Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 33 van bijlage 9 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen voor mantelzorgers en gebruikers en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2020 tot vastlegging van de procedure voor het verlenen van voorafgaande vergunningen en planningsvergunningen voor lokale dienstencentra, centra voor dagopvang van een dienst voor gezinszorg, centra voor dagverzorging, centra voor kortverblijf, centra voor herstelverblijf of woonzorgcentra, en tot bepaling van de elementen van de globale zorgstrategische visie voor deze voorafgaande vergunningen, wat betreft het verplaatsen van de activiteiten van een woonzorgcentrum en een centrum voor kortverblijf type 1 | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 33 de l'annexe 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2019 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de structures de soins résidentiels et d'associations d'intervenants de proximité et d'usagers et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2020 fixant la procédure d'octroi d'autorisations préalables et d'autorisations de planification pour centres locaux de services, centres d'accueil de jour d'un service d'aide aux familles, centres de soins de jour, centres de court séjour, centres de convalescence ou centres de soins résidentiels, et déterminant les éléments de la vision globale en matière de stratégie de soins relative à ces autorisations préalables, en ce qui concerne le déplacement des activités d'un centre de soins résidentiels et d'un centre de court séjour de type 1 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
30 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 30 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant |
artikel 33 van bijlage 9 bij het besluit van de Vlaamse Regering van | l'article 33 de l'annexe 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
28 juni 2019 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en | juin 2019 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au |
de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen voor | régime de subventionnement de structures de soins résidentiels et |
mantelzorgers en gebruikers en tot wijziging van het besluit van de | d'associations d'intervenants de proximité et d'usagers et modifiant |
Vlaamse Regering van 18 december 2020 tot vastlegging van de procedure | l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2020 fixant la |
voor het verlenen van voorafgaande vergunningen en | procédure d'octroi d'autorisations préalables et d'autorisations de |
planningsvergunningen voor lokale dienstencentra, centra voor | planification pour centres locaux de services, centres d'accueil de |
dagopvang van een dienst voor gezinszorg, centra voor dagverzorging, | jour d'un service d'aide aux familles, centres de soins de jour, |
centra voor kortverblijf, centra voor herstelverblijf of | centres de court séjour, centres de convalescence ou centres de soins |
woonzorgcentra, en tot bepaling van de elementen van de globale | résidentiels, et déterminant les éléments de la vision globale en |
zorgstrategische visie voor deze voorafgaande vergunningen, wat | matière de stratégie de soins relative à ces autorisations préalables, |
betreft het verplaatsen van de activiteiten van een woonzorgcentrum en | en ce qui concerne le déplacement des activités d'un centre de soins |
een centrum voor kortverblijf type 1 | résidentiels et d'un centre de court séjour de type 1 |
Rechtsgronden | Fondements juridiques |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019, artikel 52, § 1, eerste en | - le décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019, article 52, |
tweede lid, en artikel 92. | § 1er, alinéas 2 et 3, et article 92. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 14 juni 2022. | - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 14 juin 2022. |
- Er is op 14 juli 2022 bij de Raad van State een aanvraag ingediend | - Le 14 juillet 2022, une demande d'avis dans les trente jours a été |
voor een advies binnen dertig dagen, met toepassing van artikel 84, § | introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | |
op 12 januari 1973. Het advies is niet meegedeeld binnen die termijn. | 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
janvier 1973. L'avis n'a pas été communiqué dans le délai imparti. Dès | |
Daarom wordt artikel 84, § 4, van de wetten op de Raad van State, | lors l'article 84, § 4, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le |
gecoördineerd op 12 januari 1973, toegepast. | 12 janvier 1973, s'applique. |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- het decreet van 26 april 2019 betreffende de organisatie van de | - le décret du 26 avril 2019 relatif à l'organisation des soins de |
eerstelijnszorg, de regionale zorgplatformen en de ondersteuning van | première ligne, des plateformes régionales de soins, et du soutien des |
de eerstelijnszorgaanbieders. | prestataires de soins de première ligne. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, | Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande du Bien-Etre, |
Volksgezondheid en Gezin. | de la Santé publique et de la Famille. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
28 juni 2019 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en | 28 juin 2019 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et |
de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen voor | au régime de subventionnement de structures de soins résidentiels et |
mantelzorgers en gebruikers | d'associations d'intervenants de proximité et d'usagers |
Artikel 1.In artikel 33 van bijlage 9 bij het besluit van de Vlaamse |
Article 1er.A l'article 33 de l'annexe 9 à l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 28 juni 2019 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen voor mantelzorgers en gebruikers worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de woorden "een zelfde gemeente of aangrenzende gemeenten" worden vervangen door de zinsnede "dezelfde gemeente, verschillende gemeenten in dezelfde eerstelijnszone of verschillende gemeenten die in twee aangrenzende eerstelijnszones liggen en uitgebaat worden door dezelfde rechtspersoon"; 2° er worden een tweede en een derde lid toegevoegd, die luiden als volgt: "In het eerste lid wordt verstaan onder eerstelijnszone: de eerstelijnszone die de Vlaamse Regering bepaalt conform artikel 13 van | flamand du 28 juin 2019 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de structures de soins résidentiels et d'associations d'intervenants de proximité et d'usagers, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « une même commune ou dans des communes limitrophes » sont remplacés par la phrase « la même commune, des communes différentes situées dans la même zone de première ligne ou des communes différentes situées dans deux zones de première ligne limitrophes et sont exploités par la même personne morale » ; 2° il est ajouté un alinéa deux et trois, rédigés comme suit : « A l'alinéa 1er, on entend par zone de première ligne : la zone de première ligne établie par le Gouvernement flamand conformément à |
het decreet van 26 april 2019 betreffende de organisatie van de | l'article 13 du décret du 26 avril 2019 relatif à l'organisation des |
eerstelijnszorg, de regionale zorgplatformen en de ondersteuning van | soins de première ligne, des plateformes régionales de soins et du |
de eerstelijnszorgaanbieders. | soutien des prestataires de soins de première ligne. |
Het centrum voor herstelverblijf, vermeld in het eerste lid, past van | Le centre de convalescence visé à l'alinéa 1er, s'inscrit de plein |
rechtswege in de programmatie.". | droit dans la programmation. ». |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 |
18 december 2020 tot vastlegging van de procedure voor het verlenen | décembre 2020 fixant la procédure d'octroi d'autorisations préalables |
van voorafgaande vergunningen en planningsvergunningen voor lokale | et d'autorisations de planification pour centres locaux de services, |
dienstencentra, centra voor dagopvang van een dienst voor gezinszorg, | centres d'accueil de jour d'un service d'aide aux familles, centres de |
centra voor dagverzorging, centra voor kortverblijf, centra voor | soins de jour, centres de court séjour, centres de convalescence ou |
herstelverblijf of woonzorgcentra, en tot bepaling van de elementen | centres de soins résidentiels, et déterminant les éléments de la |
van de globale zorgstrategische visie voor deze voorafgaande | vision globale en matière de stratégie de soins relative à ces |
vergunningen | autorisations préalables |
Art. 2.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 |
december 2020 tot vastlegging van de procedure voor het verlenen van | décembre 2020 fixant la procédure d'octroi d'autorisations préalables |
voorafgaande vergunningen en planningsvergunningen voor lokale | et d'autorisations de planification pour centres locaux de services, |
dienstencentra, centra voor dagopvang van een dienst voor gezinszorg, | centres d'accueil de jour d'un service d'aide aux familles, centres de |
centra voor dagverzorging, centra voor kortverblijf, centra voor | soins de jour, centres de court séjour, centres de convalescence ou |
herstelverblijf of woonzorgcentra, en tot bepaling van de elementen | centres de soins résidentiels, et déterminant les éléments de la |
van de globale zorgstrategische visie voor deze voorafgaande | vision globale en matière de stratégie de soins relative à ces |
vergunningen wordt een punt 11° toegevoegd, dat luidt als volgt: | autorisations préalables, il est ajouté un point 11°, rédigé comme |
"11° zorgraad: een zorgraad als vermeld in artikel 9 van het decreet | suit : « 11° conseil des soins : un conseil des soins tel que visé à |
van 26 april 2019 betreffende de organisatie van de eerstelijnszorg, | l'article 9 du décret du 26 avril 2019 relatif à l'organisation des |
de regionale zorgplatformen en de ondersteuning van de | soins de première ligne, des plateformes régionales de soins et du |
eerstelijnszorgaanbieders.". | soutien des prestataires de soins de première ligne. ». |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2/1 ingevoegd, dat |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 2/1, rédigé |
luidt als volgt: | comme suit : |
" Art. 2/1.Een aanvraag van een voorafgaande vergunning wordt |
« Art. 2/1.Une demande d'autorisation préalable est remise à l'agence |
aangetekend of op digitale wijze aan het agentschap bezorgd door de | par voie recommandée ou numérique par l'initiateur qui souhaite |
initiatiefnemer die zijn activiteiten wil verplaatsen door de erkende | déplacer ses activités en déplaçant tout ou partie de la capacité |
of geplande capaciteit van een woonzorgcentrum in een bepaalde | agréée ou prévue d'un centre de soins résidentiels dans une certaine |
gemeente volledig of gedeeltelijk te verplaatsen naar een erkend of | commune vers un centre de soins résidentiels agréé ou prévu dans une |
gepland woonzorgcentrum in een andere gemeente, of door de erkende of | autre commune, ou en déplaçant tout ou partie de la capacité agréée ou |
geplande capaciteit van een centrum voor kortverblijf type 1 in een | prévue d'un centre de court séjour de type 1 dans une certaine commune |
bepaalde gemeente volledig of gedeeltelijk te verplaatsen naar een | |
erkend of gepland centrum voor kortverblijf type 1 in een andere | vers un centre de court séjour de type 1 agréé ou prévu dans une autre |
gemeente.". | commune. ». |
Art. 4.In artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 4.A l'article 3, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « Une |
woorden "Een aanvraag van een voorafgaande vergunning is ontvankelijk" | demande d'autorisation préalable est recevable » sont remplacés par le |
vervangen door de zinsnede "Een aanvraag van een voorafgaande | membre de phrase « Une demande d'autorisation préalable telle que |
vergunning als vermeld in artikel 2, is ontvankelijk". | visée à l'article 2, est recevable ». |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 3/1 ingevoegd, dat |
Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 3/1, rédigé |
luidt als volgt: | comme suit : |
" Art. 3/1.§ 1. In dit artikel wordt verstaan onder eerstelijnszone: |
« Art. 3/1.§ 1er. Dans le présent article, on entend par zone de |
de eerstelijnszone die de Vlaamse Regering bepaalt conform artikel 13 | première ligne : la zone de première ligne établie par le Gouvernement |
van het decreet van 26 april 2019 betreffende de organisatie van de | flamand conformément à l'article 13 du décret du 26 avril 2019 relatif |
eerstelijnszorg, de regionale zorgplatformen en de ondersteuning van | à l'organisation des soins de première ligne, des plateformes |
de eerstelijnszorgaanbieders. | régionales de soins et du soutien des prestataires de soins de |
première ligne. | |
§ 2. Een aanvraag van een voorafgaande vergunning als vermeld in | § 2. Une demande d'autorisation préalable telle que visée à l'article |
artikel 2/1, is ontvankelijk als ze wordt ingediend met een formulier | 2/1, est recevable si elle est introduite au moyen d'un formulaire mis |
dat het agentschap ter beschikking stelt, en als ze al de volgende | à disposition par l'agence et si elle contient tous les documents et |
documenten en gegevens bevat: | informations suivants : |
1° de volledige identiteit van de initiatiefnemer; | 1° l'identité complète de l'initiateur ; |
2° de statuten van de initiatiefnemer en de eventuele wijzigingen | 2° les statuts de l'initiateur et leurs modifications éventuelles, |
ervan, tenzij de initiatiefnemer een openbaar bestuur is; | sauf si l'initiateur est une administration publique ; |
3° de rechtsgeldige beslissing om de erkende of geplande capaciteit | 3° la décision valide de déplacer tout ou partie de la capacité agréée |
van een woonzorgcentrum in een bepaalde gemeente volledig of | ou prévue d'un centre de soins résidentiels dans une certaine commune |
gedeeltelijk te verplaatsen naar een erkend of gepland woonzorgcentrum | vers un centre de soins résidentiels agréé ou prévu dans une autre |
in een andere gemeente, of om de erkende of geplande capaciteit van | commune, ou de déplacer tout ou partie de la capacité agréée ou prévue |
een centrum voor kortverblijf type 1 in een bepaalde gemeente volledig | d'un centre de court séjour de type 1 dans une certaine commune vers |
of gedeeltelijk te verplaatsen naar een erkend of gepland centrum voor | |
kortverblijf type 1 in een andere gemeente, om daarbij de capaciteit | un centre de court séjour de type 1 agréé ou prévu dans une autre |
van de betrokken woonzorgcentra of de betrokken centra voor | commune afin de modifier la capacité des centres de soins résidentiels |
kortverblijf type 1 te wijzigen, en om de voorafgaande vergunning aan | concernés ou des centres de court séjour de type 1 concernés, et de |
te vragen; | demander l'autorisation préalable ; |
4° een plan van de gemeenten waarin de betrokken voorzieningen liggen | 4° un plan des communes dans lesquelles sont situées les structures |
en waarop de inplantingsplaatsen zijn aangeduid; | concernées et sur lequel sont indiqués les lieux d'implantation ; |
5° het aantal woongelegenheden of verblijfseenheden dat verplaatst | 5° le nombre de logements ou d'unités de séjour déplacés, et |
wordt, en de identiteit van de woonzorgcentra of centra voor | l'identité des centres de soins résidentiels ou des centres de court |
kortverblijf type 1 die daarbij betrokken zijn; | séjour de type 1 concernés ; |
6° een toelichting waarin de impact geduid wordt van de geplande | 6° une explication de l'impact du déplacement prévu sur le |
verplaatsing op de werking van het bestaande en geplande aanbod en de | fonctionnement de l'offre existante et prévue et sur la disponibilité |
beschikbaarheid van een evenwichtig en gevarieerd aanbod aan | d'une offre équilibrée et variée de structures de soins résidentiels |
woonzorgvoorzieningen in de gemeenten in kwestie, en de wijze waarop | dans les communes en question, et de la manière dont le déplacement |
de geplande verplaatsing inspeelt op de behoeften van de betrokken | prévu répond aux besoins des communes et de la ou des zone(s) de |
gemeenten en eerstelijnszone of eerstelijnszones, waarbij wordt | première ligne concernée(s), en établissant un lien avec les |
aangesloten op lokale beleidsintenties; | intentions politiques locales ; |
7° een kopie van de kennisgeving van de toelichting, vermeld in punt | 7° une copie de la notification de l'explication visée au point 6°, |
6°, aan de betrokken gemeenten, aan de zorgraad van de betrokken | aux communes concernées, au conseil des soins de la zone de première |
eerstelijnszone of, in voorkomend geval, aan de zorgraden van de | ligne concernée ou, le cas échéant, aux conseils des soins des zones |
betrokken eerstelijnszones, en ook het bewijs van verzending van die | de première ligne concernées, ainsi qu'une preuve de l'envoi de cette |
kennisgeving. | notification. |
§ 3. De voorafgaande vergunning, vermeld in artikel 2/1, kan alleen | § 3. L'autorisation préalable visée à l'article 2/1, peut uniquement |
être accordée si toutes les conditions suivantes sont remplies : | |
verleend worden als al de volgende voorwaarden zijn vervuld: | 1° les centres de soins résidentiels ou les centres de court séjour de |
1° de betrokken woonzorgcentra of centra voor kortverblijf type 1 | type 1 concernés sont exploités par la même personne morale ; |
worden uitgebaat door dezelfde rechtspersoon; | |
2° het verplaatsen is alleen mogelijk tussen gemeenten die in dezelfde | 2° le déplacement n'est possible qu'entre des communes situées dans la |
eerstelijnszone liggen of tussen verschillende gemeenten die in twee | même zone de première ligne ou entre des communes différentes situées |
aangrenzende eerstelijnszones liggen; | dans deux zones de première ligne limitrophes ; |
3° in het jaar waarin de voorafgaande vergunning wordt aangevraagd, | 3° l'année de la demande de l'autorisation préalable, le chiffre de |
blijft de invulling van het programmacijfer voor de woonzorgcentra of | programmation pour les centres de soins résidentiels ou les centres de |
de centra voor kortverblijf type 1 in de gemeente waar het aantal | court séjour de type 1 dans la commune où le nombre de logements ou |
erkende of geplande woongelegenheden of verblijfseenheden verminderd | d'unités de séjour agréés ou prévus est réduit reste maintenu à 90 % ; |
wordt, behouden op 90%; | |
4° in het jaar waarin de voorafgaande vergunning wordt aangevraagd, | 4° l'année de la demande de l'autorisation préalable, après le |
mag na de verplaatsing de invulling van het programmacijfer voor de | déplacement, le chiffre de programmation pour les centres de soins |
woonzorgcentra of de centra voor kortverblijf type 1 in de gemeente | résidentiels ou les centres de court séjour de type 1 dans la commune |
waar het aantal erkende of geplande woongelegenheden of | où le nombre de logements ou d'unités de séjour agréés ou prévus est |
verblijfseenheden verhoogd wordt, niet meer dan 100% bedragen. | augmenté ne peut excéder 100 %. |
In afwijking van het eerste lid, 3°, wordt tot en met 31 december 2025 | Par dérogation à l'alinéa 1er, 3°, jusqu'au 31 décembre 2025, |
de toetsing, vermeld in het eerste lid, 3°, gedaan aan het | l'évaluation visée à l'alinéa 1er, 3°, est effectuée par rapport au |
programmacijfer voor de woonzorgcentra of de centra voor kortverblijf | chiffre de programmation pour les centres de soins résidentiels ou les |
type 1, bepaald voor het jaar 2015.". | centres de court séjour de type 1 déterminé pour l'année 2015. ». |
Art. 6.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 6.A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes : |
1° in paragraaf 1 wordt het vierde lid opgeheven; | |
2° er wordt een paragraaf 4 toegevoegd, die luidt als volgt: | 1° au paragraphe 1er, l'alinéa 4 est abrogé ; 2° il est ajouté un paragraphe 4, rédigé comme suit : |
« § 4. Les centres de soins résidentiels ou les centres de court | |
" § 4. Woonzorgcentra of centra voor kortverblijf type 1 die hun | séjour de type 1 qui ont déplacé leurs activités conformément aux |
activiteiten hebben verplaatst conform artikel 2/1 en 3/1, komen | articles 2/1 et 3/1, ne peuvent prétendre à l'octroi d'une |
gedurende twee jaar nadat de voorafgaande vergunning, vermeld in § 2, | autorisation préalable ayant pour objet la poursuite de la |
is verleend, niet in aanmerking voor de toekenning van een | concrétisation du chiffre de programmation pendant deux ans suivant |
voorafgaande vergunning die een verdere invulling van het | l'octroi de l'autorisation préalable visée au § 2. ». |
programmacijfer als voorwerp heeft.". | |
Art. 7.In artikel 9, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 7.A l'article 9, alinéa 2, du même arrêté, le membre de phrase « |
zinsnede "vermeld in artikel 3, eerste lid" vervangen door de zinsnede | tels que visés à l'article 3, alinéa 1er » est remplacé par le membre |
"vermeld in artikel 3, eerste lid, of artikel 3/1, § 2". | de phrase « tels que visés à l'article 3, alinéa 1er, ou à l'article 3/1, § 2 ». |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2022. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2022. |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en woonzorg, |
Art. 9.Le ministre flamand qui a les soins de santé et les soins |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | résidentiels dans ses attributions est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Brussel, 30 september 2022. | Bruxelles, le 30 septembre 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
H. CREVITS | H. CREVITS |