Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 03/04/2003
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de integrale voorwaarden voor modelbouwactiviteiten met gebruik van thermische motoren "
Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de integrale voorwaarden voor modelbouwactiviteiten met gebruik van thermische motoren 3 AVRIL 2003 - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions intégrales des activités de modélisme à moteur thermique
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 3 APRIL 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de integrale voorwaarden voor modelbouwactiviteiten met gebruik van thermische motoren De Waalse Regering, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 3 AVRIL 2003 - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions intégrales des activités de modélisme à moteur thermique Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement,
milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 4, 5, 7 en 8; Gelet op de beraadslaging van de Regering over het verzoek om adviesverlening door de Raad van State binnen een termijn van minder dan één maand; Gelet op het advies van de Raad van State nr. 34.304/4, gegeven op 4 februari 2003, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu; Na beraadslaging, notamment les articles 4, 5, 7, 8 et 9; Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 34.304/4 donné le 4 février 2003 en application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de l'Environnement; Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijvingen en toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Définitions et champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze integrale voorwaarden zijn van toepassing op de

Article 1er.§ 1er. Les présentes conditions intégrales s'appliquent

modelbouwactiviteiten waarbij gebruik wordt gemaakt van thermische aux activités de modélisme comportant des modèles réduits à moteur
motoren zoals bedoeld in rubriek 92.61.13 van bijlage I bij het thermique visées par la rubrique 92.61.13 de l'annexe I de l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets
lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées.
de ingedeelde installaties en activiteiten. § 2. Les activités de modélisme mettant en oeuvre des véhicules
§ 2. Modelbouwactiviteiten waarbij gebruik wordt gemaakt van
grondvoertuigen en boten zijn enkel onderworpen aan artikel 3 van deze restant au sol ou des bateaux sont soumises uniquement à l'article 3
voorwaarden. des présentes conditions.
§ 3. Activiteiten met modelvliegtuigen die telegeleid of in een cirkel § 3. Les activités d'aéromodélisme mettant en oeuvre des modèles
vliegen en helikopters zijn onderworpen aan alle onderstaande d'avions en vol télécommandé ou circulaire, ainsi que des
voorwaarden. hélicoptères, sont soumises à l'ensemble des présentes conditions.

Art. 2.Voor de toepassing van deze voorschriften wordt verstaan onder

Art. 2.Pour l'application des présentes prescriptions, on entend par

bestaande vestiging : elke vestiging die behoorlijk is vergund vóór établissement existant : tout établissement dûment autorisé avant
inwerkingtreding van dit besluit of waarvan de uitbating gedekt is l'entrée en vigueur du présent arrêté ou dont l'exploitation est
door een vergunning die is afgeleverd ten gevolge van een aanvraag couverte par un permis délivré à la suite d'une demande introduite
ingediend vóór inwerkingtreding van het decreet van 11 maart 1999 avant l'entrée en vigueur du décret du 11 mars 1999 relatif au permis
betreffende de milieuvergunning en elke vestiging waarvoor een d'environnement ainsi que tout établissement pour lequel une demande
aanvraag tot milieuvergunning is ingediend tussen de inwerkingtreding de permis a été introduite entre l'entrée en vigueur du décret du 11
van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning en mars 1999 relatif au permis d'environnement et l'entrée en vigueur du
de inwerkingtreding van dit besluit. présent arrêté.
HOOFDSTUK II. - Vestiging CHAPITRE II. - Implantation

Art. 3.De terreinen waarop of van waarop de modellen in beweging

Art. 3.Les terrains sur lesquels ou au départ desquels s'effectuent

worden gebracht, bevinden zich op een plaats waarvan het middelpunt les évolutions des modèles sont implantés de telle sorte que leur
minstens 200 meter verwijderd is van elke woning, de woningen centre se trouve à 200 mètres au moins de toute habitation, à
uitgezonderd waarvan de bewoners en de eigenaar schriftelijk ingestemd l'exception de celles dont les occupants et le propriétaire ont donné
hebben met de beoefening van de activiteit op bewuste plaats. leur accord écrit sur la pratique de l'activité à l'endroit choisi.
HOOFDSTUK III. - Uitbating CHAPITRE III. - Exploitation
Afdeling 1. - Werking en uurregeling Section 1re. - Fonctionnement et horaires des activités

Art. 4.§ 1. De activiteiten zijn elke dag toegelaten, met beperkingen

Art. 4.§ 1er. Les activités sont autorisées tous les jours, moyennant

zoals onderstaand. les restrictions ci-dessous.
De modellen mogen niet in beweging worden gebracht vóór 7 uur en na 22 Les évolutions des modèles sont interdites avant 7 h 00 et après 22 h
uur. 00.

Art. 5.De dagperiode loopt van 7 uur tot 19 uur. De overgangsperiode

Art. 5.La période de jour s'étend de 7 h 00 à 19 h 00. La période de

loopt van 19 uur tot 22 uur. Zon- en feestdagen worden gelijkgesteld transition s'étend de 19 h 00 à 22 h 00. Les dimanches et jours fériés
met de overgangsperiode. sont assimilés à la période de transition.
Afdeling 2. - Modelvliegtuigenbewegingen Section 2. - Evolution des aéromodèles

Art. 6.Behalve schriftelijke en uitdrukkelijke toelating van de

bewoners en van de eigenaar, mogen de modelvliegtuigen niet op minder
dan 200 m van woningen in beweging worden gebracht.

Art. 6.Les aéromodèles ne peuvent évoluer à moins de 200 m de toute

habitation sauf autorisation écrite et expresse des occupants et du

Art. 7.Het aantal modelvliegtuigen dat tegelijkertijd in de lucht mag

propriétaire.

Art. 7.Le nombre d'aéromodèles en vol simultanément, à partir d'un

hangen na opstijging vanop eenzelfde terrein bedraagt hoogstens vijf. terrain donné, est de cinq au maximum.
Afdeling 3. - Informatieverlening Section 3. - Information

Art. 8.Aan de toegang tot het terrein wordt een bord aangebracht dat

Art. 8.A l'entrée du site est apposé un panneau portant, de façon

permanent en duidelijk zichtbaar vanaf de openbare weg volgende permanente et clairement visible de la voie publique, les mentions
gegevens vermeldt : suivantes :
1° de aard van de op het terrein georganiseerde activiteiten; 1° la nature des activités organisées sur le site;
2° naam en adres van de verantwoordelijke uitbater; 2° les nom et adresse de l'exploitant responsable;
3° dagen en uren van de activiteiten; 3° les jours et heures des activités;
4° één maand op voorhand, de data van de in het weekeinde 4° un mois à l'avance, les dates des manifestations de week-end visées
georganiseerde evenementen zoals bedoeld in artikel 18. à l'article 18.
HOOFDSTUK IV. - Ongevallenpreventie CHAPITRE IV. - Prévention des accidents

Art. 9.De uitbater stelt een huishoudelijk reglement vast om de

Art. 9.L'exploitant établit un règlement d'ordre intérieur visant à

veiligheid van de toeschouwers en de naleving van de regels van goed assurer la sécurité des spectateurs et le respect des règles de bon
nabuurschap, meer bepaald het aantal gelijktijdige vluchten en het voisinage notamment le nombre de vols simultanés et les niveaux
geluidsniveau van de modelvliegtuigen, te garanderen. Dat reglement sonores des aéromodèles. Ce règlement est tenu à la disposition du
wordt ter beschikking van de ambtenaar belast met de bewaking gesteld. fonctionnaire chargé de la surveillance.

Art. 10.Het huishoudelijk reglement voorziet meer bepaald in het

Art. 10.Le règlement d'ordre intérieur prévoit notamment que les

verbod om modelvliegtuigen boven personen te laten vliegen. De aéromodèles ne peuvent survoler des personnes. L'exploitant veille au
uitbater waakt over de naleving van dat verbod. respect de cette interdiction.

Art. 11.De uitbater treft alle nodige maatregelen om de veiligheid

Art. 11.L'exploitant prend toutes les mesures qui s'imposent pour

van de toeschouwers te garanderen bij de beoefening van de assurer la sécurité des spectateurs pendant l'exercice des activités.
activiteiten. De zones die voor de toeschouwers verboden zijn, worden Notamment, il délimite au moyen de barrières ou clôtures appropriées
meer bepaald afgebakend door middel van daartoe geschikte omheiningen
of hekken. Een voldoende aantal borden met het opschrift « voor de les zones interdites aux spectateurs. Des panneaux portant
toeschouwers verboden zone » wordt in die zones op zorgvuldig l'inscription " zone interdite aux spectateurs ", en nombre suffisant,
uitgekozen plaatsen aangebracht. sont judicieusement placés dans ces zones.
De uitbater beschikt over de middelen om de eerste hulp te verlenen. L'exploitant dispose des moyens pour assurer les premiers soins.

Art. 12.Tijdens elke activiteit is er een vaste of draagbare telefoon

Art. 12.Lors de toute activité, un téléphone fixe ou portable est

op het terrein beschikbaar, zodat de spoeddiensten snel gecontacteerd disponible sur le site afin de pouvoir joindre rapidement les services
kunnen worden. de secours.

Art. 13.Het huishoudelijk reglement voorziet in de aan de eigenaar

Art. 13.Le règlement d'ordre intérieur impose que le propriétaire

van een modelvliegtuig opgelegde verplichting om gedekt te worden door d'un aéromodèle soit couvert par un contrat d'assurance en
een burgerlijke aansprakelijkheidsverzekering met een minimumbedrag
van euro 2.000.000 per schadegeval voor lichamelijk letsel en met een responsabilité civile à concurrence d'un minimum de euro 2.000.000 par
minimumbedrag van euro 200.000 per schadegeval voor materiële schade. sinistre pour les dégâts corporels et d'un minimum de euro 200.000 par
Die bedragen worden bepaald aan de hand van het indexcijfer van de sinistre pour les dégâts matériels. Ces montants sont définis à
consumptieprijzen van de maand januari 2002. Het minimumbedrag wordt l'indice des prix de détail à la consommation au mois de janvier 2002.
jaarlijks aangepast, overeenkomstig de evolutie van genoemd Le montant minimum est réajusté chaque année, proportionnellement à
indexcijfer. De polis kan voor dezelfde bedragen worden vervangen door l'évolution de l'indice précité. Cette police peut être remplacée,
een verzekeringscontract burgerlijke aansprakelijkheid die door een pour les mêmes montants, par un contrat d'assurance en responsabilité
vereniging collectief ten behoeve van de leden aangegaan wordt. De civile contracté collectivement par une association, pour ses membres.
uitbater waakt over de naleving van die verplichting voor alle L'exploitant s'assure du respect de cette obligation pour tous les
gebruikers. utilisateurs.
HOOFDSTUK V. - Geluid CHAPITRE V. - Bruit
Afdeling 1. - Akoestische karakterisering van de modelvliegtuigen Section 1re. - Caractérisation acoustique des aéromodèles

Art. 14.§ 1. Elk modelvliegtuig dat boven een terrein in beweging

Art. 14.§ 1er. Tout aéromodèle susceptible d'évoluer sur un terrain

gebracht zou kunnen worden, wordt door een clubverantwoordelijke est soumis, par un responsable du club, à une mesure du niveau de
onderworpen aan een geluidsniveaumeting onder volgende voorwaarden : bruit émis dans les conditions suivantes :
1° afwezigheid van neerslag; 1° absence de précipitations;
2° windsnelheid lager dan 5 m/sec ; 2° vitesse du vent inférieure à 5 m/sec;
3° effen terrein gedekt met kort gemaaid gras; 3° sol plat recouvert de gazon tondu;
4° meetinstrument klasse 2 (CEI 651 en CEI 804); 4° instrument de mesure de classe 2 (CEI 651 et CEI 804);
5° het modelvliegtuig wordt op een structuur op één meter (+ 10 cm) 5° l'aéromodèle est disposé sur une structure à 1 m (+ 10 cm)
boven de grond geplaatst; au-dessus du sol;
6° de microfoon, die naar het modelvliegtuig toe is geplaatst, staat 6° le microphone, dirigé vers l'aéromodèle, est disposé à une hauteur
opgesteld op een hoogte tussen één meter en 1 m 20, op 7 meter van het comprise entre 1 m et 1.20 m, à 7 m de l'aéromodèle, dans une
modelvliegtuig, in een richting die loodrecht staat tegenover de direction perpendiculaire à la direction d'échappement des gaz;
richting van de uitlaatgassen;
7° bij de meting wordt de A-weging gebruikt : 7° la mesure utilise la pondération A;
8° bij de meting draait de motor van het modelvliegtuig op volle 8° lors de la mesure, le moteur de l'aéromodèle tourne à son régime
kracht; maximum;
9° de meting gebeurt over een tijdspanne van 15 seconden; 9° la mesure s'effectue pendant au moins 15 secondes;
10° indien stabiel wordt het directe geluidsniveau of het niveau LA, 10° l'opérateur relève le niveau instantané s'il est stable ou le
eq,15s gemeten; niveau LA,éq,15s;
11° geen enkel scherm, geen enkele hindernis mag zich tussen motor en 11° aucun écran ou obstacle ne peut se trouver entre le moteur et le
microfoon bevinden. microphone.
§ 2. De meting gebeurt door middel van een geluidsmeter van klasse 2 § 2. Cette mesure est effectuée au moyen d'un sonomètre de classe 2
die jaarlijks onderworpen wordt aan een kalibrering onder de soumis annuellement à calibrage sous la responsabilité de
verantwoordelijkheid van de Vereniging voor Modelvliegtuigbouw, van l'Association d'Aéromodélisme, d'un organisme agréé en matière de
een inzake geluidsmetingen erkende vereniging of van een verkoper van bruit ou du vendeur du matériel. Les résultats sont consignés dans un
het materieel. De resultaten worden opgetekend in een register en op registre et sur la fiche d'immatriculation du modèle.
de inschrijvingsfiche van het model.

Art. 15.Elk modelvliegtuig krijgt een inschrijvingsfiche toegewezen

Art. 15.A chaque aéromodèle est attribuée une fiche d'immatriculation

waardoor de nauwkeurige identificatie van het model mogelijk wordt permettant l'identification précise du modèle et reprenant ses
gemaakt en waarbij de kenmerken van de geluidsemissie worden vermeld. caractéristiques d'émissions sonores. Cette fiche accompagne le modèle
Elke wijziging in het model houdt de verplichting tot een nieuwe à chaque sortie et est présentée lors de tout contrôle. Toute
modification apportée au modèle entraîne l'obligation d'une nouvelle
meting in. mesure.
Afdeling 2. - Voorwaarden tot de uitbating inzake geluidshinder Section 2. - Conditions d'exploitation en matière de bruit

Art. 16.§ 1. In afwijking van de algemene voorwaarden worden de

Art. 16.§ 1er. Par dérogation aux conditions générales, les activités

modelbouwactiviteiten met gebruik van thermische motoren inzake de modélisme à moteur thermique sont soumises, en matière de bruit,
geluidshinder aan de volgende voorwaarden onderworpen : aux conditions suivantes :
§ 2. Al naar gelang de periode, de afstand tot het middelpunt van het § 2. En fonction de la période, de la distance du centre du terrain à
terrein ten opzichte van de dichtstbijzijnde woning en het aantal l'habitation la plus proche et du nombre d'aéromodèles en vol
tegelijkertijd in beweging gebrachte modelvliegtuigen worden de
vluchten door de clubverantwoordelijken op die wijze georganiseerd dat simultanément, les vols sont organisés par les responsables des clubs,
het karakteristieke geluidsniveau van elk in de lucht hangend de telle sorte que le niveau de bruit à l'émission caractéristique de
modelvliegtuig de in bijgevoegde tabel aangegeven waarden niet tout aéromodèle en vol ne dépasse pas les valeurs indiquées au tableau
overschrijdt. ci-annexé.
§ 3. De woningen waarvan de bewoners en de eigenaar schriftelijk § 3. Ne sont pas prises en considération les habitations dont les
ingestemd hebben met de beoefening van de activiteiten op de gekozen occupants et le propriétaire ont donné leur accord écrit sur une
plaats zonder geluidsbeperkingen, worden niet in overweging genomen. pratique sans restrictions sonores de l'activité à l'endroit choisi.

Art. 17.Indien de activiteiten op een terrein strikt beperkt blijven

Art. 17.Lorsque les activités sur un terrain sont strictement

tot het in een cirkel rondvliegen met een telegeleiding van minder dan limitées au vol circulaire avec des commandes inférieures ou égales à
of gelijk aan 21,5 meter kan van de emissienormen voor boven bedoelde 21, 5 mètres, il peut être dérogé aux normes d'émission des avions
vliegtuigen afgeweken worden, enkel voor de race- of snelheidsvluchten ci-dessus, uniquement pour les vols de course ou de vitesse, lors des
bij trainingen of wedstrijden. Volgende beperkingen worden dan entraînements ou compétitions. Les limitations suivantes sont alors
opgelegd : imposées :
1° naleving van de internationale FAI-norm met betrekking tot dat type 1° respect de la norme internationale FAI relative à ce type
modelvliegtuig; d'aéromodèle;
2° er kan slechts één enkel model afzonderlijk in beweging worden 2° un seul modèle peut voler à la fois;
gebracht; 3° race- of snelheidsvluchten worden verdeeld over een maximumperiode 3° les vols de course ou de vitesse sont répartis sur une période
van twee uur per dag; maximale de deux heures par jour;
4° de clubverantwoordelijke tekent de dagen en uren op waarop die 4° le responsable du club consigne les jours et heures où cette
activiteit beoefend wordt. activité est pratiquée.
Afdeling 3. - Uitzonderlijke evenementen Section 3. - Manifestations exceptionnelles

Art. 18.Tijdens twee weekends per jaar worden de

Art. 18.Durant deux week-ends par an, les limitations de niveaux

geluidsniveaubeperkingen zoals bovenbedoeld geschrapt. Ten minste één sonores ci-dessus sont supprimées. Au moins un mois à l'avance,
maand op voorhand licht de uitbater de burgemeester en de ambtenaar l'exploitant prévient le Bourgmestre et le fonctionnaire chargé de la
belast met de bewaking, in over de data waarop die evenementen surveillance des dates de ces manifestations. Dans le même délai, ces
plaatsvinden. Binnen diezelfde termijn worden bedoelde data vermeld op dates sont indiquées sur le panneau se trouvant à l'entrée du site.
het bord dat zich bij de toegang tot het terrein bevindt.
HOOFDSTUK VI. - Controle en zelfbewaking CHAPITRE VI. - Contrôle et auto-surveillance

Art. 19.Alle verslagen, attesten en processen-verbaal die afkomstig

Art. 19.Tous rapports, certificats et procès-verbaux émanant

zijn van controle-instellingen, bezoekers of deskundigen en die d'organismes de contrôle, de visiteurs ou d'experts et ayant trait à
betrekking hebben op de veiligheid of het respect voor het leefmilieu la sécurité ou au respect de l'environnement sont tenus à la
worden ter beschikking van de ambtenaar belast met de bewaking disposition du fonctionnaire chargé de la surveillance.
gesteld. HOOFDSTUK VII. - Stukken die bij de aangifte gevoegd dienen te worden CHAPITRE VII. - Documents à joindre à la déclaration

Art. 20.De uitbater voegt bij zijn aangifte de schriftelijke

Art. 20.L'exploitant joint à sa déclaration les accords écrits visés

toestemmingen bedoeld in de artikelen 3, 6 en 16, § 3. aux articles 3, 6 et 16, § 3.
HOOFDSTUK VIII. - Overgangs- en slotbepaling CHAPITRE VIII. - Disposition transitoire et finale

Art. 21.Dit besluit treedt in werking de dag van diens bekendmaking

Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

in het Belgisch Staatsblad . au Moniteur belge .

Art. 22.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

Art. 22.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Namen, 3 april 2003. Namur, le 3 avril 2003.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
Bijlage Annexe
Maximaal geluidsniveau van een modelvliegtuig bij geluidsemissie (gemeten op 7 meter afstand) Niveau limite de bruit d'un aéromodèle à l'émission (mesure à 7 m)
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
* beoefening verboden * pratique interdite
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van
3 april 2003 tot bepaling van de integrale voorwaarden voor Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2003
modelbouwactiviteiten met gebruik van thermische motoren. déterminant les conditions intégrales des activités de modélisme à
moteur thermique.
Namen, 3 april 2003. Namur, le 3 avril 2003.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
^