Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten Ondersteuningsplan en een mentororganisatie voor het voortraject van personen met een handicap | Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément et subventionnement des services Plan de soutien et d'une organisation tutrice pour le parcours préalable des personnes handicapées |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 30 SEPTEMBER 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten Ondersteuningsplan en een mentororganisatie voor het voortraject van personen met een handicap De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 30 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément et subventionnement des services Plan de soutien et d'une organisation tutrice pour le parcours préalable des personnes handicapées Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor |
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes | |
voor Personen met een Handicap, artikel 7 en 8, 2° ; | handicapées), notamment articles 7 et 8, 2° ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 2011 relatif aux |
betreffende de algemene erkenningsvoorwaarden en kwaliteitszorg van | conditions générales d'agrément et à la gestion de la qualité des |
voorzieningen voor opvang, behandeling en begeleiding van personen met | structures d'accueil, de traitement et d'accompagnement des personnes |
een handicap; | handicapées; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 15 juli 2011; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 juillet 2011; |
Gelet op advies 50.027/1/V van de Raad van State, gegeven op 6 | Vu l'avis 50.027/1/V du Conseil d'Etat, rendu le 6 septembre 2011, en |
september 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° agentschap : het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap; | 1° l'agence : le 'Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap'; |
2° sociaal netwerk : een of meer natuurlijke personen die vanuit een | 2° réseau social : un ou plusieurs personnes qui aident ou soutiennent |
familiale, sociale of emotionele band de zorgvrager, niet beroepshalve | le demandeur de soins, dans le cadre d'un lien familial, social ou |
maar meer dan occasioneel, helpen of ondersteunen, of die betrokken | émotionnel, non à titre professionnel mais plus qu'occasionnellement, |
zijn bij zijn dagelijkse leven; | ou qui sont impliqués dans sa vie quotidienne; |
3° dienst : de dienst Ondersteuningsplan; | 3° service : le service Plan de soutien; |
4° mentororganisatie : de organisatie vermeld in hoofdstuk 5; | 4° organisation tutrice : l'organisation visée au chapitre 5; |
5° ondersteuningsplan : beschrijving van het geheel van ondersteuning | 5° plan de soutien : description de l'ensemble des services de soutien |
waarop de zorgvrager een beroep kan doen, met inbegrip van de | auxquels le demandeur de soins peut faire appel, y compris les |
reguliere diensten, het sociale netwerk, materiële ondersteuning en | services réguliers, le réseau social, le soutien matériel et le |
ondersteuning, geleverd door voorzieningen die erkend en gesubsidieerd | soutien fourni par les structures agréées et subventionnées par |
zijn door het agentschap; | l'agence; |
6° reguliere diensten : ondersteuning die verstrekt wordt door | 6° services réguliers : soutien fourni en déployant des fonctions de |
functies in te zetten van diensten binnen de gezondheids- en welzijnszorg; | services au sein des secteurs de la santé et de l'aide sociale; |
7° zorgvrager : de persoon met een handicap als vermeld in artikel 2, | 7° demandeur de soins : la personne handicapée telle que visée à |
2°, van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | l'article 2, 2° du décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams |
voor Personen met een Handicap, of een vermoeden ervan, die voldoet | Agentschap voor Personen met een Handicap », ou la personne présumée |
aan de voorwaarden van artikel 20 en 21 van voormeld decreet. | être handicapée, répondant aux conditions des articles 20 et 21 du |
décret précité. | |
Art. 2.Het agentschap kan overeenkomstig de bepalingen van dit |
Art. 2.L'agence peut, conformément aux dispositions du présent arrêté |
besluit en binnen de grenzen van de daarvoor op zijn begroting | et dans les limites des crédits inscrits à cet effet au budget, agréer |
ingeschreven kredieten diensten Ondersteuningsplan erkennen en subsidiëren. | et subventionner des services Plan de soutien. |
HOOFDSTUK 2. - Erkenning | CHAPITRE 2. - Agrément |
Art. 3.Met behoud van de toepassing van de erkenningsvoorwaarden, |
Art. 3.Sans préjudice de l'application des conditions d'agrément, |
vermeld in artikel 8bis en hoofdstuk II met uitzondering van artikel | visées à l'article 8bis et au chapitre II à l'exception de l'article |
11, b) en 11, c) van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 | 11, b) et c) de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 |
december 1993 tot vaststelling van de algemene regels inzake het | |
verlenen van vergunningen en erkenningen door het Vlaams Agentschap | fixant la réglementation générale relative à l'octroi d'autorisations |
voor Personen met een Handicap, omvat de aanvraag tot erkenning de | et d'agréments par la « Vlaams Agentschap voor Personen met een |
volgende gegevens : | Handicap », la demande d'agrément contient les données suivantes : |
1° het advies over de aanvraag tot erkenning van het Regionaal Overleg | 1° l'avis sur la demande d'agrément de la Concertation régionale pour |
Gehandicaptenzorg van de provincie van de dienst; | l'Aide aux personnes handicapées de la province du service; |
2° het bewijs dat er voldaan wordt aan de bepalingen van artikel 4; | 2° la preuve que les dispositions de l'article 4 ont été respectées; |
3° het engagement om binnen zes maanden na de erkenning overeenkomsten | 3° l'engagement de conclure dans les six mois de l'agrément des |
voor te leggen die gesloten zijn met de andere diensten in de | accords avec d'autres services de la province, visant à couvrir |
provincie, waarbij afspraken worden gemaakt om ervoor te zorgen dat | l'ensemble du territoire provincial et tous les groupes-cibles; |
heel de provincie territoriaal bediend wordt en alle doelgroepen aan bod komen; | |
4° het engagement om de beheersovereenkomst, vermeld in artikel 8, te | 4° l'engagement de conclure le contrat de gestion, visé à l'article 8, |
sluiten met het agentschap. | avec l'agence. |
Art. 4.§ 1. Om erkend te worden, moet de dienst opgericht zijn in de |
Art. 4.§ 1er. Pour pouvoir être agréé, le service doit être une |
vorm van een vereniging zonder winstoogmerk. | association sans but lucratif. |
In de raad van bestuur van de vereniging zonder winstoogmerk zijn | Le conseil d'administration de l'association sans but lucratif doit |
minstens de volgende partijen vertegenwoordigd : | comprendre au moins des représentants des parties suivantes : |
1° voorzieningen en diensten die erkend zijn door het agentschap; | 1° des structures et services agréés par l'agence; |
2° de reguliere diensten; | 2° les services réguliers; |
3° verenigingen voor personen met een handicap; | 3° des associations pour personnes handicapées; |
4° multidisciplinaire teams die erkend zijn door het agentschap. | 4° des équipes multidisciplinaires agréées par l'agence; |
§ 2. Om erkend te worden, moet de dienst de beheersovereenkomst, | § 2. Pour pouvoir être agréé, le service doit avoir conclu le contrat |
vermeld in artikel 8, met het agentschap gesloten hebben. | de gestion, visé à l'article 8, avec l'agence. |
§ 3. De dienstverlening van de dienst wordt uitgevoerd door werknemers | § 3. Les prestations du service sont fournies par les employés du |
van de dienst, onder directe aansturing van de verantwoordelijke van de dienst. | service, sous la conduite directe du responsable du service. |
Elke begeleider van de dienst volgt de vorming die aangeboden wordt | Chaque accompagnateur du service suit la formation proposée par |
door de mentororganisatie. | l'organisation tutrice. |
§ 4. De dienst neemt deel aan het overleg, vermeld in artikel 19, 3°, | § 4. Le service participe à la concertation, visée à l'article 19, 3°, |
en verbindt er zich toe de afspraken na te komen die gemaakt zijn in | et s'engage à respecter les accords convenus dans ou suite à cette |
dat overleg of naar aanleiding ervan. | concertation. |
Art. 5.Per provincie kunnen maximaal drie diensten vergund, erkend en |
Art. 5.Au plus trois services par province peuvent être autorisés, |
gesubsidieerd worden. Voor de toepassing van dit besluit behoort het | agréés et subventionnés. Pour l'application du présent arrêté, la |
tweetalige gebied Brussel - Hoofdstad tot de provincie Vlaams-Brabant. | région bilingue de Bruxelles-Capitale appartient à la province du |
Art. 6.Voor het jaar 2011 wordt de programmatie vastgesteld op 18.700 |
Brabant flamand. Art. 6.Pour l'année 2011 la programmation est fixée à 18.700 |
begeleidingen. De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan | accompagnements. Le Ministre flamand chargé de l'assistance aux |
personen, kan dat aantal jaarlijks wijzigen binnen de grenzen van de | personnes peut modifier annuellement ce nombre, dans les limites des |
kredieten die daarvoor ingeschreven zijn op de begroting. | crédits inscrits à cet effet au budget. |
Een dienst wordt erkend voor een aantal begeleidingen. | Un service est agréé pour un certain nombre d'accompagnements. |
Art. 7.De dienst is verplicht om, in samenwerking met de andere |
Art. 7.Le service est obligé à réaliser, en collaboration avec les |
erkende diensten van de provincie, in elke gemeente van de provincie | autres services agréés de la province, au moins un point de contact |
minstens één contactpunt te realiseren. | dans chaque commune de la province. |
Daarvoor maken, in voorkomend geval, de verschillende erkende diensten | Le cas échéant, les différents services agréés au sein de la province |
binnen de provincie afspraken. | se mettent d'accord sur la manière de réaliser cet objectif. |
De contactpunten worden georganiseerd in samenwerking met lokale | Les points de contact sont organisés en collaboration avec les |
overheden en welzijnsoverleg. De dienst werkt nauw samen met | pouvoirs locaux et la concertation sur le bien-être. Le service |
organisaties voor welzijnswerk. | coopère étroitement avec les organisations d'aide sociale. |
De dienst organiseert een permanente bereikbaarheid tijdens de | Le service assure une permanence pendant les heures de bureau. |
kantooruren. Op verzoek van de zorgvrager vindt de dienstverlening plaats in de | Sur la demande du demandeur de soins la prestation de services a lieu |
verblijfplaats van de zorgvrager. | dans la résidence du demandeur de soins. |
Art. 8.De doelstellingen van de dienst worden bepaald in een |
Art. 8.Les objectifs du service sont fixés dans un contrat de gestion |
beheersovereenkomst die gesloten wordt tussen het agentschap en de dienst. | conclu entre l'agence et le service. |
De beheersovereenkomst omvat minstens de volgende elementen : | Le contrat de gestion comporte au moins les éléments suivants : |
1° de wijze waarop alle doelgroepen bereikt worden in functie van | 1° la manière dont tous les groupes-cibles sont couverts en fonction |
afspraken met de andere diensten Ondersteuningsplan van de provincie; | des accords avec les autres services Plan de soutien de la province; |
2° de wijze waarop handicapspecifieke deskundigheid wordt ingezet voor | 2° la manière dont l'expertise sur mesure du handicap est déployée |
eventuele specifieke doelgroepen; | pour les groupes-cibles spécifiques éventuels; |
3° de wijze waarop structureel samengewerkt wordt met de reguliere | 3° la manière dont la coopération structurelle avec les services |
diensten; | réguliers est réalisée; |
4° de wijze waarop samengewerkt wordt met de mentororganisatie; | 4° la manière de coopérer avec l'organisation tutrice; |
5° het aantal gerealiseerde ondersteuningsplannen per werkingsjaar; | 5° le nombre de plans de soutien réalisés par exercice; |
6° de inzet van sociale netwerken en reguliere diensten in de | 6° l'utilisation des réseaux sociaux et des services réguliers dans |
ondersteuningsplannen; | les plans de soutien; |
7° de wijze waarop een evenredige vertegenwoordiging van de | 7° la manière dont une représentation proportionnelle des associations |
verenigingen voor personen met een handicap in de raad van bestuur | pour personnes handicapées est réalisée dans le conseil |
gerealiseerd wordt. | d'administration. |
HOOFDSTUK 3. - Opdracht | CHAPITRE 3. - Mission |
Art. 9.De diensten richten zich tot alle zorgvragers en zorgen er |
Art. 9.Tous les demandeurs de soins peuvent faire appel aux services. |
samen binnen de provincie voor dat zorgvragers van alle doelgroepen | Ensemble, les services s'organisent de manière telle que leurs |
prestations soient ouvertes aux demandeurs de soins de tous les | |
kunnen gebruik maken van de dienstverlening. | groupes-cibles au sein de la province. |
Art. 10.De dienst gaat volgens de door de mentororganisatie |
Art. 10.Le service vérifie, selon les méthodes développées par |
aangestuurde methodieken na op welke wijze de ondersteuning van de | l'organisation tutrice, comment le soutien peut être organisé de la |
zorgvrager zo inclusief mogelijk georganiseerd kan worden. Daarvoor | façon la plus inclusive possible. A cet effet, un plan de soutien est |
wordt in dialoog met de zorgvrager een ondersteuningsplan opgesteld. | établi en concertation avec le demandeur de soins. |
Het ondersteuningsplan omvat ten minste de elementen, vermeld in | Le plan de soutien comprend au moins les éléments mentionnés dans |
bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd. | l'annexe 1re jointe au présent arrêté. |
Het ondersteuningsplan voorziet in : | Le plan de soutien prévoit : |
1° het versterken en inzetten van het bestaande sociale netwerk van de | 1° le renforcement et le déploiement du réseau social existant du |
zorgvrager. Als de zorgvrager niet over een sociaal netwerk beschikt | demandeur de soins. Lorsque le demandeur de soins ne dispose pas d'un |
zal de dienst de zorgvrager bijstaan om een sociaal netwerk te | réseau social, le service aidera le demandeur de soins à développer un |
creëren; | réseau social; |
2° het inzetten of versterken van de inzet van reguliere diensten; | 2° le déploiement ou le renforcement du déploiement des services |
3° het inzetten van rechtstreeks toegankelijke ondersteuning van het agentschap; | réguliers; 3° le déploiement d'un soutien directement accessible de l'agence; |
4° de inzet van niet rechtstreeks toegankelijke ondersteuning die door | 4° le déploiement d'un soutien indirectement accessible, subventionné |
het agentschap gesubsidieerd wordt. | par l'agence. |
HOOFDSTUK 4. - Subsidiëring | CHAPITRE 4. - Subventionnement |
Art. 11.§ 1. De begeleidingen die verstrekt zijn aan personen met een |
Art. 11.§ 1er. Les accompagnements de personnes handicapées inscrites |
handicap die ingeschreven zijn bij het agentschap en nog geen | |
ondersteuning krijgen van voorzieningen of diensten, erkend en | auprès de l'agence en n'ayant pas encore reçu de soutien de structures |
gesubsidieerd door het agentschap, of die verstrekt zijn aan personen | ou services agréés et subventionnés par l'agence, ou de personnes |
met een vermoeden van handicap of ernstig risico op de ontwikkeling | présumées être handicapées ou ayant un risque grave de développement |
van een handicap die nog niet ingeschreven zijn bij het agentschap, | d'un handicap, non encore inscrites auprès de l'agence, sont éligibles |
komen in aanmerking voor subsidiëring. | à une subvention. |
Het vermoeden van een handicap of ernstig risico op de ontwikkeling | La présomption d'un handicap ou d'un risque grave de développement |
van een handicap wordt bevestigd door een geneeskundig attest, of door | d'un handicap est confirmée par une attestation médicale ou par une |
een attest van een instantie die door het agentschap erkend is om een | attestation d'une instance agréée par l'agence pour délivrer un |
multidisciplinair verslag af te leveren. | rapport multidisciplinaire. |
§ 2. De maximale duur van de begeleiding om een ondersteuningsplan voor de zorgvrager op te stellen bedraagt twaalf maanden. Een begeleiding bestaat uit een rechtstreeks persoonscontact en duurt minstens één uur. Als een begeleiding om inhoudelijke of organisatorische redenen langer duurt dan twee uur of als aaneensluitende begeleidingen langer duren dan twee uur, mogen twee begeleidingen aangerekend worden. Het gemiddelde aantal begeleidingen per zorgvrager mag niet hoger zijn dan twaalf. De zorgvrager is geen financiële bijdrage verschuldigd voor de begeleidingen. § 3. Een vraag naar begeleiding door de dienst kan hernieuwd worden door alle personen die op dat ogenblik nog geen ondersteuning krijgen van voorzieningen of diensten die erkend en gesubsidieerd zijn door het agentschap. Een vraag kan alleen hernieuwd worden als aan een of meer van de volgende voorwaarden voldaan is : | § 2. La durée maximale de l'accompagnement en vue d'établir un plan de soutien pour le demandeur de soins est de douze mois. L'accompagnement se déroule par contact personnel direct et dure au moins une heure. Lorsque, pour des raisons de contenu ou d'organisation, un accompagnement dure plus de deux heures ou lorsque des accompagnements consécutifs durent plus de deux heures, deux accompagnements peuvent être comptés. La nombre d'accompagnements par demandeur de soins ne peut pas dépasser douze en moyenne. Les accompagnements sont gratuits pour le demandeur de soins. § 3. Une demande d'accompagnement par le service peut être renouvelée par toutes les personnes ne recevant pas encore de soutien à ce moment de structures ou services agréés et subventionnés par l'agence. Une demande ne peut être renouvelée que lorsque les conditions suivantes sont réunies : |
1° uit een geneeskundig attest blijkt dat de handicap dermate | 1° une attestation médicale établit que le handicap a évolué de |
geëvolueerd is dat de ondersteuning uit het voorgaande | manière telle que le soutien prévu par le précédent plan de soutien ne |
ondersteuningsplan niet meer volstaat; | suffit plus; |
2° wijzigingen in het sociale netwerk of in de situatie van de | 2° des changements du réseau social ou de la situation de |
gebruiker hebben als gevolg dat de ondersteuning uit het voorgaande | l'utilisateur ont pour conséquence que le soutien prévu par le |
ondersteuningsplan niet meer volstaat; | précédent plan de soutien ne suffit plus; |
3° wijzigingen van reglementaire aard hebben een wijziging van de | 3° des changements de nature réglementaire ont entraîné un changement |
inzet van reguliere diensten tot gevolg waardoor de ondersteuning uit | du déploiement des services réguliers, ce qui a pour conséquence que |
het voorgaande ondersteuningsplan niet meer volstaat; | le soutien prévu par le précédent plan de soutien ne suffit plus; |
4° de vraag wordt gesteld op scharniermomenten in de levensloop zoals | 4° la demande est faite à un moment charnière de la trajectoire de |
bij de overgang naar hoger onderwijsvormen of bij de overgang van | vie, tel que le passage à des types d'enseignement supérieur ou le |
minderjarigen- naar meerderjarigenzorg. | passage de soins pour mineurs aux soins pour majeurs. |
Art. 12.De personeelsformatie wordt uitgedrukt in personeelspunten. |
Art. 12.Le cadre du personnel est exprimé en points de personnel. |
De tabel, die als bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd, geeft per | Le tableau joint en annexe 2 au présent arrêté, indique la valeur en |
functie de puntenwaarde aan per voltijdse equivalent. | points par fonction et par équivalent à temps plein. |
Van de personeelspunten moet ten minste 80% ingezet worden met | Au moins 80 % des points de personnel doivent être affectés aux |
personeelsleden van functies 13 tot en met 21 van de tabel, die als | personnels des fonctions 13 à 21 du tableau figurant à l'annexe 2 du |
bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd. | présent arrêté. |
Van de personeelspunten kan maximaal 10 % omgezet worden in 743 euro | 10 % au plus des points de personnel peuvent être transposés en 743 |
(zevenhonderddrieënveertig euro) per punt voor het inkopen van | euros (sept cent quarante trois euros) par point pour l'achat de |
handicapspecifieke knowhow. Dat bedrag is gebonden aan het | savoir-faire sur mesure du handicap. Ce montant est lié à l'indice de |
referte-indexcijfer (basis 2004 = 100), dat van kracht is bij de | référence (base 2004 = 100) qui est en vigueur au moment de l'entrée |
inwerkingtreding van dit besluit. Het wordt jaarlijks op 1 januari | en vigueur du présent arrêté. Il est annuellement ajusté au 1er |
aangepast, rekening houdend met het indexcijfer van de | janvier, en tenant compte de l'indice des prix à la consommation, |
consumptieprijzen, vermeld in hoofdstuk II van het koninklijk besluit | mentionné au chapitre II de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant |
van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, hierna G-index te noemen, volgens de formule : (basisbedrag x G-index december 20../G-index maand voor inwerkingtreding). Deze middelen mogen niet ingezet worden om andere organisaties onder eigen gezag begeleidingen te laten verrichten. Art. 13.De dienst ontvangt naar rato van zijn erkenningsaantal 0,24 personeelspunten per begeleiding. Als er honderd begeleidingen minder gepresteerd worden dan het aantal |
exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, appelé l'indice G ci-après, suivant la formule : (montant de base x indice G décembre 20../indice G mois d'entrée en vigueur). Ces moyens ne peuvent pas être utilisés dans le but de faire organiser sous son autorité les accompagnements par d'autres organisations. Art. 13.Le service reçoit 0,24 points de personnel par accompagnement au prorata du nombre agréé. Lorsque cent accompagnements sont réalisés en moins par rapport au |
begeleidingen dat in de erkenning vermeld wordt, wordt het aantal | nombre d'accompagnements mentionné dans l'agrément, le nombre de |
personeelspunten verminderd naar rato van het effectief gepresteerde | points de personnel est réduit au prorata du nombre d'accompagnements |
aantal begeleidingen. | effectivement réalisés. |
Art. 14.De tewerkstelling van de personeelsleden mag nog niet |
Art. 14.L'emploi de personnels ne peut pas être déjà subventionné par |
gesubsidieerd worden door het agentschap, de Vlaamse Gemeenschap of | l'agence, la Communauté flamande ou par d'autres autorités fédérales, |
andere federale, communautaire, regionale of lokale overheden. | communautaires, régionales ou locales. |
Art. 15.De personeelssubsidies worden toegekend op basis van de |
Art. 15.Les subventions au personnel sont attribuées sur la base des |
salarisschalen en de daaraan gekoppelde diplomavoorwaarden en de | échelles barémiques et des conditions de diplôme et règles |
anciënniteitsregels, vastgesteld overeenkomstig het koninklijk besluit | |
van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke | d'ancienneté y afférentes, fixées conformément à l'arrêté royal du 30 |
regels voor de vaststelling van de toelagen per dag, toegekend voor | mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les |
onderhoud, opvoeding en behandeling van de minderjarigen en van | subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le |
gehandicapten, geplaatst ten laste van de openbare besturen, het | traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des |
ministerieel besluit van 24 april 1973 tot bepaling, wat betreft het | pouvoirs publics, à l'arrêté ministériel du 24 avril 1973 déterminant, |
Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin, van de te volgen | en ce qui concerne le Ministère de la Santé publique e de la Famille, |
bijzondere regels voor de vaststelling van de toelagen per dag, | les règles communes à suivre pour fixer les subventions journalières |
toegekend voor het onderhoud en de behandeling van de gehandicapten, | allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs |
geplaatst ten laste van de openbare besturen, en van het besluit van | d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs publics et à |
de Vlaamse Regering van 15 december 1993 houdende de subsidiëring van | l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 réglant l'octroi |
de personeelskosten in bepaalde voorzieningen van de welzijnssector. | de subventions pour les frais de personnel dans certaines structures |
Art. 16.Per gepresteerde begeleiding ontvangt de dienst een |
du secteur de l'aide sociale. |
werkingstoelage van 25 euro (vijfentwintig euro), met een maximum van | Art. 16.Le service reçoit une allocation de fonctionnement de 25 |
euros (vingt cinq euros) par accompagnement réalisé, avec un maximum | |
het aantal begeleidingen, vermeld in de erkenning. | du nombre d'accompagnements mentionné dans l'agrément. |
Het bedrag, vermeld in het eerste lid, is gebonden aan het | Le montant, mentionné au premier alinéa, est lié à l'indice de |
referte-indexcijfer (basis 2004 = 100), dat van kracht is bij de | référence (base 2004 = 100) qui est en vigueur au moment de l'entrée |
inwerkingtreding van dit besluit. Het wordt jaarlijks op 1 januari | en vigueur du présent arrêté. Il est annuellement ajusté au 1er |
aangepast, rekening houdend met het indexcijfer van de | janvier, en tenant compte de l'indice des prix à la consommation, |
consumptieprijzen, vermeld in hoofdstuk II van het koninklijk besluit | mentionné au chapitre II de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant |
van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot | exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la |
vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, hierna G-index te noemen, volgens de formule : | compétitivité du pays, appelé l'indice G ci-après, suivant la formule : |
(basisbedrag x G-index december 20../G-index maand voor | (montant de base x indice G décembre 20../indice G mois d'entrée en |
inwerkingtreding). | vigueur). |
Art. 17.§ 1. De personeelssubsidies en de werkingstoelagen worden per |
Art. 17.§ 1er. Les subventions de personnel et les allocations de |
maand betaald voor een bedrag van acht procent van het bedrag op | fonctionnement sont payées par mois pour un montant de huit pour cent |
jaarbasis, dat wordt geraamd op basis van de bekende personeels- en | du montant sur base annuelle, estimé sur la base des données |
cliëntgegevens. | disponibles concernant le personnel et les clients. |
§ 2. Het jaarverslag en het financieel verslag worden ingediend | § 2. Le rapport annuel et le rapport financier sont déposés au plus |
uiterlijk op 30 juni van het jaar dat volgt op het werkingsjaar. | tard le 30 juin de l'année qui suit l'exercice. |
De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, bepaalt de | Le Ministre flamand ayant dans ses attributions l'assistance aux |
inhoud en de vorm van het jaarverslag en het financieel verslag. | personnes fixe le contenu et la forme des rapports annuel et |
§ 3. Het saldo van de personeelssubsidies en de werkingstoelagen wordt | financier. § 3. Le solde des subventions de personnel et des allocations de |
verrekend na de goedkeuring van het jaarverslag en het financieel | fonctionnement est payé après approbation des rapports annuel et |
verslag, binnen achttien maanden die volgen op de datum, vermeld in | financier, dans les dix-huit mois de la date visée au paragraphe 2. De |
paragraaf 2. De facto is dat 24 maanden na het einde van het | facto cela revient à 24 mois après la fin de l'exercice, à condition |
werkingsjaar, op voorwaarde dat het jaarverslag en het financieel | que les rapports annuel et financier aient été introduits à temps et |
verslag op tijd en overeenkomstig de instructies van het agentschap | conformément aux instructions de l'agence. |
ingediend zijn. | |
HOOFDSTUK 5. - Mentororganisatie | CHAPITRE 5. - Organisation tutrice |
Art. 18.§ 1. Binnen de perken van de kredieten die daarvoor zijn |
Art. 18.§ 1er. Dans les limites des crédits inscrits à cet effet au |
ingeschreven op zijn begroting, kan het agentschap een organisatie als | budget, l'agence peut agréer et subventionner une organisation comme |
mentororganisatie voor de diensten Ondersteuningsplan voor Vlaanderen | organisation tutrice pour les services Plan de soutien pour la |
erkennen en subsidiëren. | Flandre. |
§ 2. De mentororganisatie is opgericht in de vorm van een vereniging | § 2. L'organisation tutrice est créée sous la forme d'une association |
zonder winstoogmerk. | sans but lucratif. |
In die organisatie is academische kennis en expertise, | Cette organisation rassemble de la connaissance académique et du |
vormingsdeskundigheid en ervaringsdeskundigheid aanwezig met | savoir-faire, de l'expertise de formation et de l'expertise du vécu en |
betrekking tot person-centered-strategieën en vermaatschappelijking | matière de stratégies dites person-centered et de socialisation des |
van de zorg. | soins. |
§ 3. De erkenning wordt verleend voor een periode van minimaal één | § 3. L'agrément est accordé pour une période d'un an au moins et de |
jaar en maximaal tien jaar. | dix ans au plus. |
De mentororganisatie stelt jaarlijks een activiteitenverslag op, met | L'organisation tutrice établit annuellement un rapport d'activité, y |
inbegrip van een financieel verslag. Het agentschap bepaalt de inhoud | compris un rapport financier. L'agence détermine la forme et le |
en de vorm van dat verslag. | contenu de ce rapport. |
De mentororganisatie bezorgt het activiteitenverslag aan het | L'organisation tutrice transmet le rapport d'activité à l'agence avant |
agentschap voor 31 maart van het kalenderjaar dat volgt op het | le 31 mars de l'année calendaire suivant l'année calendaire concernée. |
kalenderjaar waarop het betrekking heeft. | |
Art. 19.De mentororganisatie heeft als opdracht : |
Art. 19.L'organisation tutrice a pour mission : |
1° minstens een jaarlijkse vorming aanbieden aan de begeleiders van de | 1° de proposer au moins une formation par an aux accompagnateurs des |
diensten Ondersteuningsplan met betrekking tot thema's in het kader | services Plan de soutien concernant les thèmes s'inscrivant dans le |
van het voortraject zoals burgerschapsmodel, zelfsturing, het | parcours préalable tels que le modèle de citoyenneté, l'autopilotage, |
betrekken, creëren en versterken van netwerken, en groepsgerichte | l'implication, création et renforcement des réseaux, et les méthodes |
methodieken die dat faciliteren; | de groupe facilitant ces aptitudes; |
2° een helpdesk organiseren waar begeleiders van de diensten terecht | 2° d'organiser un centre d'assistance auquel les accompagnateurs des |
kunnen met specifieke inhoudelijke vragen; | services s'adressent pour des questions spécifiques de contenu; |
3° binnen een periode van telkens drie jaar een overleg organiseren in | 3° d'organiser par période de trois ans une concertation dans chaque |
elke provincie met de diensten Ondersteuningsplan van de respectieve | province avec les services Plan de soutien des provinces respectives, |
provinciën, waaraan ook alle regionaal betrokken partners uit de | à laquelle participent également tous les partenaires relevant des |
reguliere diensten deelnemen. Dat overleg evalueert de stand van zaken | services réguliers, impliqués au niveau régional. Cette concertation a |
met betrekking tot het voortraject, waarbij ook aandacht besteed wordt | pour but d'évaluer l'état d'avancement du parcours préalable, avec une |
aan concepten van kwaliteit van leven; | attention particulière aux concepts de qualité de vie. |
4° tools ontwikkelen waarmee de zorgvrager kan nagaan waar zijn wensen | 4° de développer des outils au moyen desquels le demandeur de soins |
en verwachtingen liggen, en welke realistische oplossingen daarvoor | peut découvrir ses propres souhaits et attentes, ainsi que les |
voorhanden zijn. | solutions réalistes disponibles pour les réaliser. |
Art. 20.§ 1. Het agentschap verleent de mentororganisatie jaarlijks |
Art. 20.§ 1er. L'agence octroie annuellement des subventions à |
subsidies. Het subsidiebedrag bedraagt maximaal 240.000 euro | l'organisation tutrice. Le montant de la subvention est plafonné à |
(tweehonderdveertigduizend euro) per jaar. | 240.000 euros (deux cent quarante mille euros) par an. |
§ 2. Maximaal 25 % van het subsidiebedrag, vermeld in paragraaf 1, kan | § 2. 25% au plus du montant de la subvention, visée au paragraphe 1er |
aangewend worden voor werkingskosten. Minstens 75 % wordt aangewend | peut être utilisé pour les frais de fonctionnement. Au moins 75% sont |
voor personeelskosten. | |
De loonschalen van de salarisschalen, vastgesteld overeenkomstig het | affectés aux frais de personnel. |
koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen | Les échelles de traitement, fixées conformément à l'arrêté royal du 30 |
gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per | mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les |
dag, toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van de | subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le |
minderjarigen en van gehandicapten, geplaatst ten laste van de | traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des |
openbare besturen, het ministerieel besluit van 24 april 1973 tot | pouvoirs publics, à l'arrêté ministériel du 24 avril 1973 déterminant, |
bepaling, wat betreft het Ministerie van Volksgezondheid en van het | en ce qui concerne le Ministère de la Santé publique et de la Famille, |
Gezin, van de te volgen bijzondere regels voor de vaststelling van de | les règles particulières à suivre pour fixer les subventions |
toelagen per dag, toegekend voor het onderhoud en de behandeling van | journalières allouées pour l'entretien et le traitement des handicapés |
de gehandicapten, geplaatst ten laste van de openbare besturen, en van | placés à charge des pouvoirs publics, et à l'arrêté du Gouvernement |
het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 1993 houdende de | flamand du 15 décembre 1993 réglant l'octroi de subventions pour les |
subsidiëring van de personeelskosten in bepaalde voorzieningen van de | frais de personnel dans certaines structures du secteur de l'aide |
welzijnssector, gelden als maximum voor de uitgaven inzake personeelskosten. | sociale, tiennent lieu de maximums pour les dépenses de personnel. |
§ 3. Het maximumsubsidiebedrag, vermeld in paragraaf 1, is gebonden | § 3. Le montant maximal, mentionné au paragraphe 1er, est lié à |
aan het referte-indexcijfer (basis 2004 = 100), dat van kracht is bij | l'indice de référence (base 2004 = 100) qui est en vigueur au moment |
de inwerkingtreding van dit besluit. Het wordt jaarlijks op 1 januari | de l'entrée en vigueur du présent arrêté. Il est annuellement ajusté |
aangepast, rekening houdend met het indexcijfer van de | au 1er janvier, en tenant compte de l'indice des prix à la |
consumptieprijzen, vermeld in hoofdstuk II van het koninklijk besluit | consommation, mentionné au chapitre II de l'arrêté royal du 24 |
van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot | décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de |
vrijwaring van >s lands concurrentievermogen, hierna G-index te | sauvegarde de la compétitivité du pays, appelé l'indice G ci-après, |
noemen, volgens de formule : | suivant la formule : |
(basisbedrag x G-index december 20../G-index maand voor | (montant de base x indice G décembre 20../indice G mois d'entrée en |
inwerkingtreding). | vigueur). |
Art. 21.Per kwartaal wordt aan de erkende mentororganisatie 24 |
Art. 21.Par trimestre l'organisation tutrice reçoit 24 pour cent de |
procent uitgekeerd van de jaarlijkse subsidie, vermeld in artikel 20, | la subvention annuelle, visée à l'article 20, § 1er. |
§ 1. De betaling vindt plaats in de loop van de eerste maand van het | Le paiement a lieu dans le premier mois du trimestre en question. |
kwartaal in kwestie. | |
Het saldo van de eindafrekening wordt uitbetaald na de goedkeuring van | Le solde du décompte est payé après approbation du rapport d'activité, |
het activiteitenverslag, vermeld in artikel 18, § 3, tweede lid. | visé à l'article 18, § 3, alinéa deux. |
HOOFDSTUK 6. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions modificatives |
Art. 22.Aan artikel 12 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 |
Art. 22.A l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 |
februari 2011 betreffende de algemene erkenningsvoorwaarden en | février 2011 relatif aux conditions générales d'agrément et à la |
kwaliteitszorg van voorzieningen voor opvang, behandeling en | gestion de la qualité des structures d'accueil, de traitement et |
begeleiding van personen met een handicap wordt een vierde lid | d'accompagnement des personnes handicapées, il est ajouté un quatrième |
toegevoegd, dat luidt als volgt : | alinéa, ainsi rédigé : |
« Voor de diensten Ondersteuningsplan moet geen individuele | « Pour les services Plan de soutien aucune convention individuelle de |
dienstverleningsovereenkomst opgesteld worden. ». | prestation de services ne doit être établie. ». |
Art. 23.Aan artikel 30 van hetzelfde besluit wordt een derde lid |
Art. 23.A l'article 30 du même arrêté, il est ajouté un alinéa 3, |
toegevoegd, dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« De diensten Ondersteuningsplan moeten geen collectieve inspraak | « Les services Plan de soutien ne doivent pas organiser de |
organiseren. ». | participation collective. ». |
Art. 24.In artikel 55, § 1, van hetzelfde besluit wordt tussen het |
Art. 24.A l'article 55, § 1er, du même arrêté, le mot « « |
woord « Agentschap » en het woord « dat » het woord « Zorginspectie » | Zorginspectie » » est inséré entre le mot « agence » et le mot « en ». |
ingevoegd. HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen | CHAPITRE 7. - Dispositions finales |
Art. 25.De bepalingen van dit besluit worden uiterlijk voor 1 juli |
Art. 25.Les dispositions du présent arrêté sont évaluées par l'agence |
2013 door het agentschap geëvalueerd, in overleg met de daartoe | avant le 1er juillet 2013, de concert avec les organes de consultation |
bevoegde adviesorganen van het agentschap. | compétents de l'agence. |
Art. 26.De middelen die toegekend zijn in het uitbreidingsbeleid 2011 |
Art. 26.Les moyens alloués dans la politique d'expansion 2011 pour |
voor trajectbegeleiding binnen diensten begeleid wonen en | l'accompagnement de parcours au sein des services de logement |
thuisbegeleiding worden ten laatste vanaf 1 januari 2012 overgeheveld | supervisé et d'aide à domicile sont transférés au plus tard à partir |
naar de diensten Ondersteuningsplan van de respectieve provincie | du 1er janvier 2012 aux services Plan de soutien de la province respective. |
De administrateur-generaal van het agentschap bepaalt de toewijzing | L'administrateur-général de l'agence détermine l'allocation de ces |
van die middelen aan de respectieve diensten, het tijdstip en de wijze | moyens aux services respectifs ainsi que le moment et la manière du |
van overheveling. | transfert. |
Art. 27.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2011. |
Art. 27.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2011. |
Art. 28.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
Art. 28.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 30 september 2011. | Bruxelles, le 30 septembre 2011. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la |
J. VANDEURZEN Bijlage 1. - Het ondersteuningsplan, vermeld in artikel 10, tweede lid ondersteuningsdomeinen ondersteunings- vormen ondersteunings- bron gradatie (1) wonen werken dagbesteding vrije tijd gedrag, ontwikkeling en functioneren vorming en onderwijs omgeving algemeen | Famille, J. VANDEURZEN Annexe 1re. - Le plan de soutien, visé à l'article 10, deuxième alinéa domaines d'accompagnement formes d'accompagnement source d'accompagnement gradation (1) habitat travaux occupation quotidienne loisirs comportement, développement et fonctionnement formation et éducation entourage général |
(1) Frequentie en Intensiteit. | (1) Fréquence et intensité. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre |
van 30 september 2011 betreffende de erkenning en subsidiëring van | 2011 portant agrément et subventionnement des services Plan de soutien |
diensten Ondersteuningsplan en een mentororganisatie voor het | et d'une organisation tutrice pour le parcours préalable des personnes |
voortraject van personen met een handicap. | handicapées |
Brussel, 30 september 2011. | Bruxelles, le 30 septembre 2011. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Bijlage 2. - De tabel, vermeld in artikel 12, tweede lid | Annexe 2. - Le tableau, visé à l'article 12, deuxième alinéa |
functie | fonction |
barema | barème |
functiegroep | groupe de fonctions |
puntenwaarde | valeur en points |
1 zorggebonden personeel | 1 Prestataires de soins |
1 | 1 |
L4 | L4 |
logistiek personeel klasse 4 | Personnel logistique classe 4 |
53,5 | 53,5 |
2 | 2 |
L4 ond II | L4 ond II |
logistiek onderhoud categorie II | Logistique entretien catégorie II |
53,5 | 53,5 |
3 | 3 |
L4 ond III | L4 ond III |
logistiek onderhoud categorie III | Logistique entretien catégorie III |
53,5 | 53,5 |
4 | 4 |
L3 ond IV | L3 ond IV |
logistiek onderhoud categorie IV | Logistique entretien catégorie IV |
56 | 56 |
5 | 5 |
L2 ond V | L2 ond V |
logistiek onderhoud categorie V | Logistique entretien catégorie V |
61 | 61 |
6 | 6 |
L3a | L3a |
logistiek klasse 3 | Logistique classe 3 |
56 | 56 |
7 | 7 |
L3 | L3 |
logistiek klasse 3 | Logistique classe 3 |
56 | 56 |
8 | 8 |
L2 | L2 |
logistiek personeel klasse 2 | Personnel logistique classe 2 |
61 | 61 |
9 | 9 |
A2 | A2 |
logistiek personeel klasse 2 | Personnel logistique classe 2 |
61 | 61 |
10 | 10 |
A1 | A1 |
logistiek personeel klasse 1 | Personnel logistique classe 1 |
71 | 71 |
11 | 11 |
MV2 | MV2 |
verzorgend personeel | personnel soignant |
67 | 67 |
12 | 12 |
B3 | B3 |
begeleidend-verzorgend klasse 3 | Personnel d'encadrement B soignant classe 3 |
57,5 | 57,5 |
13 | 13 |
B2B | B2B |
begeleidend-verzorgend klasse 2B | Personnel d'encadrement B soignant classe 2B |
61 | 61 |
14 | 14 |
B2A | B2A |
begeleidend-verzorgend klasse 2A | Personnel d'encadrement B soignant classe 2A |
63,5 | 63,5 |
15 | 15 |
B1C | B1C |
opvoedend personeel klasse 1 | Personnel d'éducation classe 1 |
71 | 71 |
16 | 16 |
B1b | B1b |
hoofdopvoeder | chef éducateur |
79 | 79 |
17 | 17 |
B1A | B1A |
opvoeder groepschef | éducateur chef de groupe |
86 | 86 |
18 | 18 |
MV1 | MV1 |
sociaal paramedisch en therapeutisch personeel | Personnel social, paramédical et thérapeutique |
71 | 71 |
19 | 19 |
B1b | B1b |
diensthoofd sociaal paramedisch of therapeutisch personeel | Chef de service personnel social, paramédical ou thérapeutique |
79 | 79 |
20 | 20 |
B1A | B1A |
coördinator sociaal paramedisch of therapeutisch personeel | Coordinateur personnel social, paramédical ou thérapeutique |
86 | 86 |
21 | 21 |
L1 | L1 |
licentiaten | Licenciés |
90 | 90 |
22 | 22 |
G1 | G1 |
geneesheer omnipracticus | Médecin omnipraticien |
108 | 108 |
23 | 23 |
GS | SD |
geneesheer specialist | Médecin spécialiste |
143,5 | 143,5 |
24 | 24 |
B2B | B2B |
adl-assistent | Assistant-AVJ |
61 barema functiegroep puntenwaarde | 61 fonction barème groupe de fonctions valeur en points |
2 organisatiegebonden personeel | 2 Personnel d'organisation |
L4 | L4 |
logistiek personeel klasse 4 | Personnel logistique classe 4 |
53,5 | 53,5 |
L4 ond II | L4 ond II |
logistiek onderhoud categorie II | Logistique entretien catégorie II |
53,5 | 53,5 |
L4 ond III | L4 ond III |
logistiek onderhoud categorie III | Logistique entretien catégorie III |
53,5 | 53,5 |
L3 ond IV | L3 ond IV |
logistiek onderhoud categorie IV | Logistique entretien catégorie IV |
56 | 56 |
L2 ond V | L2 ond V |
logistiek onderhoud categorie V | Logistique entreitne catégorie V |
61 | 61 |
L3a | L3a |
logistiek klasse 3 | Logistique classe 3 |
56 | 56 |
L3 | L3 |
logistiek klasse 3 | Logistique classe 3 |
56 | 56 |
L2 | L2 |
logistiek personeel klasse 2 | Personnel logistique classe 2 |
61 | 61 |
A2 | A2 |
logistiek personeel klasse 2 | Personnel logistique classe 2 |
61 | 61 |
A1 | A1 |
logistiek personeel klasse 1 | Personnel logistique classe 1 |
71 | 71 |
A1 | A1 |
administratie klasse 1 | Administration classe 1 |
71 | 71 |
A2 | A2 |
administratie klasse 2 | Administration classe 2 |
61 | 61 |
A2 boekh kl II | A2 boekh kl II |
administratief personeel boekhouder klasse II | Personnel administratif comptable classe II |
61,5 | 61,5 |
A3 | A3 |
administratief personeel klasse III | Personnel administratif classe III |
56 | 56 |
K5 | K5 |
onderdirecteur | Sous-directeur |
90 | 90 |
K3 | K3 |
directeur 30-59 bedden | Directeur 30-59 lits |
93,5 | 93,5 |
K2 | K2 |
directeur 60-89 bedden | Directeur 60-89 lits |
96,5 | 96,5 |
K1 | K1 |
directeur +90 bedden | Directeur +90 lits |
100 | 100 |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre |
van 30 september 2011 betreffende de erkenning en subsidiëring van | 2011 portant agrément et subventionnement des services Plan de soutien |
diensten Ondersteuningsplan en een mentororganisatie voor het | et d'une organisation tutrice pour le parcours préalable des personnes |
voortraject voor personen met een handicap. | handicapées |
Brussel, 30 september 2011. | Bruxelles, le 30 septembre 2011. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |