Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de integrale voorwaarden voor bijenhuizen in woongebieden zoals bepaald in artikel 26 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium | Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions intégrales relatives aux ruchers situés en zone d'habitat telle que définie à l'article 26 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
3 APRIL 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de | 3 AVRIL 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les |
integrale voorwaarden voor bijenhuizen in woongebieden zoals bepaald | conditions intégrales relatives aux ruchers situés en zone d'habitat |
in artikel 26 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, | telle que définie à l'article 26 du Code wallon de l'Aménagement du |
Stedenbouw en Patrimonium | Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de | Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, |
milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 4, 5, 8 en 9; | notamment les articles 4, 5, 7, 8 et 9; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering over het verzoek om | Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par |
adviesverlening door de Raad van State binnen een maximumtermijn van één maand; | le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies 34.295/4 van de Raad van State, uitgebracht op 4 | Vu l'avis n° 34.295/4 du Conseil d'Etat donné le 4 février 2003 en |
februari 2003 krachtens artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw | Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de |
en Leefmilieu; | l'Urbanisme et de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en begripsbepalingen | CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions |
Artikel 1.Deze integrale voorwaarden gelden voor bijenhuizen in |
Article 1er.Les présentes conditions intégrales s'appliquent aux |
woongebieden zoals bepaald in artikel 26 van het Waalse Wetboek van | ruchers en zone d'habitat telle que définie à l'article 26 du Code |
Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, bedoeld onder titel | wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine |
01.25.06 van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot | visés à la rubrique 01.25.06 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 |
bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen | juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences |
projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten. | et des installations et activités classées. |
Art. 2.Voor de toepassing van deze voorschriften wordt verstaan onder |
Art. 2.Pour l'application des présentes prescriptions, on entend par |
bestaande inrichting : iedere inrichting die vóór de inwerkingtreding | établissement existant : tout établissement dûment autorisé avant |
van dit besluit behoorlijk toegelaten is of waarvan de exploitatie het | l'entrée en vigueur du présent arrêté ou dont l'exploitation est |
voorwerp uitmaakt van een vergunning afgeleverd na een aanvraag | couverte par un permis délivré à la suite d'une demande introduite |
ingediend vóór de inwerkingtreding van het decreet van 11 maart 1999 | avant l'entrée en vigueur du décret du 11 mars 1999 relatif au permis |
betreffende de milieuvergunning alsmede iedere inrichting waarvoor een | d'environnement ainsi que tout établissement pour lequel une demande |
vergunningsaanvraag ingediend is tussen de inwerkingtreding van het | de permis a été introduite entre l'entrée en vigueur du décret du 11 |
decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning en de | mars 1999 relatif au permis d'environnement et l'entrée en vigueur du |
inwerkingtreding van dit besluit. | présent arrêté. |
HOOFDSTUK II. - Vestiging en bouw | CHAPITRE II. - Implantation et construction |
Afdeling 1 - Vestiging | Section 1re. - Implantation |
Art. 3.De bijenkorven worden gevestigd op een afstand van minstens 20 |
Art. 3.Les ruches sont établies à une distance d'au moins 20 mètres |
meter van door personen betrokken gebouwen of van de openbare weg. | de bâtiments occupés par des personnes ou de la voie publique. |
Art. 4.De afstand wordt teruggebracht op 10 meter indien er een volle |
Art. 4.La distance est réduite à 10 mètres s'il y a entre les ruches |
wand met een hoogte van twee meter staat tussen de bijenkorven en het | et du bâtiment voisin occupé par des personnes ou la voie publique un |
naburig gebouw dat door personen wordt betrokken of de openbare weg. | obstacle plein de deux mètres de hauteur. |
Afdeling 2 - Bouw | Section 2. - Construction |
Art. 5.Elke bevolkte bijenkast of -korf geplaatst op een terrein dat |
Art. 5.Toute ruche habitée installée sur un terrain non attenant au |
niet aanpaalt aan de woning van de bijenhouder die de eigenaar of | domicile de l'apiculteur qui en est le propriétaire ou le responsable, |
daarvoor verantwoordelijk is, moet voortdurend identificeerbaar zijn. | est en permanence identifiable. |
Hiertoe moeten : | A cette fin : |
1° indien de korf of kast deel uitmaakt van een bijenstand voorzien | 1° si la ruche fait partie d'un rucher doté d'un abri en matériaux |
van een bijenhal in bestendige materialen, naam en adres van de | durs, le nom et l'adresse du propriétaire sont clairement mentionnés |
eigenaar zijn duidelijk aangebracht op een uithangbord van minstens | sur une enseigne d'au moins quinze centimètres sur dix centimètres, |
vijftien centimeter op tien centimeter, op de toegangspoort; | sur la porte d'entrée; |
2° in de andere gevallen, deze gegevens in leesbare en onuitwisbare | 2° dans les autres cas, ces indications figurent en caractères |
letters op alle korven of kasten van de bijenstand voorkomen. | lisibles et indélébiles sur toutes les ruches du rucher. |
HOOFDSTUK III. - Exploitatie | CHAPITRE III. - Exploitation |
Art. 6.Iedere lege bijenkorf of -kast wordt gesloten. |
Art. 6.Toute ruche non occupée est fermée. |
HOOFDSTUK IV. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
au Moniteur belge . | |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. In afwijking van het vorige | Par dérogation à l'alinéa précédent, l'autorité compétente peut, dans |
lid mag de bevoegde overheid, in het kader bijkomende voorwaarden, de | le cadre de conditions complémentaires, soumettre l'établissement |
bestaande inrichting onderwerpen aan voorwaarden die minder streng | existant à des conditions moins sévères que celles prévues aux |
zijn dan de voorwaarden bepaald in de artikelen 3 en 4 van dit besluit | articles 3 et 4 du présent arrêté pour autant que ces conditions |
voorzover het doel waarvan sprake in artikel 2 van het decreet van 11 | complémentaires permettent d'atteindre l'objectif visé à l'article 2 |
maart 1999 betreffende de milieuvergunning, door middel van deze | du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement. |
bijkomende voorwaarden bereikt kan worden. | |
Art. 8.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
Art. 8.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 3 april 2003. | Namur, le 3 avril 2003. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |