen zoals bekendgemaakt door de Hoge raad | fiscales, à savoir l'impôt des sociétés effectif moyen tel que publié |
van Financiën; | par le Conseil supérieur des Finances; |
3° variabelen betreffende de verwachte inkomsten : | 3° variables portant sur les revenus escomptés : |
a) referentie elektriciteitsprijs: jaarlijkse gemiddelde forward prijs | a) référence prix électricité : prix forward moyen annuel ENDEX |
ENDEX gedurende de eerste twee jaren, vervolgens trendprijs voor de | pendant les deux premières années, ensuite prix tendanciel pour les |
volgende jaren volgens de referentiebronnen; | années suivantes selon les sources de référence; |
b) eventuele bijkomende steun. | b) aides éventuelles complémentaires. |
De nieuwe coëfficiënten kECO die resulteren uit de | Les nouveaux coefficients kECO résultant de la procédure de révision |
herzieningsprocedure bedoeld in lid 18 worden uiterlijk drie maanden | visée à l'alinéa 18 sont publiés au plus tard trois mois avant leur |
voor hun inwerkingtreding bekendgemaakt. | entrée en vigueur. |
Voor een gegeven productie-eenheid is de toepasselijke steunregeling | Pour une unité de production donnée, le régime de soutien applicable |
degene die van kracht is op het tijdstip van de overlegging van het in | |
lid 2 bedoelde dossier betreffende de aanvraag van groene | est celui en vigueur au moment de la communication du dossier de |
certificaten. ». | demande de certificats verts visé à l'alinéa 2. ». |
Art. 5.In hetzelfde besluit worden tussen artikel 15quinquies en |
Art. 5.Dans le même arrêté, trois articles, rédigés comme suit, sont |
artikel 16 twee artikelen ingevoegd, luidend als volgt : | insérés entre l'article 15quinquies et l'article 16 : |
« Art. 15sexies.In afwijking van artikel 15, § 1bis, kan de |
« Art. 15sexies.Par dérogation à l'article 15, § 1erbis, pour les |
coëfficiënt kECO voor hydro-elektrische installaties op basis van een | installations hydro-électriques, le coefficient kECO peut être majoré, |
dossier verhoogd worden met maximum 1,5 groene certificaat per | sur dossier, au maximum de 1,5 certificats verts par MWh produit sans |
geproduceeerde MWu, onverminderd artikel 38, § 6bis, van het decreet, | préjudice de l'article 38, § 6bis, du décret, s'il ne permet pas de |
als hij de referentie-rendabiliteit niet kan garanderen zoals vastgelegd in bijlage 7 bij dit besluit. | garantir la rentabilité de référence fixée à l'annexe 7 du présent arrêté. A cette fin, le producteur concerné introduit une demande motivée |
Daartoe richt de betrokken producent een gemotiveerde aanvraag aan de | auprès de l'Administration et de la CWaPE, au même moment de |
Administratie en aan de « CWaPE », tegelijkertijd met de indiening van | l'introduction de son dossier de demande de certificats verts visé à |
zijn in artikel 15, § 1bis, tweede lid, bedoelde dossier m.b.t. de | l'article 15, § 1erbis, alinéa 2. |
aanvraag van groene certificaten. | La CWaPE propose, en concertation avec l'Administration, un |
De « CWaPE » stelt, in samenspraak met de Administratie, een | coefficient kECO alternatif permettant d'atteindre la rentabilité de |
alternatieve coëfficiënt kECO voor waarmee de in bijlage 7 van dit | référence fixée à l'annexe 7 du présent arrêté. |
besluit vastgelegde referentie-rendabiliteit bereikt kan worden. | |
Art. 15septies.In afwijking van artikel 15, § 1bis, kan de |
Art. 15septies.Par dérogation à l'article 15, § 1erbis, pour les |
coëfficiënt kECO voor windinstallaties met een vermogen van 100 kW of | installations éoliennes d'une puissance inférieure ou égale à 100 kW, |
minder op basis van een dossier verhoogd worden met maximum 0,3 groen | le coefficient kECO peut être majoré, sur dossier, de maximum 0,3 |
certificaat per geproduceeerde MWu, onverminderd artikel 38, § 6bis, | certificats verts par MWh produit sans préjudice de l'article 38, § |
van het decreet, als hij de referentie-rendabiliteit niet kan | 6bis, du décret, s'il ne permet pas de garantir la rentabilité de |
garanderen zoals vastgelegd in bijlage 7 bij dit besluit. | référence fixée à l'annexe 7 du présent arrêté. |
A cette fin, le producteur concerné introduit une demande motivée | |
Daartoe richt de betrokken producent een gemotiveerde aanvraag aan de | auprès de l'Administration et de la CWaPE, au même moment de |
Administratie en aan de « CWaPE », tegelijkertijd met de indiening van | l'introduction de son dossier de demande de certificats verts visé à |
zijn in artikel 15, § 1bis, tweede lid, bedoelde dossier m.b.t. de | l'article 15, § 1erbis, alinéa 2. |
aanvraag van groene certificaten. | La CWaPE propose, en concertation avec l'Administration, un |
De « CWaPE » stelt, in samenspraak met de Administratie, een | coefficient kECO alternatif permettant d'atteindre, dans la limite |
alternatieve coëfficiënt kECO voor waarmee de in bijlage 7 van dit | visée à l'alinéa 1er, la rentabilité de référence fixée à l'annexe 7 |
besluit vastgelegde referentie-rendabiliteit bereikt kan worden binnen | |
de grens bedoeld in het eerste lid. | du présent arrêté. |
Art. 15octies.§ 1er. In afwijking van artikel 15, § 1bis, kan de |
Art. 15octies.§ 1er. Par dérogation à l'article 15, § 1erbis, pour |
les installations de production d'électricité à partir de la | |
coëfficiënt kECO voor installaties die elektriciteit produceren vanaf | biométhanisation agricole ou de graisses animales, le coefficient kECO |
de biomethanisering van landbouwproducten of dierlijke vetten op basis | peut être majoré, sur dossier, de manière à atteindre le niveau de |
van een dossier verhoogd worden om het in bijlage 7 bij dit besluit | rentabilité de référence déterminé à l'annexe 7 du présent arrêté, |
vastgelegde referentie-rendabiliteitsniveau te bereiken, onverminderd | |
artikel 38, § 6, van het decreet. | sans préjudice de l'article 38, § 6, du décret. |
Daartoe richt de betrokken producent een gemotiveerde aanvraag aan de | A cette fin, le producteur concerné introduit une demande motivée |
Administratie en aan de « CWaPE », tegelijkertijd met de indiening van | auprès de l'Administration et de la CWaPE, au même moment de |
zijn in artikel 15, § 1bis, tweede lid, bedoelde dossier m.b.t. de | l'introduction de son dossier de demande de certificats verts visé à |
aanvraag van groene certificaten. | l'article 15, § 1erbis, alinéa 2. |
Als de « CWaPE » een verschil van meer dan 1 percent vaststelt tussen | Si la CWaPE constate un écart de plus de 1 pour cent entre la |
de rendabiliteit verkregen door het project op basis van de | rentabilité obtenue par le projet sur la base des paramètres |
technisch-economische parameters van de installatie en de | technico-économiques propres de l'installation et la rentabilité de |
referentie-rendabiliteit bedoeld in bijlage 7, legt ze in samenspraak | référence visée à l'annexe 7, la CWaPE fixe, en concertation avec |
met de Administratie, een alternatieve coëfficiënt kECO vast waarmee | l'Administration, un coefficient kECO alternatif permettant |
de in bijlage 7 bij dit besluit vastgelegde referentie-rendabiliteit | d'atteindre la rentabilité de référence fixée à l'annexe 7 du présent |
bereikt kan worden. | arrêté. |
§ 2. De producenten van elektriciteit d.m.v. installaties voor | § 2. Les producteurs à partir d'installations d'électricité produite à |
biomethanisatie in de landbouw die op 1 mei 2014 in het genot waren | partir de la biométhanisation agricole bénéficiant à la date du 1er |
van groene certificaten op basis van het stelsel van de groene | mai 2014 de certificats verts sur la base du régime de certificats |
certificaten dat voorheen toepasselijk was, kunnen, onder voorbehoud | verts applicable antérieurement, peuvent, sous réserve de l'alinéa 2, |
van het tweede lid, een dossier aan de « CWaPE » richten om in | introduire un dossier à la CWaPE en vue de bénéficier d'un coefficient |
aanmerking te komen voor een coëfficiënt kECO die overeenstemt met de | kECO correspondant à la rentabilité de référence visée à l'annexe 7. |
referentie-rendabiliteit bedoeld in bijlage 7. | |
Om in aanmerking te komen moeten de in het eerste lid bedoelde | Pour être éligibles, les producteurs visés à l'alinéa 1er doivent |
producenten hun dossier voor 1 december 2014 indienen en aantonen dat | introduire leur dossier avant le 1er décembre 2014 et démontrer qu'ils |
ze de referentie-rendabiliteit niet bereiken ten opzichte van de | n'atteignent pas la rentabilité de référence au regard du régime de |
steunregeling die ze genieten. | soutien dont ils bénéficient. |
Als de « CWaPE » vaststelt dat de rendabiliteit van de installatie | Si la CWaPE constate l'absence de rentabilité suffisante de |
bedoeld in het tweede lid niet volstaat, stemt ze in met de | l'installation visée à l'alinéa 2, la CWaPE autorise le changement de |
verandering van het stelsel tot toekenning van groene certificaten en | régime d'octroi des certificats verts et détermine le nouveau |
bepaalt ze de nieuwe coëfficiënt kECO voor het saldo van de nog te | coefficient kECO pour le solde des années d'octroi de certificats |
lopen jaren waarin groene certificaten toegekend worden, onverminderd | |
artikel 38, § 6, van het decreet, waarbij dit laatste toepasselijk is | verts restantes à courir, sans préjudice de l'article 38, § 6, du |
op het tijdstip van de overlegging van het dossier bedoeld in het | décret, celui-ci étant applicable au moment de la communication du |
eerste en het tweede lid. | dossier visé aux alinéas 1er et 2. |
De « CWaPE » geeft de producent en de Administratie kennis van haar | La CWaPE communique sa décision au producteur et à l'Administration |
beslissing binnen 45 dagen na ontvangst van het dossier bedoeld in het | dans les 45 jours de la réception du dossier visé à l'alinéa 2. Le |
tweede lid. De nieuwe coëfficiënt kECO vastgelegd door de « CWaPE », | nouveau coefficient kECO fixé par la CWaPE, conformément à l'alinéa 3, |
overeenkomstig het derde lid, heeft uitwerking de dag nadat de « CWaPE | prend effet le jour suivant la communication de sa décision par la |
» haar beslissing heeft meegedeeld. | CWaPE. |
De « CWaPE » bepaalt voor 1 juni 2014 de modaliteiten en de in het | La CWaPE détermine pour le 1er juin 2014, les modalités et la |
eerste lid bedoelde procedure tot indiening van de dossiers. ». | procédure d'introduction des dossiers visée à l'alinéa 1er. ». |
Art. 6.In artikel 25 van hetzelfde besluit, voor het laatst gewijzigd |
Art. 6.A l'article 25 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
bij het besluit van de Waalse Regering van 1 maart 2012, worden de | l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er mars 2012, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf, eerste lid, wordt het woord « en » tussen de woorden | 1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, le mot « et » entre les mots « les |
« de leveranciers » en « de netbeheerders » vervangen door een komma « | fournisseurs » et « gestionnaires de réseau » est remplacé par une |
, »; de woorden « , de houders van een beperkte leveringsvergunning om | virgule « , les »; les mots « , les détenteurs d'une licence limitée |
hun eigen levering te waarborgen en de conventionele zelfproducenten » | de fourniture en vue d'assurer leur propre fourniture et les |
worden ingevoegd tussen de woorden « netbeheerders » en « een aantal | autoproducteurs conventionnels » sont insérés entre les mots « |
groene certificaten » en de woorden « of de hoeveelheid elektriciteit | gestionnaires de réseau » et les mots « sont tenus de restituer »; et |
zelf verbruikt in de loop van het in overweging genomen kwartaal » | les mots « ou la quantité d'électricité autoconsommée au cours du |
worden ingevoegd tussen de woorden « verricht in het Waalse Gewest in | trimestre envisagé » sont insérés entre les mots « réalisées en Région |
de loop van het in overweging genomen kwartaal » en de woorden « . De | wallonne au cours du trimestre envisagé » et les mots « . La CWaPE |
"CWaPE" neemt het gegeven aantal groene certificaten op »; | prélève »; |
2° in paragraaf 1, tweede lid, wordt het woord « en » tussen de | 2° au paragraphe 1er, alinéa 2, le mot « et » entre les mots « Les |
woorden « de leveranciers » en « de netbeheerders » vervangen door een | fournisseurs » et « les gestionnaires de réseau » est remplacé par une |
komma « , », en worden de woorden « houders van een beperkte | virgule « , », et les mots « , les détenteurs d'une licence limitée de |
leveringsvergunning om hun eigen levering te waarborgen en de | fourniture en vue d'assurer leur propre fourniture et les |
conventionele zelfproducenten » ingevoegd tussen de woorden « | autoproducteurs conventionnels » sont insérés entre les mots « les |
netbeheerders » en de woorden « een aantal groene certificaten »; | gestionnaires de réseau » et les mots « sont tenus d'introduire »; |
3° in paragraaf 2, 1°, worden de woorden « op grond van de | 3° au paragraphe 2, 1°, les mots « consommée par ce dernier pour son |
elektriciteit die hij voor eigen gebruik verbruikt en op grond van de | usage propre et sur la base de l'électricité » sont insérés entre les |
elektriciteit » ingevoegd tussen de woorden « voor de leverancier, op | mots « pour le fournisseur, sur base de l'électricité » et les mots « |
grond van de elektriciteit » en de woorden « die hij levert »; | fournie par ce dernier »; |
4° paragraaf 2 wordt aangevuld met een punt 4°, luidend als volgt : | 4° le paragraphe 2 est complété par un 4° rédigé comme suit : |
« 4° voor de conventionele zelfproducent, op basis van de | « 4° pour l'autoproducteur conventionnel, sur la base de l'électricité |
elektriciteit die hij zelf produceert voor eigen gebruik. »; | autoproduite par ce dernier pour son propre usage. »; |
5° in paragraaf 3 worden de woorden « 26,7 % tussen 1 januari 2015 en | 5° au paragraphe 3, les mots « 26,7 % entre le 1er janvier 2015 et le |
31 december 2015 » en « 30,4 % tussen 1 januari 2016 en 31 december | 31 décembre 2015 » et les mots « 30,4 % entre le 1er janvier 2016 et |
2016 » vervangen door de woorden « 27,7 % tussen 1 januari 2015 en 31 | le 31 décembre 2016 » sont remplacés par les mots « 27,7 % entre le 1er |
december 2015 » en « 31,4 % tussen 1 januari 2016 en 31 december 2016 | janvier 2015 et le 31 décembre 2015 » et « 31,4 % entre le 1er janvier |
»; | 2016 et le 31 décembre 2016 »; |
6° in paragraaf 4, derde lid, worden de woorden « in bijlage 4 bij dit | 6° au paragraphe 4, alinéa 3, les mots « à l'annexe 4 du présent |
besluit » ingevoegd tussen de woorden « die ze » en « bepaald zal | arrêté » sont insérés entre les mots « qu'il aura fixés » et « en |
hebben inzake warmte geproduceerd vanaf hernieuwbare bronnen »; | matière de chaleur produite de source renouvelable »; |
7° in paragraaf 5 wordt tussen het eerste en het tweede lid volgend | 7° au paragraphe 5, un alinéa, rédigé comme suit, est inséré entre les |
lid ingevoegd : | alinéas 1er et 2 : |
« Als een conventionele zelfproducent die minimum 1,25 GWu per | « Lorsqu'un autoproducteur conventionnel produisant au minimum 1,25 |
kwartaal produceert rechtstreeks of via een federatie een overeenkomst | GWh par trimestre a signé, directement ou par le biais d'une |
met het Waalse Gewest heeft gesloten om zijn energetische efficiëntie | fédération, une convention avec la Région wallonne visant à améliorer |
op korte, middellange en lange termijn te verbeteren, kan hij in | son efficience énergétique à court, moyen et long terme, celui-ci peut |
aanmerking komen voor een vermindering van het aantal groene | |
certificaten dat overeenkomstig de paragrafen 1 tot 3 aan de « CWaPE » | bénéficier d'une réduction de certificats verts à remettre à la CWaPE |
overgemaakt moeten worden. »; | conformément aux paragraphes 1er à 3. »; |
8° in het tweede lid van paragraaf 5, dat het derde lid wordt, wordt | 8° à l'alinéa 2, devenant l'alinéa 3, du paragraphe 5, le mot « |
het woord « bovengenoemde » geschrapt en worden de woorden « of de | |
conventionele zelfproducent bedoeld in het eerste en het tweede lid » | |
ingevoegd tussen de woorden « afnemer » en « de in punt 1 bedoelde | susmentionné » est remplacé par les mots « ou l'autoproducteur |
overeenkomst »; | conventionnel visés aux alinéas 1er et 2 »; |
9° het derde lid van paragraaf 5, dat het vierde lid wordt, wordt | 9° l'alinéa 3, devenant l'alinéa 4, du paragraphe 5 est remplacé par |
vervangen als volgt : | ce qui suit : |
« De vermindering van het aantal groene certificaten bedoeld in het | « La réduction du nombre de certificats verts visé aux alinéas 1er et |
eerste en het tweede lid stemt overeen met een quotavermindering | |
volgens de onderstaande formules, toegepast op de ondernemingen die | 2 correspond à une diminution de quota selon les formules suivantes, |
een geografische en technische entiteit vormen in de zin van de | appliquées aux entreprises formant une entité géographique et |
vakovereenkomsten : | technique au sens des accords de branche : |
1° voor het gedeelte van het driemaandelijkse elektriciteitsverbruik | 1° pour la tranche de consommation trimestrielle d'électricité |
van 0 tot en met 5 GWu, toepassing van 75 % van het jaarlijkse quotum | comprise entre 0 et 5 GWh inclus, application de 75 % du quota annuel |
bedoeld in paragraaf 3; | visé au paragraphe 3; |
2° voor het gedeelte van het driemaandelijkse elektriciteitsverbruik | 2° pour la tranche de consommation trimestrielle d'électricité entre 5 |
van 5 tot en met 25 GWu, toepassing van 50 % van het jaarlijkse quotum | et 25 GWh inclus, application de 50 % du quota annuel visé au |
bedoeld in paragraaf 3; | paragraphe 3; |
3° voor het gedeelte van het driemaandelijkse elektriciteitsverbruik | 3° pour la tranche de consommation trimestrielle d'électricité entre |
van 25 tot en met 75 GWu, toepassing van 15 % van het jaarlijkse | 25 et 75 GWh inclus, application de 15 % du quota annuel visé au |
quotum bedoeld in paragraaf 3; | paragraphe 3; |
2° voor het gedeelte van het driemaandelijkse elektriciteitsverbruik | 4° pour la tranche de consommation trimestrielle d'électricité |
boven 75 GWu, toepassing van 10 % van het jaarlijkse quotum bedoeld in | supérieure à 75 GWh, application de 10 % du quota annuel visé au |
paragraaf 3; »; | paragraphe 3. »; |
10° in paragraaf 5, vijfde lid, dat het zesde lid geworden is, worden | 10° au paragraphe 5, alinéa 5, devenant l'alinéa 6, les mots « tel que |
de woorden « zoals bedoeld in het eerste lid, punt 2, » geschrapt; | visé à l'alinéa 1er, point 2 » sont abrogés; |
11° in paragraaf 5, zesde lid, dat het zevende lid geworden is, worden | 11° au paragraphe 5, alinéa 6, devenant l'alinéa 7, les mots « visée à |
de woorden « zoals bedoeld in het eerste lid, punt 1 » geschrapt; | l'alinéa 1er, point 1 » sont abrogés; |
12° in paragraaf 5 wordt tussen het zesde en het zevende lid, die het | 12° au paragraphe 5, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les |
zevende en het achtste lid worden, volgend lid ingevoegd : | alinéas 6 et 7, devenant alinéas 7 et 8 : |
« Om de vermindering te genieten bezorgt de conventionele | « Afin de bénéficier de la réduction, l'autoproducteur conventionnel |
zelfproducent bedoeld in het tweede lid de « CWaPE » voor het einde | visé à l'alinéa 2 transmet, par courrier simple, avant la fin du |
van de tweede maand die volgt op een afgelopen kwartaal bij gewone | deuxième mois qui suit un trimestre écoulé, à la CWaPE, les données |
post de gegevens betreffende het volume elektriciteit dat hij zelf | relatives au volume d'électricité autoproduite pour son propre usage |
voor eigen gebruik geproduceerd heeft alsook het in overweging genomen | |
jaar. De « CWaPE » bepaalt de modaliteiten voor de overdracht van die | ainsi que l'année considérée. La CWaPE établit les modalités de |
gegevens en voor de controle erop. »; | transmission et de contrôle de ces données. »; |
13° in paragraaf 5, zevende lid, dat het negende lid wordt, worden de | 13° au paragraphe 5, alinéa 7, devenant l'alinéa 9, les mots « ou |
woorden « of conventionele zelfproducent » ingevoegd tussen de woorden | autoproducteur conventionnel » sont insérés entre les mots « sur |
« op elke eindafnemer » en « die ze teweeggebracht heeft »; | chaque client final » et « qui en est à l'origine »; |
14° in paragraaf 5 wordt het laatste lid vervangen als volgt : | 14° au paragraphe 5, le dernier alinéa est remplacé par ce qui suit; |
« De verbruiken van de leverancier in de pomp-/turbinecentrales die | « Ne sont pas visées en tant qu'usage propre du fournisseur visé au |
overeenstemmen met de elektrische energie opgenomen door de | paragraphe 2, 1°, les consommations du fournisseur dans les centrales |
oppomphandeling worden niet beschouwd als eigen gebruik van de | de pompage/turbinage correspondant à l'énergie électrique absorbée par |
leverancier zoals bedoeld in paragraaf 2, 1°. »; | l'opération de pompage. »; |
15° in hetzelfde artikel wordt een paragraaf 6 ingevoegd, luidend als volgt : | 15° au même article, il est inséré un paragraphe 6 rédigé comme suit : |
« § 6. De afnemers beschermd krachtens artikel 33, 2° en 3°, van het | « § 6. Les clients protégés en vertu de l'article 33, 2° et 3°, du |
decreet worden vrijgesteld van de quota's van het lopende jaar. | décret sont exonérés des quotas de l'année en cours. |
Als de levering aan de beschermde afnemers bedoeld in het eerste lid | Lorsque la fourniture des clients protégés visés à l'alinéa 1er est |
door een netbeheerder verricht wordt, worden de kostenverminderingen | assurée par un gestionnaire de réseau, les réductions de coûts |
die uit deze paragraaf resulteren rechtstreeks afgewenteld op de | résultant du présent paragraphe sont répercutées directement sur les |
residentiële eindafnemers van de netbeheerders die die beschermde | clients finals résidentiels des gestionnaires de réseaux alimentant |
afnemers bevoorraden. | ces clients protégés. |
Als de levering aan de beschermde afnemers bedoeld in het eerste lid | Lorsque la fourniture des clients protégés visés à l'alinéa 1er est |
door een leverancier verricht wordt, worden de kostenverminderingen | assurée par un fournisseur, les réductions de coûts résultant du |
die uit deze paragraaf resulteren rechtstreeks afgewenteld op elke | présent paragraphe sont répercutées directement sur chaque client |
beschermde afnemer die ze teweeggebracht heeft. ». | protégé qui en est à l'origine. ». |
Art. 7.In artikel 30 van hetzelfde besluit, voor het laatst gewijzigd |
Art. 7.A l'article 30 du même arrêté modifié en dernier lieu par |
bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, worden de | l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt het woord « en » tussen de woorden « de | 1° à l'alinéa 1er, le mot « et » entre les mots « les fournisseurs » |
leveranciers » en « netbeheerders » vervangen door een komma « , » en | et « gestionnaires de réseau » est remplacé par une virgule « , les » |
wordt de zin aangevuld met de woorden « houders van een beperkte | et la phrase est complétée par les mots « , les détenteurs d'une |
leveringsvergunning om hun eigen levering te waarborgen en | licence limitée de fourniture en vue d'assurer leur propre fourniture |
conventionele zelfproducenten. »; | et les autoproducteurs conventionnels. »; |
2° in het derde lid wordt het woord « of » tussen de woorden « de | 2° à l'alinéa 3, le mot « ou » entre les mots « au fournisseur » et « |
leverancier » en « distributienetbeheerder » vervangen door een komma | gestionnaire de réseau de distribution » est remplacé par une virgule |
« , », en worden de woorden « houder van een beperkte | « , », et les mots « « , détenteur d'une licence limitée de fourniture |
leveringsvergunning om hun eigen levering te waarborgen of | en vue d'assurer leur propre fourniture, ou autoproducteur |
conventionele zelfproducent » ingevoegd na het woord « | conventionnel » sont insérés entre les mots « gestionnaire de réseau |
distributienetbeheerder ». | de distribution » et « concerné par courrier ». |
Art. 8.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met de bijlagen 4, 5, 6, 7 |
Art. 8.Dans le même arrêté, les annexes 4, 5, 6, 7, et 8 rédigées |
en 8, luidend als volgt : | comme suit, sont insérées : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
HOOFDSTUK II. - Bepaling tot wijziging van het besluit van de Waalse | CHAPITRE II. - Disposition modificative de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 20 februari 2014 tot wijziging van het besluit van de | wallon du 20 février 2014 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene | 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au |
elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit | moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération |
warmtekrachtkoppeling Art. 9.In artikel 6, tweede lid, van het besluit van de Waalse |
Art. 9.A l'article 6, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Regering van 20 februari 2014 tot wijziging van het besluit van de | 20 février 2014 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 |
Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene | novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au |
elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit | |
warmtekrachtkoppeling worden de woorden « of aan de overlegging van | moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération, les mots |
een bewijs van aanvraag tot inschrijving voor een certificerende | « ou à la présentation d'une preuve de demande d'inscription à une |
opleiding in een door het Waalse Gewest erkend opleidingscentrum » | formation certifiante dans un centre de formation reconnu par la |
ingevoegd tussen de woorden « door het Waalse Gewest » en « en aan de | Région wallonne » sont insérés entre les mots « reconnue par la Région |
voorwaarde bedoeld in artikel 19bis ». | wallonne » et les mots « et à la condition visée à l'article 19bis ». |
HOOFDSTUK III. - Overgangs-, inwerkingtredings- en slotbepaling | CHAPITRE III. - Dispositions transitoires, d'entrée en vigueur et |
Art. 10.Dit besluit is niet van toepassing op de productie-eenheden |
finales Art. 10.Le présent arrêté ne s'applique pas aux unités de production |
die aan een milieuvergunning of een eenmalige vergunning onderworpen | soumises à l'obtention préalable d'un permis d'environnement ou d'un |
worden en een definitieve vergunning verkregen hebben op de datum van | permis unique et ayant obtenu un permis définitif à la date d'entrée |
inwerkingtreding van dit besluit, noch op de productie-eenheden | en vigueur du présent arrêté, ainsi qu'aux unités de production ayant |
waarvan de installatie het voowerp is van de RGIE-controle op de datum | fait l'objet de la visite de contrôle RGIE de l'installation à la date |
van inwerkingtreding van dit besluit. | d'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2014, onder |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2014, sous |
voorbehoud van het tweede lid. | réserve de l'alinéa 2. |
Artikel 15, § 1bis, elfde tot dertiende lid, van het besluit van de | L'article 15, § 1erbis, alinéas 11 à 13, de l'arrêté du Gouvernement |
Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene | wallon du 30 novembre 2006 relatif la promotion de l'électricité |
elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit | produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de |
warmtekrachtkoppeling, zoals ingevoegd bij artikel 4 van dit besluit, | cogénération tel qu'inséré par l'article 4 du présent arrêté, |
is vanaf 1 januari 2015 van toepassing op de fotovoltaïsche | s'applique aux installations photovoltaïques d'une puissance |
installaties met een vermogen van meer dan 10 Kw. | supérieure à 10 kW à partir du 1er janvier 2015. |
Art. 12.De Minister bevoegd voor het energiebeleid is belast met de |
Art. 12.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 3 april 2014. | Namur, le 3 avril 2014. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |