Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 31/01/2014
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering betreffende erkenningen van producenten- en brancheorganisaties "
Besluit van de Vlaamse Regering betreffende erkenningen van producenten- en brancheorganisaties Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux agréments d'organisations de producteurs et d'organisations interprofessionnelles
VLAAMSE OVERHEID 31 JANUARI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende erkenningen van producenten- en brancheorganisaties De Vlaamse Regering, Gelet op Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en AUTORITE FLAMANDE 31 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux agréments d'organisations de producteurs et d'organisations interprofessionnelles Le Gouvernement flamand, Vu le Règlement (CE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil
de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des
gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en
tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. produits agricoles et abrogeant les Règlements (CEE) n° 922/72, (CEE)
234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad; n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil ;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20; notamment l'article 20 ;
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture
visserijbeleid, artikel 4, 5°, 29 en 30; et de la pêche, notamment les articles 4, 5°, 29 et 30 ;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 25 april 2013; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 25 avril 2013 ;
Gelet op het advies van de Strategische Adviesraad Landbouw en Vu l'avis du Conseil consultatif stratégique de l'Agriculture et de la
Visserij op 15 juli 2013; Pêche, rendu le 15 juillet 2013 ;
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et les autorités
overheid op 1 augustus 2013; fédérales du 1er août 2013 ;
Gelet op advies 54.249/3 van de Raad van State, gegeven op 4 november Vu l'avis 54.249/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 novembre 2013, en
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique
Landbouw en Plattelandsbeleid; extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit: Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Definities en toepassingsgebied CHAPITRE 1er. - Définitions et champ d'application

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° bevoegde dienst: de met toepassing van artikel 26 door de minister aangewezen dienst; 1° service compétent : le service désigné par le ministre en application de l'article 26 ;
2° minister: de Vlaamse minister bevoegd voor het landbouwbeleid en de 2° Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique agricole et
zeevisserij; de la pêche en mer ;
3° Verordening (EU) nr. 1308/2013: de Verordening (EU) nr. 1308/2013 3° Règlement (CE) n° 1308/2013 : le Règlement CE n° 1308/2013 du
van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 tot Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant
vaststelling van een gemeenschappelijke ordening van de markten voor organisation commune des marchés des produits agricoles et abrogeant
landbouwproducten en tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. les Règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et
922/72, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van (CE) n° 1234/2007 du Conseil.
de Raad.

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op producentenorganisaties,

Art. 2.Le présent arrêté s'applique aux organisations de producteurs,

unies van producentenorganisaties en brancheorganisaties in de aux unions d'organisations de producteurs et aux organisations
volgende sectoren: interprofessionnelles dans les secteurs suivants :
1° granen; 1° céréales ;
2° rijst; 2° riz ;
3° gedroogde voedergewassen; 3° fourrages séchés ;
4° zaaizaad; 4° semences ;
5° hop; 5° houblon ;
6° olijfolie en tafelolijven; 6° huile d'olive et olives de table ;
7° natuurlijke vezels van vlas en hennep; 7° fibres naturels de lin et chanvre ;
8° bananen; 8° bananes ;
9° wijn; 9° vin ;
10° levende planten en producten van de bloementeelt; 10° plantes vivantes et produits de la culture de fleurs ;
11° ruwe tabak; 11° tabac brut ;
12° rundvlees; 12° viande bovine ;
13° varkensvlees; 13° viande porcine ;
14° schapen- en geitenvlees; 14° viande ovine et caprine ;
15° eieren; 15° oeufs ;
16° vlees van pluimvee; 16° viande de volaille ;
17° bijenteelt; 17° apiculture ;
18° zijderupsen 18° vers à soie ;
19° aardappelen; 19° pommes de terre ;
20° cichorei; 20° chicorées ;
21° konijnen. 21° lapins.
De minister kan, binnen de sectoren, vermeld in het eerste lid, Dans les secteurs, visés à l'alinéa premier, le Ministre peut désigner
producten of productgroepen, hierna deelsectoren te noemen, aanduiden, des produits ou des groupes de produits, à nommer ci-après des
die omwille van hun specifieke eigenschappen een duidelijk af te sous-secteurs, qui constituent, en raison de leurs caractéristiques
bakenen onderdeel van de sector vormen. spécifiques, une partie du secteur à délimiter clairement.
HOOFDSTUK 2. - Erkenning van producentenorganisaties en unies van CHAPITRE 2. - Agrément d'organisations de producteurs et d'unions
producentenorganisaties d'organisations de producteurs

Art. 3.De producentenorganisatie of unie van erkende

Art. 3.L'organisation de producteurs ou l'union d'organisations de

producentenorganisaties moet bij de aanvraag tot erkenning aantonen producteurs agréées doit démontrer lors de la demande d'agrément que
dat de producentenorganisatie of unie van erkende l'organisation de producteurs ou l'union d'organisations de
producentenorganisaties een belangrijk deel van zijn leden of omzet producteurs agréées a une partie importante de ses membres ou de son
heeft in het Vlaamse Gewest en gevestigd is in het Vlaamse, Brussels chiffre d'affaires en Région flamande et est établie en Région
Hoofdstedelijk of Waalse Gewest. flamande, en Région de Bruxelles-Capitale ou en Région wallonne.

Art. 4.De minister erkent producentenorganisaties die daarom

Art. 4.Le Ministre agrée les organisations de producteurs qui en font

verzoeken en die voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 154, la demande et qui remplient les conditions, visées à l'article 154,
eerste lid, van Verordening (EU) nr. 1308/2013. alinéa premier, du Règlement (CE) n° 1308/2013.
De minister stelt per sector bijkomende erkenningsvoorwaarden vast met Par secteur, le Ministre fixe des conditions d'agrément
betrekking tot het minimum aantal leden of het minimale volume aan supplémentaires relatives au nombre minimum de membres ou au volume
vermarktbare productie dat de leden moeten vertegenwoordigen, om minimum de production commercialisable que les membres doivent
versnippering te voorkomen en een efficiënte marktwerking te représenter, afin d'éviter la dispersion et de promouvoir un
bevorderen. fonctionnement efficace du marché.
Met behoud van toepassing van het tweede lid, kan de minister voor Sans préjudice de l'application de l'alinéa deux, le Ministre peut
producentenorganisaties die uitsluitend zijn samengesteld uit fixer des conditions d'agrément supplémentaires pour les organisations
producenten in een deelsector, vastgesteld overeenkomstig artikel 2, de producteurs qui sont composées exclusivement par des producteurs
tweede lid, specifieke bijkomende erkenningsvoorwaarden vaststellen dans un secteur partiel, fixé conformément à l'article 2, alinéa deux,
met betrekking tot het minimum aantal leden of het minimale volume aan relatives au nombre minimum de membres ou du volume minimum de
vermarktbare productie binnen die deelsector dat de leden moeten production commercialisable au sein de ce secteur partiel que les
vertegenwoordigen. membres doivent représenter.

Art. 5.Producentenorganisaties kunnen alleen erkend worden en blijven

Art. 5.Des organisations de producteurs ne peuvent être agréées et ne

als ze de juridische vorm van een coöperatieve vennootschap hebben, peuvent conserver l'agrément que lorsqu'elles ont la forme juridique
d'une société coopérative, dont les statuts répondent aux conditions,
waarvan de statuten voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 153 visées à l'article 153 du Règlement (CE) n° 1308/2013, et s'ils sont
van Verordening (EU) nr. 1308/2013, en als ze als coöperatieve reconnues comme société coopérative par le « Conseil National de la
vennootschap erkend zijn door de Nationale Raad voor de Coöperatie. Coopération ».

Art. 6.Le Ministre peut agréer, sur demande, les unions

Art. 6.De minister kan op verzoek unies van producentenorganisaties

d'organisations de producteurs qui remplient les conditions, visées à
erkennen die voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 156 van l'article 156 du Règlement (CE) n° 1308/2013.
Verordening (EU) nr. 1308/2013.
Unies van producentenorganisaties mogen dezelfde activiteiten Les unions d'organisations de producteurs peuvent exercer les mêmes
uitoefenen als producentenorganisaties. activités que les organisations de producteurs.

Art. 7.De aanvraag tot erkenning van een producentenorganisatie of

Art. 7.La demande d'agrément d'une organisation de producteurs ou

een unie van producentenorganisaties wordt ingediend bij de bevoegde d'une union d'organisations de producteurs est introduite auprès du
dienst. service compétent.

Art. 8.Een aanvraag tot erkenning van een producentenorganisatie of

Art. 8.Une demande d'agrément d'une organisation de producteurs ou

unie van producentenorganisaties bevat de volgende elementen: d'une union d'organisations de producteurs comprend les éléments
1° de benaming en rechtspersoonlijkheid van de producentenorganisatie suivants : 1° la dénomination et la personnalité juridique de l'organisation de
of unie van producentenorganisaties; producteurs ou l'union d'organisations de producteurs ;
2° het statuut van de producentenorganisatie of unie van 2° le statut de l'organisation de producteurs ou de l'union
producentenorganisaties dat voldoet aan de voorwaarden van dit besluit d'organisations de producteurs qui répond aux conditions du présent
en dat minimaal de volgende elementen bevat: arrêté et qui comporte au moins les éléments suivants :
a) de duur van het lidmaatschap van de producentenorganisatie of unie a) la durée de l'affiliation de l'organisation de producteurs ou de
van producentenorganisaties, die minimaal één jaar bedraagt, en de l'union d'organisations de producteurs, qui est d'un an au minimum, et
opzegtermijn van het lidmaatschap; le délai de préavis de l'affiliation ;
b) de voorwaarden om lid te worden en te blijven van de b) les conditions pour obtenir et conserver l'affiliation de
producentenorganisatie; l'organisation de producteurs ;
c) de wijze van bestuur en democratische besluitvorming; c) le mode d'administration et la prise de décision démocratique ;
d) de redenen voor en het doel van de oprichting van de d) les motifs et l'objectif de l'établissement de l'organisation de
producentenorganisatie of de unie van producentenorganisaties; producteurs ou de l'union d'organisations de producteurs ;
e) het adres van de hoofdzetel van de producentenorganisatie of van de e) l'adresse du siège principal de l'organisation de producteurs ou de
unie van producentenorganisaties; l'union d'organisations de producteurs ;
f) de verklaring dat de producentenorganisatie is opgericht door de f) la déclaration que l'organisation de producteurs a été établie par
producenten zelf en spreekt uit naam van zijn leden; les producteurs eux-mêmes et apparaît du nom de ses membres ;
g) de voorwaarde dat een bepaald bedrijf dat lid is van de g) la condition qu'une certaine entreprise qui est membre d'une
producentenorganisatie met betrekking tot de productie van een bepaald organisation de producteurs relative à la production d'un certain
produit d'un secteur, tels que les secteurs ou sous-secteurs visés à
product uit een sector, zoals in artikel 2 van dit besluit bedoelde l'article 2 du présent arrêté, n'est affiliée qu'à une seule
sectoren of deelsectoren, bij niet meer dan één producentenorganisatie
is aangesloten; organisation de producteurs ;
3° het huishoudelijk reglement; 3° le règlement d'ordre intérieur ;
4° een geactualiseerde ledenlijst van de leden van de 4° une liste d'adhérents actualisée de l'organisation de producteurs
producentenorganisatie met de geproduceerde hoeveelheden tijdens het mentionnant les quantités produites pendant l'année calendaire
afgelopen kalenderjaar. écoulée.
De minister kan de procedure van de erkenningsaanvraag en de elementen Le ministre peut fixer la procédure de la demande d'agrément et les
en bewijsstukken die de erkenningsaanvraag moet bevatten om de éléments et pièces justificatives que doit comprendre la demande
aanvraag aan de erkenningsvoorwaarden te kunnen toetsen, vastleggen. d'agrément pour pouvoir confronter la demande aux conditions d'agrément.

Art. 9.De producentenorganisaties en unies van

Art. 9.Lors de la demande d'agrément, les organisations de

producentenorganisaties bieden bij de aanvraag tot erkenning aan de producteurs et unions d'organisations de producteurs offrent
bevoegde diensten voldoende garanties ten aanzien van de suffisamment de garanties aux services compétents à l'égard de la
verwezenlijking, de duur en de doelmatigheid van hun optreden. Ze réalisation, de la durée et de l'efficacité de leur intervention.
tonen aan dat hun werking bijdraagt tot een meer efficiënte werking en Elles démontrent que leur fonctionnement contribue à un fonctionnement
concentratie van het aanbod. et une concentration plus efficaces de l'offre.

Art. 10.De minister neemt, overeenkomstig artikel 154, vierde lid,

Art. 10.Conformément à l'article 154, alinéa quatre, a), du Règlement

a), van Verordening (EU) nr. 1308/2013, binnen een termijn van vier (CE) n° 1308/2013, le Ministre prend une décision sur l'agrément dans
maanden na de ontvangst van de aanvraag een beslissing over de un délai de quatre mois à compter de la réception de la demande.
erkenning.

Art. 11.Wijzigingen van de statuten, het huishoudelijk reglement of

Art. 11.Des modifications des statuts, du règlement d'ordre intérieur

het ledenbestand van producentenorganisaties of unies van ou du fichier des membres des organisations de producteurs ou des
producentenorganisaties worden in voorkomend geval jaarlijks unions d'organisations de producteurs sont communiquées annuellement,
meegedeeld aan de bevoegde dienst vóór 31 januari. Daarbij wordt het le cas échéant, au service compétent avant le 31 janvier. Le fichier
ledenbestand van 1 januari van hetzelfde kalenderjaar meegedeeld met des membres du 1er janvier de la même année calendaire est communiqué,
de productiehoeveelheden van de nieuwe leden tijdens het afgelopen mentionnant les volumes de production des nouveaux membres lors de
kalenderjaar. l'année calendaire écoulée.
HOOFDSTUK 3. - Erkenning van brancheorganisaties CHAPITRE 3. - Agrément des organisations interprofessionnelles
Afdeling 1. - Algemene bepalingen Section 1re. - Dispositions générales

Art. 12.Alleen brancheorganisaties waarvan de hoofdzetel gevestigd is

Art. 12.Seules les organisations interprofessionnelles dont le siège

in het Vlaamse, Brussels Hoofdstedelijk of Waalse Gewest en die actief principal est établi en Région flamande, en Région de
zijn in Vlaamse Gewest, kunnen op hun verzoek erkend worden door de Bruxelles-Capitale ou en Région wallonne, peuvent être agréées par le
minister. Ministre à leur demande.

Art. 13.Met behoud van de toepassing van specifieke voorwaarden als

Art. 13.Sans préjudice de l'application des conditions spécifiques

vermeld in afdeling 2, erkent de minister brancheorganisaties die telles que visées à la section 2, le Ministre agrée les organisations
voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 158 van Verordening (EU) nr. 1308/2013. interprofessionnelles qui répondent aux conditions visées à l'article 158 du Règlement (CE) n° 1308/2013.

Art. 14.De minister kan de procedure van de erkenningsaanvraag en de

Art. 14.Le ministre peut fixer la procédure de la demande d'agrément

elementen en bewijsstukken die de erkenningsaanvraag moet bevatten om ainsi que les éléments et pièces justificatives que doit comprendre la
de aanvraag aan de erkenningsvoorwaarden te kunnen toetsen, demande d'agrément pour pouvoir confronter la demande aux conditions
vastleggen. d'agrément.

Art. 15.De brancheorganisatie die een erkenningsaanvraag indient,

Art. 15.L'organisation interprofessionnelle qui introduit une demande

legt een verantwoordingsdossier voor aan de bevoegde diensten dat d'agrément, soumet un dossier de justification aux services compétents
bestaat uit: qui comprend :
1° een duidelijke identificatie van de partners, die bestaat uit de 1° une identification claire des partenaires, comprenant le nom,
naam, het adres en een omschrijving van de activiteit van die partners; l'adresse et une description de l'activité de ces partenaires ;
2° het toepassingsgebied van de samenwerking; 2° le champ d'application de la coopération ;
3° een omschrijving van de doelstellingen van de samenwerking. 3° une description des objectifs de la coopération.

Art. 16.De erkenningsaanvraag en alle bewijsstukken worden ingediend

Art. 16.La demande d'agrément et toutes les pièces justificatives

bij de bevoegde dienst. sont introduites auprès du service compétent.

Art. 17.De minister neemt, overeenkomstig artikel 158, vijfde lid,

Art. 17.Conformément à l'article 158, alinéa cinq, a), du Règlement

a), van verordening (EU) nr. 1308/2013, binnen een termijn van vier (CE) n° 1308/2013, le Ministre prend une décision sur l'agrément dans
maanden na de ontvangst van de aanvraag een beslissing over de un délai de quatre mois à compter de la réception de la demande.
erkenning.Afdeling 2. - Specifieke sector gebonden voorwaarden voor de Section 2. - Conditions spécifiques sectorielles pour le secteur du
tabakssector en sector olijfolie en tafelolijven tabac et le secteur de l'huile d'olive et d'olives de table.

Art. 18.Met behoud van toepassing van de algemene voorwaarden,

Art. 18.Sans préjudice de l'application des conditions générales,

vermeld in artikel 13, moeten brancheorganisaties in de sector visées à l'article 13, les organisations interprofessionnelles dans le
olijfolie en tafelolijven en de sector tabak voldoen aan de secteur de l'huile d'olive et d'olives de table et le secteur du tabac
aanvullende voorschriften, vermeld in artikel 162 van Verordening (EU) nr. 1308/2013. doivent répondre aux prescriptions complémentaires, visées à l'article 162 du Règlement (CE) n° 1308/2013.
HOOFDSTUK 4. - Uitbreiding van regels en verplichte betalingen van CHAPITRE 4. - Extension des règles et paiements obligatoires des
niet-ledenAfdeling 1. - Uitbreiding van voorschriften

Art. 19.Als een erkende producentenorganisatie, een erkende unie van producentenorganisaties of een erkende brancheorganisatie verzoekt om uitbreiding van regels, kan de Vlaamse Regering bepaalde overeenkomsten of besluiten van die organisatie of unie voor een beperkte periode bindend verklaren voor andere marktdeelnemers of groeperingen van marktdeelnemers die in het Vlaamse Gewest werken in de betrokken sector of deelsector en die niet bij de organisatie of unie zijn aangesloten. De Vlaamde Regering kan de regels alleen bindend verklaren als voldaan

non-membresSection 1re. - Extension des prescriptions

Art. 19.Lorsqu'une organisation agréée de producteurs, une union agréée d'organisations de producteurs ou une organisation interprofessionnelle agréée demande une extension des règles, le Gouvernement flamand peut déclarer obligatoires certaines conventions ou décisions de cette organisation ou union pour une certaine période pour d'autres participants au marché ou groupements de participants au marché travaillant dans la Région flamand dans le secteur ou sous-secteur concerné, et qui ne sont pas affiliés à l'organisation ou au secteur. Le Gouvernement flamand ne peut déclarer les règles obligatoires que

is aan de voorwaarden, vermeld in artikel 164 van Verordening (EU) nr. si elles remplient les conditions, visées à l'article 164 du Règlement
1308/2013. (CE) n° 1308/2013.
De Vlaamse Regering kan op eigen initiatief of op verzoek van Le Gouvernement flamand peut, d'initiative ou sur la demande des
belanghebbenden een besluit als vermeld in het eerste lid, sneller intéressés, suspendre une décision telle que visée à l'alinéa premier,
opheffen dan in dat besluit vermeld is, als de erkende plus rapidement que mentionnée à ladite décision, lorsque
producentenorganisatie, de erkende unie van producentenorganisaties of l'organisation agréée de producteurs, l'union agréée d'organisations
de erkende brancheorganisatie die de overeenkomsten, besluiten of de producteurs ou l'organisation interprofessionnelle agréée ayant
onderling afgestemde feitelijke gedragingen heeft gesloten, niet conclu les accords, les décisions ou les pratiques mutuellement
langer representatief is of de erkenning heeft verloren. convenues, n'est plus représentative ou lorsqu'elle a perdu

Art. 20.De verzoekende organisatie dient een aanvraag in bij de

l'agrément.

Art. 20.L'organisation demandeuse introduit une demande auprès du

minister met minimaal volgende elementen: ministre comprenant au moins les éléments suivants :
1° identificatie van de organisatie; 1° l'identification de l'organisation ;
2° bewijs van werkzaamheid in het Vlaamse Gewest; 2° la preuve d'activité dans la Région flamande ;
3° bewijs van representativiteit; 3° la preuve de représentativité ;
4° voorschriften die ze algemeen bindend wil verklaren en de 4° les prescriptions qu'elle souhaite déclarer obligatoires ainsi que
motivering daarvoor; leur motivation ;
5° de gewenste periode van toepassing en de motivering daarvoor. 5° la période d'application souhaitée et sa motivation.
De minister legt de aanvraag voor aan de leden van de Vlaamse Regering Le Ministre présente la demande aux membres du Gouvernement flamand en
met het oog op de uitbreiding van de voorschriften en het algemeen bindend verklaren. vue de l'extension des prescriptions et de la déclaration obligatoire.

Art. 21.De Vlaamse Regering neemt binnen vier maanden na de ontvangst

Art. 21.Dans les quatre mois de la réception de la demande telle que

van een aanvraag als vermeld in artikel 20, een beslissing over de toelating van de algemeen bindend verklaarde regels en specificeert minstens de volgende elementen: 1° sector of in voorkomend geval deelsector, en toepassingsgebied; 2° periode van toepassing; 3° lijst van overeenkomsten, besluiten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen die bindend verklaard moeten worden. De overeenkomsten of besluiten die algemeen bindend worden verklaard, worden als bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering dat de overeenkomsten of besluiten algemeen bindend verklaart, gevoegd. visée à l'article 20, le Gouvernement flamand prend une décision sur l'admission des règles déclarées obligatoires et spécifie au moins les éléments suivants : 1° le secteur ou, le cas échéant, le sous-secteur et le champ d'application ; 2° la période d'application ; 3° la liste des accords, décisions ou pratiques mutuellement convenues qui doivent être déclarés obligatoires. Les accords ou décisions qui sont déclarés obligatoires, sont joints en annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand, déclarant obligatoire les accords ou décisions.
Afdeling 2. - Financiële bijdragen van niet-leden Section 2. - Contributions financières des non-membres

Art. 22.Als de voorschriften van een erkende producentenorganisatie,

Art. 22.Lorsque les prescriptions d'une organisation agréée de

een erkende unie van producentenorganisaties of een erkende producteurs, d'une union agréée d'organisations de producteurs ou
brancheorganisatie worden uitgebreid naar niet-leden, met toepassing d'une organisation interprofessionnelle agréée sont étendues aux
van afdeling 1, en de activiteiten waarop die voorschriften van non-membres, en application de la section 1re, et lorsque les
toepassing zijn, van algemeen economisch belang zijn voor de personen activités auxquelles s'appliquent lesdites prescriptions sont
van wie de activiteiten verband houden met de producten in kwestie, d'intérêt économique général pour les personnes dont les activités
kan de Vlaamse Regering, op vraag van de betrokken organisatie die de portent sur les produits concernés, le Gouvernement flamand peut, sur
uitbreiding van de regels voor niet-leden vraagt en na consultatie van demande de l'organisation concernée qui demande l'extension des règles
alle belanghebbenden, besluiten dat ook niet bij de organisatie of de pour les non-membres et après consultation de tous les intéressés,
unie aangesloten personen of groepen die voordeel hebben bij de peut décider que des personnes ou groupes non affiliés à
activiteiten, de volle financiële bijdrage die de leden betalen of een l'organisation ou l'union recueillant un profit des activités, sont
gedeelte daarvan aan de organisatie of de unie moeten betalen, voor tenus de payer à l'organisation ou à l'union la contribution
zover die financiële bijdragen bestemd zijn voor de kosten die financière entière payée par les membres, ou une partie de cette
rechtstreeks uit de betrokken activiteiten voortvloeien. contribution, dans la mesure où ces contributions financières sont
affectées aux frais découlant directement des activités concernées.

Art. 23.De organisatie in kwestie legt aan de minister een aanvraag

Art. 23.L'organisation concernée soumet une demande au Ministre

voor met minimaal de volgende elementen: comprenant au moins les éléments suivants :
1° identificatie van de organisatie; 1° l'identification de l'organisation ;
2° bewijs van algemeen economisch belang en voordeel van de met 2° la preuve de l'intérêt économique général et l'avantage des règles
toepassing van afdeling 1 algemeen bindend verklaarde regels voor déclarées généralement obligatoires pour les non-membres de
niet-leden van de organisatie; l'organisation en application de la section 1re ;
3° bedrag dat gevraagd zal worden aan niet-leden en een verantwoording 3° le montant qui sera demandé aux non-membres ainsi qu'une
voor dat bedrag aan de hand van bewijzen die de kostprijs staven van justification pour ce montant à l'aide de preuves justifiant le coût
de activiteiten die aanleiding geven tot het voordeel van de algemeen des activités donnant lieu à l'avantage des règles déclarées
bindend verklaarde regels voor niet-leden; généralement obligatoires pour les non-membres ;
4° de gewenste periode van toepassing en de motivering. 4° la période d'application souhaitée et sa motivation.
De minister legt het dossier voor aan de leden van de Vlaamse Regering. Le Ministre présente le dossier aux membres du Gouvernement flamand.

Art. 24.De Vlaamse Regering neemt binnen zes maanden na de ontvangst

Art. 24.Dans les six mois de la réception d'une demande telle que

van een aanvraag als vermeld in artikel 23, een beslissing over het visée à l'article 23, le Gouvernement flamand prend une décision sur
toelaten van het eisen van financiële bijdragen van niet-leden en l'admission de l'exigence de contributions financières des non-membres
specificeert in een besluit van de Vlaamse Regering volgende et spécifie les éléments suivants dans un arrêté du Gouvernement
elementen. flamand.
1° sector of deelsector en toepassingsgebied; 1° secteur ou sous-secteur et champ d'application ;
2° periode van toepassing; 2° période d'application ;
3° hoogte van de financiële bijdrage en wijze van inning. 3° importance de la contribution financière et mode de perception.
De Vlaamse Regering kan een besluit als vermeld in artikel 24, Le Gouvernement flamand peut prendre une décision telle que visée à
gelijktijdig nemen met een besluit als vermeld in artikel 21, dat de l'article 24, simultanément avec une décision visée à l'article 21,
voorschriften algemeen bindend verklaart en waarop de verplichte déclarant obligatoire les prescriptions et à laquelle de la
financiële bijdrage van niet-leden betrekking heeft. contribution financière des non-membres a trait.
Met behoud van de toepassing van artikel 19, derde lid, kan een besluit als vermeld in dit artikel worden opgeheven als de organisatie in kwestie niet langer representatief is of als de verantwoording voor het verruimen van de bijdrageplicht niet langer van toepassing is.

Art. 25.Op verzoek van de bevoegde diensten legt de organisatie die op grond van een besluit als vermeld in artikel 24, bijdragen ontvangt van niet-leden, de boekhouding ter controle voor. De bevoegde diensten kunnen bijkomende stukken opvragen om te controleren of de voorwaarden, vermeld in artikel 23, nageleefd worden. De minister kan de procedurele aspecten van de controle bepalen.

Sans préjudice de l'application de l'article 19, alinéa trois, une décision telle que visée au présent article peut être suspendue si l'organisation concernée n'est plus représentative ou si la justification pour l'extension de l'obligation de cotisation n'est plus applicable.

Art. 25.Sur la demande des services compétents, l'organisation qui reçoit des contributions des non-membres en vertu d'une décision telle que visée à l'article 24, présente la comptabilité pour contrôle. Les services compétents peuvent se faire communiquer des pièces supplémentaires afin de contrôler le respect des conditions visées à l'article 23. Le Ministre peut déterminer les aspects procéduraux du contrôle.

HOOFDSTUK 5. - Bevoegde diensten CHAPITRE 5. - Services compétents

Art. 26.De minister wijst de bevoegde diensten aan die belast zijn

Art. 26.Le Ministre désigne les services compétents chargés d'une ou

met een of meer van de volgende opdrachten: plusieurs des missions suivantes :
1° het in ontvangst nemen en het onderzoek van de aanvragen tot 1° la réception et l'examen des demandes d'agrément, d'extension des
erkenning, tot uitbreiding van de regels en van de aanvragen van de règles et des demandes des paiements obligatoires par des non-membres,
verplichte betalingen door niet-leden, en van de nodige bewijsstukken; et des pièces justificatives nécessaires ;
2° de coördinatie van de controles; 2° la coordination des contrôles ;
3° het in ontvangst nemen van wijzigingen in de samenstelling van 3° la réception des modifications de la composition des organisations
producentenorganisaties, unies van producentenorganisaties en de producteurs, des unions d'organisations de producteurs et des
brancheorganisaties; organisations interprofessionnelles ;
4° het verrichten van controles op de erkenningscriteria en de 4° les contrôles sur les critères d'agrément et sur la liste des
ledenlijst van producentenorganisaties, unies van membres des organisations de producteurs, des unions d'organisations
producentenorganisaties en brancheorganisaties; de producteurs et des organisations interprofessionnelles ;
5° de mededelingen aan en de contacten met de Commissie van de 5° les communications à et les contacts avec la Commission des
Europese Gemeenschappen. Communautés européennes.
HOOFDSTUK 6. - Algemene intrekkings- en schorsingsbepalingen CHAPITRE 6. - Dispositions générales de retrait et de suspension

Art. 27.De minister kan een erkenning, verleend op grond van dit

Art. 27.Le Ministre peut suspendre un agrément, accordé en vertu du

besluit, schorsen als de voorwaarden voor erkenning, vermeld in présent arrêté, lorsque les conditions d'agrément, visées au Règlement
Verordening (EG) nr. 1308/2013 of in dit besluit, tijdelijk niet meer (CE) n° 1308/2013 ou au présent arrêté, ne sont plus remplies
vervuld zijn. De erkenning wordt geschorst voor de duur van de temporairement. L'agrément est suspendu pour la durée de
onregelmatigheid. De schorsing bedraagt maximaal een aaneengesloten l'irrégularité. La suspension s'élève à une période ininterrompue de
periode van twaalf maanden. Als na die periode de voorwaarden voor douze mois au maximum. Si, après cette période, les conditions
erkenning niet opnieuw vervuld zijn, gaat de minister over tot d'agrément ne sont pas remplies à nouveau, le Ministre procède à la
opheffing van de erkenning, met toepassing van artikel 28, 1°, van dit suspension de l'agrément, en application de l'article 28, 1°, du
besluit. présent arrêté.

Art. 28.De minister kan een erkenning, een uitbreiding van regels of

Art. 28.Le Ministre peut suspendre un agrément, une extension des

een eis tot financiële bijdrage van niet-leden als vermeld in dit règles ou une demande de contribution financière des non-membres telle
besluit geheel of gedeeltelijk opheffen als: que visée au présent arrêté lorsque :
1° de voorwaarden voor de erkenning, de uitbreiding van regels of de 1° les conditions pour l'agrément, l'extension de règles ou la demande
eis tot financiële bijdrage van niet-leden, vermeld in Verordening de contribution financière des non-membres, visée au Règlement (CE) n°
(EG) nr. 1308/2013 of in dit besluit, niet meer vervuld zijn; 1308/2013 ou au présent arrêté, ne sont plus remplies ;
2° de controles, vermeld in verordening (EG) 1308/2013 of in dit 2° lorsque les contrôles, visés au Règlement (CE) n° 1308/2013 ou au
besluit, worden belemmerd of verhinderd. présent arrêté, sont entravés ou empêchés.
HOOFDSTUK 7. - Slotbepaling CHAPITRE 7. - Disposition finale

Art. 29.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de

Art. 29.Le Ministre flamand ayant la politique agricole et la pêche

zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit. en mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 31 januari 2014. Bruxelles, le 31 janvier 2014.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de
Plattelandsbeleid, l'Agriculture et de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
^