← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende opschorting van de weerwerkpremie "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende opschorting van de weerwerkpremie | Arrêté du Gouvernement flamand portant suspension de la prime de remise au travail |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
31 MAART 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende opschorting | 31 MARS 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand portant suspension de |
van de weerwerkpremie | la prime de remise au travail |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, IX, gewijzigd bij de wet | notamment l'article 6, § 1er, IX, modifié par la loi du 8 août 1988 et |
van 8 augustus 1988 en bij de bijzondere wetten van 16 januari 1989, | les lois spéciales des 16 janvier 1989, 16 juillet 1993 et 13 juillet |
16 juli 1993 en 13 juli 2001; | 2001; |
Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale | Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 portant dispositions |
bepalingen, het laatst gewijzigd bij de wet van 19 juli 2001; | sociales, dernièrement modifiée par la loi du 19 juillet 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 maart 2006 tot wijziging, wat de | Vu l'arrêté royal du 9 mars 2006 modifiant, en ce qui concerne le |
werkhervattingstoeslag betreft, van het koninklijk besluit van 25 | complément de reprise du travail, l'arrêté royal du 25 novembre 1991 |
november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering; | portant réglementation du chômage; |
Gelet op het Besluit van 24 juni 2005 van de Vlaamse Regering tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2005 instaurant la |
invoering van de weerwerkpremie; | prime de remise au travail; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat door de uitbreiding van de werkhervattingstoeslag | Considérant que, par l'expansion du complément de reprise du travail |
(cfr. voormeld koninklijk besluit van 9 maart 2006) in uitvoering van | (cf. arrêté royal précité du 9 mars 2006) en exécution du contrat de |
het 'Generatiepact' de toekenning van de 'weerwerkpremie' zonder | solidarité entre les générations, l'octroi de la 'prime de remise au |
voorwerp wordt voorzover en voor zolang deze uitbreiding van | travail' devient sans objet, dans la mesure où et aussi longtemps que |
toepassing blijft; overwegende dat dient voorkomen te worden dat | cette expansion reste d'application; considérant qu'il y a lieu |
ontslagen oudere werknemers van een onderneming in moeilijkheden of in | d'éviter que les travailleurs âgés licenciés d'une entreprise en |
herstructurering die op het ogenblik van de beëindiging van de | difficultés ou en restructuration qui, au moment de la cessation du |
arbeidsovereenkomst zijn tewerkgesteld in het Vlaamse Gewest aanspraak | |
zouden kunnen maken op een dubbele tegemoetkoming enerzijds vanwege de | contrat de travail, sont occupés dans la Région flamande, puissent |
Vlaamse overheid en anderzijds vanwege de federale overheid, | prétendre à une double intervention, des autorités flamandes d'une |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | part et des autorités fédérales d'autre part, |
Begroting, gegeven op 30 maart 2006; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 30 mars |
Op voorstel van Vlaams minister van Werk, Onderwijs en Vorming; | 2006; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement |
Na beraadslaging, | et de la Formation; |
Après délibération, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De toekenning van de weerwerkpremie, zoals bedoeld in |
Article 1er.L'octroi de la prime de remise au travail telle que |
artikel 4 van het besluit van 24 juni 2005 van de Vlaamse Regering tot | prévue à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin |
invoering van de weerwerkpremie, wordt opgeschort met ingang van 1 | 2005 instaurant la prime de remise au travail est suspendu à partir du |
april 2006. | 1er avril 2006. |
Art. 2.De aanvraag die betrekking heeft op een arbeidsovereenkomst |
Art. 2.La demande portant sur un contrat de travail auquel a été mis |
beëindigd voor 1 april 2006 blijft geldig, voorzover voldaan is aan de | fin avant le l' avril 2006 reste valable, à condition qu'il soit |
toekenningsvoorwaarden en op voorwaarde dat de aanvraag wordt | satisfait aux conditions d'octroi et que la demande soit introduite |
ingediend binnen de zes maanden na de aanvang van de duurzame | dans les six mois après le début de l'emploi durable auprès du nouvel |
tewerkstelling bij de nieuwe werkgever en voorzover betrokkene geen | employeur et pour autant que l'intéressé ne puisse prétendre au |
aanspraak kan maken op de werkhervattingstoeslag zoals bedoeld in de | complément de reprisé du travail tel que visé aux articles 129bis et |
artikelen 129bis en 129ter van het koninklijk besluit 25 november 1991 | 129ter de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du |
houdende de werkloosheidsreglementering. | chômage. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2006. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2006. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Tewerkstellingsbeleid, |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant la politique de l'Emploi dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 31 maart 2006. | Bruxelles, le 31 mars 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, afwezig, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, absent, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke | La Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de |
Kansen, in opdracht, | l'Egalité des Chances, par délégation, |
K. VAN BREMPT | K. VAN BREMPT |