Besluit van de Vlaamse Regering houdende de werking van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij | Arrêté du Gouvernement flamand portant fonctionnement de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
31 MAART 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de werking | 31 MARS 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand portant fonctionnement |
van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid | de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « |
Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij | Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij » |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen | Vu le décret du 5 avril 1995 contenant les dispositions générales |
inzake milieubeleid, gewijzigd bij de decreten van 19 april 1995, 8 | concernant la politique de l'environnement, modifié par les décrets |
juli 1996, 17 juli 2000, 18 december 2002, 18 juli 2003, 6 februari | des 19 avril 1995, 8 juillet 1996, 17 juillet 2000, 18 décembre 2002, |
2004, 7 mei 2004, 24 december 2004, 22 april 2005, 23 december 2005; | 18 juillet 2003, 6 février 2004, 7 mai 2004, 24 décembre 2004, 22 |
avril 2005 et 23 décembre 2005; | |
Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, | Vu le décret-cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, |
gewijzigd bij de decreten van 7 mei 2004 en 15 juli 2005; | modifié par les décrets des 7 mai 2004 et 15 juillet 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 1981 houdende vaststelling | Vu l'arrêté royal du 30 juillet 1981 portant établissement des statuts |
van de statuten van de Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het | de la Société publique des déchets pour la Région flamande, modifié |
Vlaamse Gewest, gewijzigd bij de wet van 21 maart 1991 en bij het | par la loi du 21 mars 1991 et par l'arrêté du Gouvernement flamand du |
besluit van de Vlaamse Regering van 18 januari 1984; | 18 janvier 1984; |
Gelet op het advies van Inspectie van Financiën, gegeven op 17 februari 2006; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 février 2006; |
Overwegende dat de Vlaamse Regering in het kader van de bestuurlijke | Considérant que, dans le cadre du renouvellement administratif, le |
vernieuwing op 23 december 2005 de werkwijze goedkeurde om tussen 1 | Gouvernement flamand a approuvé, le 23 décembre 2005, les modalités de |
januari 2006 en 1 april 2006 gefaseerd en per beleidsdomein de operationalisering van de nieuwe organisatiestructuur vast te stellen; Overwegende dat de nieuwe structuur van de administratie van de VLAAMSE OVERHEID gevormd wordt door Vlaamse ministeries, één per beleidsdomein, die telkens bestaan uit een departement en intern verzelfstandigde agentschappen zonder rechtspersoonlijkheid en daarnaast uit intern verzelfstandigde agentschappen met rechtspersoonlijkheid en extern verzelfstandigde agentschappen met rechtspersoonlijkheid; Overwegende dat de Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij in het decreet van 7 mei 2004 tot wijziging van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, tot aanvulling ervan met een titel Agentschappen en tot wijziging van diverse andere wetten | la mise en oeuvre, en phases et par domaine politique, de la nouvelle structure organisationnelle entre le 1er janvier 2006 et le 1er avril 2006; Considérant que la nouvelle structure administrative de l'AUTORITE FLAMANDE est constituée de ministères flamands, un par domaine politique, composés chaque fois d'un département et d'agences autonomisées internes sans personnalité juridique, d'agences autonomisées internes dotées de la personnalité juridique, et d'agences autonomisées externes dotées de la personnalité juridique; Considérant que, conformément au décret du 7 mai 2004 modifiant le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, le complétant par un titre Agences et modifiant divers autres lois et décrets, l'agence « Openbare Vlaamse |
en decreten aangewezen wordt als rechtsopvolger van de Openbare | Afvalstoffenmaatschappij » est désignée comme ayant cause de la « |
Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse Gewest, vermeld in artikel | Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse Gewest », visée à |
38, § 1, van het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en | l'article 38, § 1er, du décret du 2 juillet 1981 relatif à la |
het beheer van afvalstoffen; | protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, | Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, de |
Leefmilieu en Natuur; | l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° de OVAM : de Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij vermeld in | 1° l'OVAM : l'agence « Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij » |
artikel 10.3.1 van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene | (Société flamande des Déchets) du décret du 5 avril 1995 contenant des |
bepalingen inzake milieubeleid; | dispositions générales concernant la politique de l'environnement; |
2° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het Leefmilieu en | 2° le Ministre : le Ministre flamand chargé de l'Environnement et de |
het Waterbeleid. | la Gestion des Eaux; |
Art. 2.De OVAM is een intern verzelfstandigd agentschap met |
Art. 2.L'OVAM est une agence autonomisée interne dotée de la |
rechtspersoonlijkheid. | personnalité juridique. |
Art. 3.De OVAM heeft haar zetel in Mechelen in de provincie Antwerpen. |
Art. 3.L'OVAM a son siège à Malines dans la province d'Anvers. |
Art. 4.De OVAM is belast met de taken die opgedragen zijn bij decreet |
Art. 4.L'OVAM est tenue d'accomplir les tâches qui lui son imposées |
of ter uitvoering ervan. | par décret ou en exécution de ce dernier. |
Art. 5.De OVAM is onderworpen aan het gezag van de minister. De |
Art. 5.L'OVAM est soumise à l'autorité du Ministre. Le Ministre ou |
minister of de daartoe door hem aangewezen gemachtigde is bevoegd om alle daden van beheer te stellen. Het hoofd van de OVAM ontvangt alle aan het agentschap gerichte correspondentie en ondertekent de administratieve correspondentie die uitgaat van het agentschap. Art. 6.§ 1. Onverminderd de bepaling van § 3 stelt de OVAM jaarlijks een begroting op voor al haar activiteiten. De begroting wordt voorgelegd aan de minister, die vervolgens op basis hiervan een begroting opmaakt die hij ter goedkeuring voorlegt aan de Vlaamse Regering. De door de Vlaamse Regering goedgekeurde begroting wordt opgenomen in het ontwerp van de begroting van de Vlaamse Gemeenschap. De OVAM kan met goedkeuring van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Financiën en de Begroting, leningen aangaan of uitschrijven. De Vlaamse Regering kan voor die leningen de gewestwaarborg uitschrijven. |
son délégué est habilité à exercer tout acte de gestion. Le chef de l'OVAM reçoit toute correspondance adressée à l'agence et signe la correspondance administrative émanant de l'agence. Art. 6.§ 1. Sans préjudice de la disposition du § 3, l'OVAM établit annuellement un budget pour toutes ses activités. Le budget est présenté au Ministre qui, sur cette base, dresse un budget qu'il soumet à l'approbation au Gouvernement flamand. Le budget approuvé par le Gouvernement flamand est repris dans le projet de budget de la Communauté flamande. Moyennant l'accord du Ministre flamand qui a les Finances et le Budget dans ses attributions, l'OVAM peut contracter des emprunts ou des prêts. Le Gouvernement flamand peut accorder la garantie de la Région à ces emprunts. |
§ 2. Tot de inwerkingtreding van het decreet van 7 mei 2004 houdende | § 2. Jusqu'à l'entrée en vigueur du décret du 7 mai 2004 réglant les |
regeling van de begrotingen, de boekhouding, de controle inzake | |
subsidies en de controle van het Rekenhof, is de OVAM onderworpen aan | budgets, la comptabilité, le contrôle des subventions, et le contrôle |
de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | par la Cour des comptes, l'OVAM est soumise à la loi du 16 mars 1954 |
instellingen van openbaar nut bedoeld in artikel 1, littera A. | relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, visée à l'article 1er, lettre A. |
§ 3. Tot de inwerkingtreding van het decreet van 7 mei 2004 houdende | § 3. Jusqu'à l'entrée en vigueur du décret du 7 mai 2004 réglant les |
regeling van de begrotingen, de boekhouding, de controle inzake | budgets, la comptabilité, le contrôle des subventions, et le contrôle |
subsidies en de controle van het Rekenhof, voert de OVAM een | |
boekhouding overeenkomstig de reglementaire bepalingen ter uitvoering | par la Cour des comptes, l'OVAM tient une comptabilité conformément |
van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | aux dispositions réglementaires en exécution de la loi du 16 mars 1954 |
instellingen van openbaar nut en van het besluit van de Vlaamse | relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public et de |
Regering van 21 mei 1997 betreffende een geïntegreerde economische | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 1997 relatif à une |
boekhouding en budgettaire rapportering voor de Vlaamse openbare | comptabilité économique intégrée et au rapport budgétaire pour les |
instellingen. | organismes publics flamands. |
Art. 7.Het koninklijk besluit van 30 juli 1981 houdende vaststelling |
Art. 7.L'arrêté royal du 30 juillet 1981 portant établissement des |
van de statuten van de Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het | statuts de la « Société publique des déchets pour la Région flamande |
Vlaamse Gewest, gewijzigd bij de wet van 21 maart 1991 en het besluit | », modifié par la loi du 21 mars 1991 et par l'arrêté du Gouvernement |
van de Vlaamse Regering van 18 januari 1984, wordt opgeheven. | flamand du 18 janvier 1984, est abrogé. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de dag van inwerkingtreding |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en |
van het Besluit van de Vlaamse Regering tot operationalisering van het | vigueur de l'arrêté du Gouvernement flamand portant |
Beleidsdomein Leefmilieu, Natuur en Energie. | opérationnalisation du domaine politique de l'Environnement, de la |
Nature et de l'Energie. | |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Leefmilieu en het |
Art. 9.Le Ministre flamand qui a l'Environnement et la Politique de |
Waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | l'Eau dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 31 maart 2006. | Bruxelles, le 31 mars 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en | Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de |
Natuur, | l'Environnement et de la Nature, |
K. PEETERS | K. PEETERS |