Besluit van de Vlaamse Regering over subsidies aan organisaties met een bijzondere opdracht binnen mediabeleid als vermeld in artikel 2 van het Programmadecreet van 16 december 2022 bij de begroting 2023 | Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi de subventions aux organisations ayant une mission particulière dans le domaine de la politique des médias, telles que visées à l'article 2 du décret-programme du 16 décembre 2022 accompagnant le budget 2023 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 1 MAART 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering over subsidies aan organisaties met een bijzondere opdracht binnen mediabeleid als vermeld in artikel 2 van het Programmadecreet van 16 december 2022 bij de begroting 2023 Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: | AUTORITE FLAMANDE 1er MARS 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi de subventions aux organisations ayant une mission particulière dans le domaine de la politique des médias, telles que visées à l'article 2 du décret-programme du 16 décembre 2022 accompagnant le budget 2023 Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : |
- het Programmadecreet van 16 december 2022 bij de begroting 2023, | - le décret-programme du 16 décembre 2022 accompagnant le budget 2023, |
artikel 2, § 5, tweede lid, en § 7. | article 2, § 5, alinéa 2, et § 7. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn | - Le ministre flamand compétent pour la politique budgétaire, a donné |
akkoord gegeven op 8/12/2023. | son accord le 8/12/2023. |
- De Strategische Adviesraad voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media heeft | - Le Conseil consultatif stratégique de la Culture, de la Jeunesse, |
advies gegeven op 22/12/2023. | des Sports et des Médias a rendu un avis le 22/12/2023. |
- De Raad van State heeft advies 75.338/3 gegeven op 12 februari 2024, | - Le Conseil d'Etat a rendu l'avis n° 75.338/3 le 12 février 2024, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019; | - le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019 ; |
- het Besluit Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 17 mei 2019. | - l'arrêté relatif au Code flamand des Finances publiques du 17 mai |
Initiatiefnemer | 2019. Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Brussel, | Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand des Affaires |
Jeugd, Media en Armoedebestrijding. | bruxelloises, de la Jeunesse, des Médias et de la Lutte contre la Pauvreté. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° decreet van 16 december 2022: het Programmadecreet van 16 december | 1° décret du 16 décembre 2022: le décret-programme du 16 décembre 2022 |
2022 bij de begroting 2023; | accompagnant le budget 2023 ; |
2° departement: het Departement Cultuur, Jeugd en Media, vermeld in | 2° département : le Département de la Culture, de la Jeunesse et des |
artikel 24, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni | Médias, visé à l'article 24, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; | flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ; |
3° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de media. | 3° ministre : le ministre flamand ayant les médias dans ses |
attributions. | |
HOOFDSTUK 2. - Bepalingen over de toekenning van een meerjarige | CHAPITRE 2. - Dispositions relatives à l'octroi d'une subvention de |
werkingssubsidie aan organisaties met een bijzondere opdracht binnen | fonctionnement pluriannuelle aux organisations ayant une mission |
het mediabeleid | particulière dans le domaine de la politique des médias |
Afdeling 1. - Toekenning van de werkingssubsidie op basis van een | Section 1re. - Octroi d'une subvention de fonctionnement sur la base |
meerjarenplan dat het departement goedkeurt | d'un plan pluriannuel approuvé par le département |
Art. 2.Het meerjarenplan, vermeld in artikel 2, § 4, eerste lid, van |
Art. 2.Le plan pluriannuel, visé à l'article 2, § 4, alinéa 1er, du |
het decreet van 16 december 2022, voor een subsidie als vermeld in | décret du 16 décembre 2022, pour une subvention, telle que visée à |
artikel 2, § 1, tot en met § 3, van het voormelde decreet, bevat op | l'article 2, § 1er, à § 3, du décret précité, contient, sous peine |
straffe van niet-ontvankelijkheid al de volgende elementen die nodig | d'irrecevabilité, tous les éléments suivants qui sont nécessaires et |
en nuttig zijn om de kwaliteit en de haalbaarheid te beoordelen: | utiles pour en apprécier la qualité et la faisabilité : |
1° een beschrijving van de visie en missie van de organisatie; | 1° une description de la vision et de la mission de l'organisation ; |
2° een beschrijving van de manier waarop de aanvrager bijdraagt aan de | 2° une description de la manière dont le demandeur contribue aux |
doelstellingen en taken vermeld in artikel 2, § 1, § 2 of § 3, tweede | tâches et aux missions visées à l'article 2, § 1er, § 2 ou § 3, alinéa |
lid, van het voormelde decreet, zowel op het vlak van het inhoudelijk | 2, du décret précité, tant en termes de concept de contenu qu'en |
concept als op het vlak van de concrete uitwerking; | termes de mise en oeuvre concrète ; |
3° een beschrijving van de inhoudelijke en zakelijke werking van de | 3° une description du fonctionnement et des activités commerciales de |
organisatie; | l'organisation ; |
4° een toelichting over het bereik van de organisatie; | 4° une explication de la portée de l'organisation ; |
5° een toelichting bij samenwerking en netwerking met andere relevante | 5° une explication de la coopération et du réseautage avec d'autres |
actoren in binnen- en buitenland; | acteurs pertinents sur le territoire national ou à l'étranger ; |
6° een meerjarenbegroting met toelichting; | 6° un budget pluriannuel accompagné d'une explication ; |
7° het ondernemingsnummer, vermeld in artikel III.17 van het Wetboek | 7° le numéro d'entreprise, visé à l'article III.17 du Code de droit |
van economisch recht, van de aanvrager, en ook de naam, het | économique, du demandeur, ainsi que le nom, le code postal, la commune |
postnummer, de gemeente en het land die aan dat ondernemingsnummer | et le pays associés à ce numéro d'entreprise. |
gekoppeld zijn. Specifiek voor de subsidie, vermeld in artikel 2, § 3, eerste lid, van | Spécifiquement pour la subvention visée à l'article 2, § 3, alinéa 1er, |
het voormelde decreet, worden in het meerjarenplan, vermeld in het | du décret précité, le plan pluriannuel visé à l'alinéa 1er, comprend |
eerste lid, ook al de volgende elementen opgenomen: | également l'ensemble des éléments suivants: |
1° een gemotiveerd verslag over de vooropgestelde jaarlijkse bijdrage | 1° un rapport motivé sur la contribution annuelle prédéterminée au |
aan de werking van de Raad voor de Journalistiek; | fonctionnement du Conseil pour le journalisme ; |
2° een gemotiveerd verslag over de bepaling van de jaarlijkse bijdrage | 2° un rapport motivé sur la détermination de la contribution annuelle |
voor de bijkomende pensioenen ten gunste van de beroepsjournalisten | pour les pensions complémentaires en faveur des journalistes |
aan de Rijksdienst voor Pensioenen. | professionnels à l'Office national des Pensions. |
Art. 3.Het meerjarenplan, vermeld in artikel 2, § 4, eerste lid, van |
Art. 3.Sous peine d'irrecevabilité, le plan pluriannuel, visé à |
het decreet van 16 december 2022, wordt op straffe van | l'article 2, § 4, alinéa 1er, du décret du 16 décembre 2022, est |
niet-ontvankelijkheid uiterlijk op 31 mei van het jaar vóór de | soumis au département au plus tard le 31 mai de l'année précédant la |
beleidsperiode, vermeld in artikel 2, § 5, eerste lid, van het | période stratégique, visée à l'article 2, § 5, alinéa 1er, du décret |
voormelde decreet, ingediend bij het departement via de toepassing die | précité, par le biais de l'application mise à disposition par le |
het departement ter beschikking stelt. | département. |
Het meerjarenplan dat wordt ingediend voor de subsidie, vermeld in | Le plan pluriannuel soumis pour la subvention visée à l'article 2, § |
artikel 2, § 3, eerste lid, van het voormelde decreet, is van | 3, alinéa 1er, du décret précité, s'applique à la période stratégique |
toepassing op de beleidsperiode van vier jaar, vermeld in artikel 2, § | de quatre ans visée à l'article 2, § 5, alinéa 1er, du décret précité. |
5, eerste lid, van het voormelde decreet. Art. 4.§ 1. Het departement beoordeelt de ingediende |
Art. 4.§ 1er. Le département évalue les plans pluriannuels soumis |
meerjarenplannen, vermeld in artikel 2, van de ontvankelijke dossiers. | visés à l'article 2, des dossiers recevables. |
De ingediende meerjarenplannen, vermeld in het eerste lid, worden | Les plans pluriannuels soumis visés à l'alinéa 1er, sont évalués sur |
beoordeeld op basis van de volgende beoordelingscriteria: | la base des critères d'évaluation suivants : |
1° de kwaliteit en de haalbaarheid van het inhoudelijke concept en de | 1° la qualité et la faisabilité du concept au niveau du contenu et sa |
concrete uitwerking; | réalisation concrète ; |
2° de profilering en positionering van de vereniging in relatie tot de | 2° le profilage et le positionnement de l'association par rapport à |
beleidsdoelstellingen; | ses objectifs stratégiques ; |
3° de langetermijnvisie; | 3° la vision à long terme ; |
4° de valorisatie en disseminatie van de activiteiten van de organisatie; | 4° la valorisation et la diffusion des activités de l'organisation ; |
5° de samenwerking en netwerking met andere actoren in het binnen- en | 5° la coopération et le réseautage avec d'autres acteurs sur le |
buitenland; | territoire national ou à l'étranger ; |
6° het plan van aanpak en de zakelijke werking; | 6° le plan d'action et le fonctionnement commercial ; |
7° het financiële kader van de werking; | 7° le cadre financier du fonctionnement ; |
8° de transparantie die wordt gegeven over de relatie van de | 8° la transparence sur la relation entre les initiatives de |
initiatieven van de organisatie die voor subsidiëring worden | l'organisation proposées pour subventionnement, d'une part, et |
voorgesteld enerzijds met andere initiatieven van de organisatie | d'autres initiatives de l'organisation, d'autre part. |
anderzijds. Het departement kan zich bij de beoordeling, vermeld in het eerste | Le département peut se faire assister par des experts externes lors de |
lid, laten bijstaan door externe experten. | l'évaluation visée à l'alinéa 1er. |
Het departement kan bij de beoordeling, vermeld in het eerste lid, | Le département peut demander des informations supplémentaires lors de |
bijkomende informatie opvragen en de aanvrager uitnodigen om het | l'évaluation visée à l'alinéa 1er, et inviter le demandeur à expliquer |
ingediende meerjarenplan toe te lichten. | le plan pluriannuel soumis. |
§ 2. Op basis van de beoordeling, vermeld in paragraaf 1, en de | § 2. Sur la base de l'évaluation, visée au paragraphe 1er, et des |
beschikbare informatie over de werking van de aanvragers in de | informations disponibles sur le fonctionnement des demandeurs au cours |
voorbije beleidsperiode, vermeld in artikel 2, § 4 van het decreet van | de la période stratégique précédente, visée à l'article 2, § 4 du |
16 december 2022, rangschikt het departement de ontvankelijke dossiers | décret du 16 décembre 2022, le département classe les dossiers |
en formuleert uiterlijk op 15 september van het jaar dat voorafgaat | recevables et formule un avis au ministre au plus tard le 15 septembre |
aan de nieuwe beleidsperiode, een advies aan de minister. Dat advies | de l'année qui précède la nouvelle période stratégique. Cet avis |
bevat: | comprend : |
1° een gemotiveerd voorstel om al dan niet een subsidiebedrag toe te | 1° une proposition motivée d'octroi ou non d'un montant de subvention |
kennen; | ; |
2° een gemotiveerd voorstel over de hoogte van het subsidiebedrag. | 2° une proposition motivée relative au montant de la subvention. |
§ 3. De minister beslist uiterlijk op 15 oktober van het jaar dat | § 3. Au plus tard le 15 octobre de l'année précédant la période |
voorafgaat aan de beleidsperiode, over de toekenning van de meerjarige | stratégique, le ministre statue sur l'octroi de la subvention de |
werkingssubsidie. | fonctionnement pluriannuelle. |
§ 4. De kredieten die jaarlijks door het Vlaams Parlement worden | § 4. Les crédits approuvés annuellement par le Parlement flamand |
goedgekeurd, bepalen het maximale bedrag van de werkingssubsidie. | déterminent le montant maximum de la subvention de fonctionnement. |
§ 5. Het departement deelt de beslissing van de minister, vermeld in | § 5. Le département communique la décision du ministre visée au |
paragraaf 3, mee aan de begunstigde binnen vijftien werkdagen nadat de | paragraphe 3, au bénéficiaire dans les quinze jours après que le |
minister de voormelde beslissing heeft genomen. | ministre a pris la décision précitée. |
Art. 5.Het departement bereidt de samenwerkingsovereenkomst, vermeld |
Art. 5.Le département prépare la convention de coopération visée à |
in artikel 2, § 5, van het decreet van 16 december 2022, voor. | l'article 2, § 5, du décret du 16 décembre 2022. |
Het departement onderhandelt met de best gerangschikte aanvrager over | Le département négocie le contenu de la convention de coopération |
de inhoud van de samenwerkingsovereenkomst, vermeld in het eerste lid. | visée à l'alinéa 1er, avec le demandeur le mieux classé. Le |
Het departement kan zich bij de voormelde onderhandeling laten | département peut se faire assister par des experts externes dans le |
bijstaan door externe experten. | cadre de la négociation précitée. |
De minister en de te subsidiëren organisatie sluiten de | Le ministre et l'organisation à subventionner concluent la convention |
samenwerkingsovereenkomst, vermeld in het eerste lid, uiterlijk op 1 | de coopération visée à l'alinéa 1er, au plus tard le 1er janvier de la |
januari van het eerste jaar van de beleidsperiode, vermeld in artikel | première année de la période stratégique visée à l'article 2, § 5 et § |
2, § 5 en § 8, van het decreet van 16 december 2022, af. | 8, du décret du 16 décembre 2022. |
Art. 6.In de samenwerkingsovereenkomst, vermeld in artikel 2, § 5, |
Art. 6.La convention de coopération visée à l'article 2, § 5, du |
van het decreet van 16 december 2022, worden de volgende elementen | décret du 16 décembre 2022, comprend les éléments suivants : |
opgenomen: 1° het bedrag van de jaarlijkse werkingssubsidie; | 1° le montant de la subvention de fonctionnement annuelle ; |
2° de doelstellingen die bereikt moeten worden; | 2° les objectifs à atteindre ; |
3° specifieke bepalingen over de aanwending van de subsidie, als dat | 3° des dispositions spécifiques sur l'affectation de la subvention de |
van toepassing is; | fonctionnement, le cas échéant ; |
4° meetbare indicatoren die toelaten om bij de beleidsevaluatie de subsidie inhoudelijk en financieel te evalueren, waaronder: a) minimumvereisten over het aantal op te zetten of te ondersteunen projecten, opleidingen, evenementen en acties; b) het communicatieve en educatieve bereik van afgeronde projecten, campagnes en acties; c) het aantal partnerschappen en projecten op lokaal en internationaal niveau; d) een gemotiveerde financiële vergelijking tussen de kostenraming en het effectieve kostenplaatje. | 4° les indicateurs mesurables permettant une évaluation de fond et financière de la subvention lors de l'évaluation stratégique, y compris : a) des exigences minimales concernant le nombre de projets, de formations, d'événements et d'actions à mettre en place ou à soutenir ; b) la portée communicative et éducative des projets, campagnes et actions réalisés ; c) le nombre de partenariats et de projets au niveau local et international ; d) une comparaison financière motivée entre l'estimation des coûts et les coûts réels. |
Afdeling 2. - Het jaarlijkse actieplan en de jaarlijkse begroting | Section 2. - Le plan d'action et le budget annuels |
Art. 7.Over de werkingssubsidie voor de organisatie, vermeld in |
Art. 7.En ce qui concerne la subvention de fonctionnement pour |
artikel 2, § 1, eerste lid, van het decreet van 16 december 2022, | l'organisation visée à l'article 2, § 1er, alinéa 1er, du décret du 16 |
wordt jaarlijks een actieplan en een begroting ingediend. De voormelde | décembre 2022, un plan d'action et un budget sont soumis annuellement. |
documenten worden uiterlijk ingediend op 31 augustus van het jaar vóór | Les documents précités sont soumis au plus tard le 31 août de l'année |
het jaar waarop het actieplan en de begroting betrekking hebben. | précédant l'année couverte par le plan d'action et le budget. |
Het jaarlijks actieplan, vermeld in het eerste lid, bevat al de | Le plan d'action annuel visé à l'alinéa 1er, comporte l'ensemble des |
volgende elementen: | éléments suivants : |
1° een samenvatting van de grote lijnen van het komende jaar; | 1° un résumé des grandes lignes de l'année à venir ; |
2° een toelichting van de concrete uitwerking van de doelstellingen die zijn opgenomen in de samenwerkingsovereenkomst, vermeld in artikel 5. Het jaarlijkse actieplan en de jaarlijkse begroting, vermeld in het eerste lid, worden opgesteld via de toepassing die het departement ter beschikking stelt. In afwijking van het eerste lid worden het jaarlijkse actieplan en de jaarlijkse begroting, vermeld in het eerste lid, die betrekking hebben op het eerste jaar van de beleidsperiode, ingediend uiterlijk zestig dagen na de dag waarop de samenwerkingsovereenkomst, vermeld in artikel 5, is gesloten. | 2° une explication de l'élaboration concrète des objectifs inclus dans la convention de coopération visée à l'article 5. Le plan d'action et le budget annuels visés à l'alinéa 1er, sont élaborés au moyen de l'application mise à disposition par le département. Par dérogation à l'alinéa 1er, le plan d'action et le budget annuels, visés à l'alinéa 1er, qui se rapportent à la première année de la période stratégique, sont soumis au plus tard soixante jours après le jour de la conclusion de la convention de coopération, visée à l'article 5. |
Afdeling 3. - Uitbetaling van de werkingssubsidie | Section 3. - Paiement de la subvention de fonctionnement |
Art. 8.De werkingssubsidies aan de organisaties met een bijzondere |
Art. 8.Les subventions de fonctionnement octroyées aux organisations |
opdracht binnen media worden jaarlijks op de volgende wijze | ayant une mission particulière dans le domaine de la politique des |
uitbetaald: | médias sont versées annuellement selon les modalités suivantes : |
1° een voorschot van 80% nadat de middelen zijn vastgelegd; | 1° une avance de 80 % après la fixation des moyens ; |
2° een saldo van 20% nadat het jaarlijkse toezicht, vermeld in artikel | 2° un solde de 20 % après que le contrôle annuel visé à l'article 10, |
10, is uitgevoerd en het departement de ingediende | a été effectué et que le département a approuvé les documents |
eindverantwoordingsstukken heeft goedgekeurd. | justificatifs définitifs soumis. |
Afdeling 4. - Verantwoording, toezicht en reservevorming | Section 4. - Justification, contrôle et constitution de réserves |
Art. 9.De organisaties met een bijzondere opdracht binnen het |
Art. 9.Les organisations ayant une mission particulière dans le |
domaine de la politique des médias soumettent une justification au | |
mediabeleid dienen jaarlijks uiterlijk op 30 april van het jaar dat | département au plus tard le 30 avril de l'année qui suit celle pour |
volgt op het jaar waarvoor een werkingssubsidie is toegekend, een | laquelle une subvention de fonctionnement a été octroyée. |
verantwoording in bij het departement. | |
De jaarlijkse verantwoording, vermeld in het eerste lid, bestaat uit | La justification annuelle visée à l'alinéa 1er, comprend l'ensemble |
al de volgende elementen: | des éléments suivants : |
1° een operationeel en inhoudelijk verslag dat is opgesteld in het | 1° un rapport opérationnel et de fond rédigé en néerlandais. Le |
Nederlands. Het voormelde verslag omvat de werking van de organisatie | rapport précité couvre le fonctionnement de l'organisation et son |
en de impact op het beleidsveld en gaat in op de wijze waarop de | impact sur le domaine stratégique et décrit la manière dont les |
doelstellingen die gelinkt zijn aan de toegekende werkingssubsidie van | objectifs liés à la subvention de fonctionnement octroyée pour l'année |
het voorbije jaar, zijn vervuld. Als er zich ingrijpende wijzigingen | précédente ont été atteints. Si des changements importants s'imposent |
opdringen ten aanzien van de ingediende meerjarenplanning of de | par rapport à la planification pluriannuelle soumise ou à la |
gesloten samenwerkingsovereenkomst, wordt dat ook meegenomen in het | convention de coopération conclue, ils sont également repris dans le |
operationele en inhoudelijke verslag; | rapport opérationnel et de fond ; |
2° een analytische jaarrekening met daarin alle kosten en opbrengsten | 2° un compte annuel analytique contenant tous les coûts et recettes |
van de gesubsidieerde activiteiten; | des activités subventionnées ; |
3° een verslag met commentaar en toelichting bij de ingediende | 3° un rapport commentant et expliquant le compte annuel analytique |
analytische jaarrekening, inclusief een financiële vergelijking tussen | soumis, y compris une comparaison financière entre l'estimation des |
de kostenraming en het effectieve kostenplaatje; | coûts et les coûts réels ; |
4° een verslag van een erkende bedrijfsrevisor of een externe | 4° un rapport d'un réviseur d'entreprise agréé ou d'un comptable |
accountant, waarbij vastgesteld wordt dat de toegekende middelen zijn | externe, établissant que les fonds octroyés ont été utilisés aux fins |
gebruikt voor het doel waarvoor ze zijn verleend; | pour lesquelles ils ont été octroyés ; |
5° de jaarrekening van de organisatie met rechtspersoonlijkheid met | 5° le compte annuel de l'organisation dotée de la personnalité |
een resultatenrekening en een balans van activa en passiva. | juridique, accompagné d'un compte de résultat et un bilan de l'actif |
Specifiek ter verantwoording van de elementen, vermeld in artikel 2, | et du passif. Afin de justifier spécifiquement les éléments visés à l'article 2, |
tweede lid, worden naast de verantwoordingsstukken, vermeld in het | alinéa 2, outre les documents justificatifs visés à l'alinéa 2, les |
tweede lid, ook nog de volgende verantwoordingsstukken ingediend: | documents justificatifs suivants sont également soumis : |
1° een inhoudelijk en financieel werkingsverslag van de Raad voor de | 1° un rapport de fonctionnement de fond et financier du Conseil pour |
Journalistiek, inclusief verantwoording van de ter beschikking | le journalisme, y compris la justification des fonds de fonctionnement |
gestelde werkingsmiddelen van het voorbije jaar; | mis à disposition pour l'année précédente ; |
2° een bewijs van doorstorting naar de Rijksdienst voor Pensioenen en | 2° la preuve du transfert à l'Office national des Pensions et au |
de Raad voor de Journalistiek. | Conseil pour le journalisme. |
Indien de samenwerkingsovereenkomst, vermeld in artikel 2, § 5, van | Si la convention de coopération, visée à l'article 2, § 5, du décret |
het voormelde decreet, niet vernieuwd wordt, dient de organisatie bij | précité n'est pas renouvelée, l'organisation soumet également avec la |
de jaarlijkse verantwoording over het laatste jaar van de | justification annuelle de la dernière année de la période stratégique |
beleidsperiode ook een bestedingsplan in voor de tijdens de afgelopen | un plan d'affectation pour la réserve accumulée au cours de la période |
beleidsperiode opgebouwde reserve ten laste van de subsidies, toegekend in uitvoering van dit besluit. Dit bestedingsplan wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de Inspectie van Financiën. Als de organisatie naast de werking waarvoor ze op basis van het decreet van 16 december 2022 een werkingssubsidie ontvangt, nog andere activiteiten organiseert, maakt ze in de totale boekhouding een duidelijk en identificeerbaar onderscheid tussen beide soorten activiteiten. De jaarlijkse verantwoording en alle andere documenten, vermeld in dit artikel, worden ingediend via de toepassing die het departement ter beschikking stelt. Het departement kan op ieder ogenblik aanvullende informatie en | stratégique écoulée à charge des subventions accordées en application du présent arrêté. Ce plan d'affectation est soumis à l'approbation de l'Inspection des Finances. Si, outre le fonctionnement pour lequel elle reçoit une subvention de fonctionnement sur la base du décret du 16 décembre 2022, l'organisation met en oeuvre d'autres activités, elle établit une distinction claire et identifiable entre les deux types d'activités dans la comptabilité totale. La justification annuelle et tous les autres documents visés dans le présent article, sont soumis au moyen de l'application mise à disposition par le département. Le département peut demander à tout moment des informations et |
documenten opvragen. | documents complémentaires. |
Art. 10.Het departement oefent, op basis van de ingediende |
Art. 10.Sur la base de la justification introduite visée à l'article |
verantwoording, vermeld in artikel 9, een jaarlijks toezicht uit op de | 9, le département exerce un contrôle annuel de l'affectation de la |
aanwending van de werkingssubsidie. Het departement kan alle initiatieven nemen die het nodig acht voor de uitoefening van het toezicht op de aanwending van de werkingssubsidie. Art. 11.Bij het jaarlijkse toezicht, vermeld in artikel 10, stelt het departement de reserves vast die ten laste van subsidies zijn aangelegd. De reserves, vermeld in het eerste lid, worden op de volgende wijze bepaald: 1° de reserveaanleg op jaarbasis is het bedrag dat overblijft van de subsidies die op jaarbasis toegekend zijn, na aftrek van de kosten die in dat jaar gemaakt zijn om de doelstellingen te realiseren waarvoor de subsidies zijn toegekend; 2° de gecumuleerde reserve is de som van de aangelegde reserves op jaarbasis. Na goedkeuring door het departement kunnen de volgende activiteiten aanvaard worden als kosten die gemaakt zijn om de doelstellingen te realiseren waarvoor de subsidies zijn toegekend als vermeld in het |
subvention de fonctionnement. Le département peut prendre toutes les initiatives qu'il estime nécessaires à l'exercice du contrôle de l'affectation de la subvention de fonctionnement. Art. 11.Lors du contrôle annuel visé à l'article 10, le département établit les réserves constituées à charge des subventions. Les réserves visées à l'alinéa 1er, sont fixées comme suit : 1° la réserve constituée sur une base annuelle est le montant restant des subventions octroyées sur une base annuelle après déduction des frais exposés au cours de l'année en question pour la réalisation des objectifs pour lesquels les subventions ont été octroyées ; 2° la réserve cumulée est la somme des réserves constituées sur une base annuelle. Après approbation du département, les activités suivantes peuvent être admises comme frais exposés pour réaliser les objectifs pour lesquels |
tweede lid, 1° : | les subventions ont été octroyées au sens de l'alinéa 2, 1° : |
1° de aanzuivering van een overgedragen verlies uit een gesubsidieerd | 1° l'apurement d'une perte reportée d'une année d'activité |
werkingsjaar; | subventionnée ; |
2° het aanleggen van een bestemd fonds voor activiteiten in latere | 2° la constitution d'un fonds affecté pour les activités d'années |
jaren van de periode waarop de subsidie betrekking heeft. | ultérieures de la période à laquelle la subvention se rapporte. |
Op de reserves, vermeld in het eerste lid, zijn de percentages, | |
vermeld in artikel 72, § 1, eerste en tweede lid, van het Besluit | Les pourcentages visés à l'article 72, § 1er, alinéas 1er et 2, de |
Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 17 mei 2019, van toepassing. | l'arrêté relatif au Code flamand des Finances publiques du 17 mai |
Binnen de voormelde reserves kan een sociaal passief worden aangelegd | 2019, s'appliquent aux réserves visées à l'alinéa 1er. Un passif |
ten laste van de subsidie. | social peut être constitué dans les réserves précitées à charge de la |
Het saldo van de subsidie dat overblijft na toepassing van het vierde | subvention. Le solde de la subvention restant après application de l'alinéa 4, est |
lid, wordt ingehouden of teruggestort aan de Vlaamse Gemeenschap. | retenu ou reversé à la Communauté flamande. |
Art. 12.De indicatoren die toelaten om bij de beleidsevaluatie, |
Art. 12.Les indicateurs qui permettent lors de l'évaluation |
vermeld in artikel 76/1 en 76/2 van de Vlaamse Codex | stratégique, visée aux articles 76/1 et 76/2 du Code flamand des |
Overheidsfinanciën van 29 maart 2019, de subsidie inhoudelijk en | Finances publiques du 29 mars 2019, l'évaluation de fond et financière |
financieel te evalueren, zijn opgenomen in de jaarlijkse | de la subvention, sont repris dans la justification annuelle, visée à |
verantwoording, vermeld in artikel 9 van dit besluit, met bijzonder | l'article 9 du présent arrêté, en accordant une attention particulière |
aandacht voor: | : |
1° een financiële vergelijking tussen de kostenraming en het | 1° à une comparaison financière entre l'estimation des coûts et les |
effectieve kostenplaatje; | coûts réels ; |
2° de effectieve gerealiseerde activiteiten in vergelijking met de | 2° les activités effectivement réalisées par rapport à celles prévues |
activiteiten die zijn opgenomen in het meerjarenplan, vermeld in | dans le plan pluriannuel visé à l'article 2 et, le cas échéant, la |
artikel 2, en, als dat van toepassing is de samenwerkingsovereenkomst, | convention de coopération visée à l'article 5 ; |
vermeld in artikel 5; | |
3° het verloop van de samenwerkingsrelatie tussen het departement en | 3° l'évolution de la relation de coopération entre le département et |
de organisatie gedurende de afgelopen samenwerkingsperiode. | l'organisation au cours de la période de coopération écoulée. |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling | CHAPITRE 3. - Disposition finale |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor de media, is belast met de |
Art. 13.Le ministre flamand ayant les médias dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 1 maart 2024. | Bruxelles, le 1er mars 2024. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Brussel, Jeugd, Media en Armoedebestrijding, | Le ministre flamand des Affaires bruxelloises, de la Jeunesse, des |
Médias et de la Lutte contre la Pauvreté, | |
B. DALLE | B. DALLE |