Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging en verlenging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 april 2022 tot toekenning van een subsidie aan lokale besturen voor de opbouw van opvangcapaciteit voor tijdelijk ontheemden uit Oekraïne, tot wijziging van diverse besluiten van de Vlaamse Regering en tot intrekking van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2022 tot toekenning van een subsidie aan lokale besturen voor het creëren van bijkomende opvangplaatsen voor de tijdelijk ontheemden uit Oekraïne | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant et prolongeant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 avril 2022 portant octroi d'une subvention aux administrations locales pour le développement de capacité d'accueil pour les personnes temporairement déplacées en provenance d'Ukraine, modifiant divers arrêtés du Gouvernement flamand et abrogeant l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mars 2022 portant octroi d'une subvention aux administrations locales pour la création de places d'accueil supplémentaires pour les personnes temporairement déplacées en provenance d'Ukraine |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
31 MAART 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging en | 31 MARS 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant et |
verlenging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 april 2022 | prolongeant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 avril 2022 portant |
tot toekenning van een subsidie aan lokale besturen voor de opbouw van | octroi d'une subvention aux administrations locales pour le |
opvangcapaciteit voor tijdelijk ontheemden uit Oekraïne, tot wijziging | développement de capacité d'accueil pour les personnes temporairement |
van diverse besluiten van de Vlaamse Regering en tot intrekking van | déplacées en provenance d'Ukraine, modifiant divers arrêtés du |
Gouvernement flamand et abrogeant l'arrêté du Gouvernement flamand du | |
het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2022 tot toekenning | 14 mars 2022 portant octroi d'une subvention aux administrations |
van een subsidie aan lokale besturen voor het creëren van bijkomende | locales pour la création de places d'accueil supplémentaires pour les |
opvangplaatsen voor de tijdelijk ontheemden uit Oekraïne | personnes temporairement déplacées en provenance d'Ukraine |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
1993; - de Vlaamse Codex Wonen van 2021, artikel 5.20 en 5.36; | - le Code flamand du Logement de 2021, articles 5.20 et 5.36 ; |
- het decreet van 18 maart 2022 tot regeling van de tijdelijke | - le décret du 18 mars 2022 réglant le logement temporaire des ménages |
huisvesting van gezinnen of alleenstaanden die dakloos zijn of dreigen | ou des personnes isolées qui sont sans abri ou risquent de le devenir |
te worden naar aanleiding van de oorlog in Oekraïne, artikel 5, tweede | à la suite de la guerre en Ukraine, article 5, alinéas 2 et 4, et |
en vierde lid, en artikel 7, tweede lid; | article 7, alinéa 2 ; |
- het decreet van 16 december 2022 houdende de uitgavenbegroting van | - le décret du 16 décembre 2022 contenant le budget des dépenses de la |
de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2023, artikel 105, § 1, | Communauté flamande pour l'année budgétaire 2023, article 105, § 1er, |
begrotingsartikel SJ0-1SMC2GA-WT. | article budgétaire SJ0-1SMC2GA-WT. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, heeft zijn akkoord | - le ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné |
gegeven op 29 maart 2023. | son accord le 29 mars 2023. |
- Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van | - l'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | |
12 januari 1973. De hoogdringendheid wordt gemotiveerd door de | l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
janvier 1973. L'urgence est justifiée par le fait que, bien que | |
omstandigheid dat, hoewel het besluit van 8 april 2022, zoals | l'arrêté du 8 avril 2022, tel que modifié, produise ses effets |
gewijzigd, uitwerking heeft tot 30 juni 2022, de lokale besturen, na | jusqu'au 30 juin 2022, après une évaluation approfondie du régime |
een grondige evaluatie van de lopende regeling, toch zo snel mogelijk | actuel, les administrations locales devraient néanmoins être en mesure |
en uiterlijk einde maart 2023, over de nodige rechtszekerheid inzake | de disposer de la sécurité juridique nécessaire sur le caractère |
de subsidieerbaarheid van slaapplekken moeten kunnen beschikken, | subventionnable des lieux de couchage dès que possible et au plus tard |
gezien de minimale termijnen waarbinnen de slaapplekken beschikbaar | à la fin du mois de mars 2023, compte tenu des délais minimaux dans |
moeten zijn om voor subsidiëring in aanmerking te komen. Het betreft | lesquels les lieux de couchage doivent être disponibles pour être |
minstens 90 kalenderdagen voor de eenmalige forfaitaire subsidie voor | éligibles au subventionnement. Il s'agit d'au moins 90 jours civils |
pour la subvention forfaitaire unique pour les lieux de couchage | |
publieke slaapplekken, 60 kalenderdagen voor de maandelijkse | publics, 60 jours civils pour la subvention forfaitaire mensuelle pour |
forfaitaire subsidie voor publieke slaapplekken, 21 dagen voor | les lieux de couchage publics, 21 jours pour les lieux de couchage |
slaapplekken in de toeristische sector en 90 dagen voor slaapplekken in assistentiewoningen of serviceflats. Motivering Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: - De oorlog in Oekraïne, die op 24 februari 2022 is begonnen, veroorzaakt in Europa een grote stroom oorlogsvluchtelingen. Om de Oekraïners tijdelijk een humane opvang te bieden, heeft de EU de richtlijn `tijdelijke bescherming' geactiveerd. Belangrijk daarbij is dat Oekraïners via de richtlijn niet in een asielprocedure terechtkomen, maar meteen een volwaardig, tijdelijk | dans le secteur du tourisme et 90 jours pour les lieux de couchage dans les logements à assistance ou les résidences-services. Motivation Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : - la guerre en Ukraine, qui a commencé le 24 février 2022, provoque un important flux de réfugiés de guerre en Europe. Afin d'offrir aux Ukrainiens un accueil temporaire et humain, l'UE a activé la directive `protection temporaire'. Dans ce contexte, il est important que, par le biais de la directive, les Ukrainiens ne se retrouvent pas dans une procédure d'asile mais reçoivent immédiatement un statut de séjour temporaire complet et tous |
verblijfsstatuut krijgen en alle rechten die daarbij horen. Op | les droits qui y sont liés. Dans le contexte de la Belgique, cela |
Belgisch niveau betekent dit dat de grootste uitdagingen bij de | signifie que les plus grands défis se situent au niveau des entités |
deelstaten liggen. Wonen, onderwijs, werk en inburgering behoren | fédérées. Le logement, l'enseignement, l'emploi et l'insertion civique |
namelijk tot de bevoegdheden van de deelstaten. Het besluit van de | relèvent en effet de la compétence des entités fédérées. L'arrêté du |
Vlaamse Regering van 8 april 2022 houdt op uitwerking te hebben op 30 | Gouvernement flamand du 8 avril 2022 cesse de produire ses effets le |
juni 2023. De oorlog is echter nog niet ten einde. Het statuut van | 30 juin 2023. Cependant, la guerre n'est pas encore terminée. |
ontheemde is inmiddels verlengd tot en met 4 maart 2024. Lokale | Entre-temps, le statut de personne déplacée est prolongé jusqu'au 4 |
besturen leveren al sinds maart 2022 heel wat inspanningen om | mars 2024. Les administrations locales fournissent déjà beaucoup |
tijdelijk ontheemden op te vangen. Terwijl het gewestelijke | d'efforts pour accueillir les personnes temporairement déplacées |
ondersteuningskader in 2022 telkens met enkele maanden is verlengd, | depuis mars 2022. Alors que le cadre d'appui régional a été prolongé |
wil de vervolgstrategie uitgaan van voldoende stabiliteit en zekerheid | de plusieurs mois à chaque fois en 2022, la stratégie de suivi vise à |
assurer une stabilité et une sécurité suffisantes pour les | |
administrations locales. Après plusieurs ajustements du cadre de | |
voor de lokale besturen. Nadat het subsidiekader in 2022 enkele keren | subvention en 2022 pour répondre aux besoins sur le terrain, celui-ci |
is aangepast om tegemoet te komen aan de noden op het terrein, vormt | |
dat momenteel een solide basis om de vervolgstrategie op te enten. Om | constitue actuellement une base solide sur laquelle se greffe la |
de stabiliteit te verzekeren, wordt het ondersteuningskader | stratégie de suivi. Pour garantir la stabilité, le cadre d'appui est |
aangehouden tot en met maart 2024, op enkele juridisch-technische | maintenu jusqu'en mars 2024, à l'exception de certains éléments |
componenten ter verbetering na. Op die manier wordt de continuïteit | juridico-techniques à améliorer. Cela permettra d'assurer la |
verzekerd en wordt het kader gealigneerd op de verlenging van het | continuité et d'aligner le cadre sur la prolongation du statut des |
statuut van tijdelijk ontheemde. | personnes temporairement déplacées. |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- richtlijn 2001/55/EG van de Raad van 20 juli 2001 betreffende | - la directive 2001/55/CE du Conseil du 20 juillet 2001 relative à des |
minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval | normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas |
van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering | d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à |
van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang | assurer un équilibre entre les efforts consentis par les Etats membres |
en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen; | pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet |
- de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019; | accueil ; - le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019 ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2017 tot uitvoering | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2017 portant exécution |
van het decreet van 5 februari 2016 houdende het toeristische logies; | du décret du 5 février 2016 relatif à l'hébergement touristique ; |
- het Besluit Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 17 mei 2019; - het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021. Initiatiefnemers Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en Facilitair Management, de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen en de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed. Na beraadslaging, | - l'arrêté relatif au Code flamand des Finances publiques du 17 mai 2019 ; - l'arrêté Code flamand du Logement de 2021. Initiateurs Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand des Affaires étrangères, de la Culture, de la Numérisation et de la Gestion facilitaire, le ministre flamand de l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances et le ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In artikel 1/1 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Article 1er.A l'article 1/1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 |
8 april 2022 tot toekenning van een subsidie aan lokale besturen voor | avril 2022 portant octroi d'une subvention aux administrations locales |
de opbouw van opvangcapaciteit voor tijdelijk ontheemden uit Oekraïne, | pour le développement de capacité d'accueil pour les personnes |
tot wijziging van diverse besluiten van de Vlaamse Regering en tot | temporairement déplacées en provenance d'Ukraine, modifiant divers |
arrêtés du Gouvernement flamand et abrogeant l'arrêté du Gouvernement | |
intrekking van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2022 | flamand du 14 mars 2022 portant octroi d'une subvention aux |
tot toekenning van een subsidie aan lokale besturen voor het creëren | administrations locales pour la création de places d'accueil |
van bijkomende opvangplaatsen voor de tijdelijk ontheemden uit | supplémentaires pour les personnes temporairement déplacées en |
Oekraïne, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 | provenance d'Ukraine, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du |
juni 2022 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 | 29 juin 2022 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 |
november 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | novembre 2022, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het tweede lid wordt tussen de woorden "Voor de berekening" en de woorden "van de subsidie" de zinsnede "van de eerste vier schijven, vermeld in het derde tot en met het zesde lid," ingevoegd; 2° er worden een zevende tot en met elfde lid toegevoegd, die luiden als volgt: "Vanaf de vijfde schijf wordt uitgegaan van het aantal tijdelijk ontheemden uit Oekraïne op basis van de informatie uit het Rijksregister. Voor de vijfde schijf van deze subsidie wordt het aantal ontheemden, vermeld in het zevende lid, op basis van de informatie waarover het agentschap op 30 juni 2023 beschikt, vermenigvuldigd met 400 en met 0,30. Voor de zesde schijf van deze subsidie wordt het aantal ontheemden, vermeld in het zevende lid, op basis van de informatie waarover het agentschap op 30 september 2023 beschikt, vermenigvuldigd met 400 en met 0,30. Voor de zevende schijf van deze subsidie wordt het aantal ontheemden, vermeld in het zevende lid, op basis van de informatie waarover het agentschap op 31 december 2023 beschikt, vermenigvuldigd met 400 en met 0,30. Voor de achtste schijf van deze subsidie wordt het aantal ontheemden, vermeld in het zevende lid, op basis van de informatie waarover het agentschap op 31 maart 2024 beschikt, vermenigvuldigd met 400 en met 0,30.". Art. 2.In artikel 5, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
1° à l'alinéa 2, le membre de phrase « des quatre premières tranches mentionnées aux alinéas 3 à 6 » est inséré entre les mots « Le calcul de la subvention » et le mot « repose » ; 2° il est ajouté des alinéas 6 à 11, rédigés comme suit : « A partir de la cinquième tranche, le nombre de personnes temporairement déplacées d'Ukraine est basé sur les informations du Registre national. Pour la cinquième tranche de cette subvention, le nombre de personnes déplacées visé à l'alinéa 7, est multiplié par 400 et par 0,30 sur la base des informations dont l'agence dispose au 30 juin 2023. Pour la sixième tranche de cette subvention, le nombre de personnes déplacées visé à l'alinéa 7 est multiplié par 400 et par 0,30 sur la base des informations dont l'agence dispose au 30 septembre 2023. Pour la septième tranche de cette subvention, le nombre de personnes déplacées visé à l'alinéa 7 est multiplié par 400 et par 0,30 sur la base des informations dont l'agence dispose au 31 décembre 2023. Pour la huitième tranche de cette subvention, le nombre de personnes déplacées visé à l'alinéa 7, est multiplié par 400 et par 0,30 sur la base des informations dont l'agence dispose au 31 mars 2024. ». Art. 2.A l'article 5, alinéa 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 29 juni 2022, wordt de | du Gouvernement flamand du 29 juin 2022, le membre de phrase « |
zinsnede "artikel 4/1 en artikel 4/2" vervangen door de zinsnede | articles 4/1 et 4/2 » est remplacé par le membre de phrase « articles |
"artikel 4/1, 4/2 en 4/3,". | 4/1, 4/2 et 4/3, ». |
Art. 3.In artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 3.A l'article 6, § 1er, du même arrêté, modifié par les arrêtés |
besluiten van de Vlaamse Regering van 29 juni 2022, 9 september 2022 | du Gouvernement flamand des 29 juin 2022, 9 septembre 2022 et 16 |
en 16 december 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | décembre 2022, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "eerste 10 000" opgeheven; | 1° à l'alinéa 1er, le membre de phrase « 10 000 premiers » est abrogé |
2° in het vierde lid, wordt punt 3° opnieuw opgenomen in de volgende | ; 2° à l'alinéa 4, le point 3° est rétabli dans la rédaction suivante : |
lezing: "3° ze is bevestigd door het agentschap in de Vlaamse | « 3° elle est confirmé par l'agence dans l'outil de logement flamand. |
huisvestingstool.". | ». |
Art. 4.In artikel 8, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij |
Art. 4.A l'article 8, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 29 juni 2022, wordt de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 juin 2022, le membre de phrase |
zinsnede "artikel 4/1, 4/2" vervangen door de zinsnede "artikel 4/1, | « articles 4/1, 4/2 » est remplacé par le membre de phrase « articles |
4/2, 4/3". | 4/1, 4/2, 4/3 ». |
Art. 5.In artikel 10, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen |
Art. 5.A l'article 10, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 juni 2022, wordt de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 juin 2022, le membre de phrase |
zinsnede "artikel 4/1, 4/2" vervangen door de zinsnede "artikel 4/1, | « à l'article 4/1, à l'article 4/2 » est remplacé par le membre de |
4/2, 4/3". | phrase « aux articles 4/1, 4/2, 4/3 ». |
Art. 6.Aan artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 6.L'article 11 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 29 juni 2022, 18 november 2022 | Gouvernement flamand des 29 juin 2022, 18 novembre 2022 et 16 décembre |
en 16 december 2022, wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als | 2022, est complété par un alinéa 4, rédigé comme suit : |
volgt: "Uiterlijk op 30 juni 2024 betaalt het agentschap een vierde keer het | « Au plus tard le 30 juin 2024, l'agence paie une quatrième fois le |
vastgestelde subsidiebedrag op basis van de informatie op 31 maart | montant de subvention fixé sur la base des informations au 31 mars |
2024. De bewijsstukken voor de subsidies voor de reëel gemaakte | 2024. Les pièces justificatives des subventions pour les frais réels |
kosten, vermeld in artikel 4, tweede lid, worden uiterlijk op 31 mei | encourus visées à l'article 4, alinéa 2, sont introduites au plus tard |
2024 ingediend op de wijze vermeld in artikel 9, eerste lid." | le 31 mai 2024 selon les modalités visées à l'article 9, alinéa 1er. » |
Art. 7.In artikel 22, derde lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 7.A l'article 22, alinéa 3, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2022, wordt de | du Gouvernement flamand du 16 décembre 2022, la date « 30 juin 2023 » |
datum "30 juni 2023" vervangen door de datum "31 maart 2024". | est remplacée par la date « 31 mars 2024 ». |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2023. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2023. |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het facilitair management, |
Art. 9.Le ministre flamand compétent pour la gestion facilitaire, le |
de Vlaamse minister, bevoegd voor het binnenlands bestuur en het | ministre flamand compétent pour l'administration intérieure et la |
stedenbeleid, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het woonbeleid, | politique des villes et le ministre flamand compétent pour la |
zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit | politique du logement sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 31 maart 2023. | Bruxelles, le 31 mars 2023. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Le ministre-président du Gouvernement flamand, ministre flamand des |
Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en Facilitair Management, | Affaires étrangères, de la Culture, de la Numérisation et de la Gestion facilitaire, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, | Le ministre flamand de l'Administration intérieure, |
Inburgering en Gelijke Kansen, | de la Gouvernance publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend | Le ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du |
Erfgoed, | Patrimoine immobilier, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |