Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de departementen en van de intern verzelfstandigde agentschappen | Arrêté du Gouvernement flamand réglant la délégation de compétences de décision aux chefs des départements et des agences autonomisées internes |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 30 OKTOBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de departementen en van de intern verzelfstandigde agentschappen De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 30 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant la délégation de compétences de décision aux chefs des départements et des agences autonomisées internes Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 | notamment l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 |
juli 1993; | juillet 1993 ; |
Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel | Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, |
7, derde lid, en artikel 10, § 4, gewijzigd bij het decreet van 26 | article 7, alinéa trois, et article 10, § 4, modifié par le décret du |
juni 2015; | 26 juin 2015 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juillet 2014 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, artikel 14; | attributions des membres du Gouvernement flamand, article 14 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la |
regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden | délégation de compétences de décision aux chefs des départements des |
van de departementen van de Vlaamse ministeries; | ministères flamands ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la |
regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden | délégation de compétences de décision aux chefs des agences |
van de intern verzelfstandigde agentschappen; | autonomisées internes ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 20 octobre 2015 ; |
oktober 2015; Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering; | Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de departementen, de |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux départements, aux |
intern verzelfstandigde agentschappen zonder rechtspersoonlijkheid en | agences autonomisées internes sans personnalité juridique et aux |
de intern verzelfstandigde agentschappen met rechtspersoonlijkheid van | agences autonomisées internes dotées de la personnalité juridique de |
de Vlaamse overheid. | l'Autorité flamande. |
Art. 2.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Art. 2.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° de minister: het lid van de Vlaamse Regering dat bevoegd is voor | 1° le Ministre : le membre du Gouvernement flamand compétent pour le |
het beleidsdomein waartoe het departement of het intern | domaine politique dont relève le département ou l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap behoort en onder het hiërarchisch gezag van | interne et de l'autorité hiérarchique duquel le département ou |
wie het departement of intern verzelfstandigd agentschap ressorteert; | l'agence autonomisée interne relève ; |
2° het hoofd van het departement: het personeelslid dat belast is met | 2° le chef du département : le membre du personnel chargé de la |
de leiding van het departement; | direction du département ; |
3° het hoofd van het agentschap: het personeelslid dat belast is met | 3° le chef de l'agence : le membre du personnel chargé de la direction |
de algemene leiding, de werking en de vertegenwoordiging van het | générale, du fonctionnement et de la représentation de l'agence |
intern verzelfstandigd agentschap. | autonomisée interne. |
Art. 3.§ 1. De bij dit besluit gedelegeerde beslissingsbevoegdheden worden uitgeoefend binnen de perken en met inachtname van de voorwaarden en modaliteiten die zijn vastgelegd in de bepalingen van relevante wetten, decreten, besluiten, omzendbrieven, dienstorders en andere vormen van reglementeringen, richtlijnen en beslissingen, alsook van het desbetreffende ondernemingsplan. § 2. De bij dit besluit aan het hoofd van een departement of intern verzelfstandigd agentschap gedelegeerde beslissingsbevoegdheden, kunnen alleen uitgeoefend worden voor de aangelegenheden die tot de taken van het departement of agentschap in kwestie behoren. Art. 4.Als in dit besluit de beslissingsbevoegdheid voor bepaalde aangelegenheden expliciet gedelegeerd wordt, strekt de delegatie zich ook uit tot: |
Art. 3.§ 1er. Les compétences de décision déléguées par le présent arrêté sont exercées dans les limites et en respectant les conditions et modalités telles que fixées dans les dispositions de lois, décrets, arrêtés, circulaires, ordres de service et autres formes de réglementations, instructions, et décisions, et le plan d'entreprise en question. § 2. Les compétences de décision déléguées au chef d'un département ou d'une agence autonomisée interne par le présent arrêté portent exclusivement sur les matières relevant des missions du département ou de l'agence concernée. Art. 4.Lorsque la compétence de décision pour certaines matières est déléguée explicitement par le présent arrêté, la délégation s'étend également : |
1° de beslissingen die moeten worden genomen in het kader van de | 1° aux décisions qui doivent être prises dans le cadre de la |
voorbereiding en de uitvoering van de bedoelde aangelegenheden; | préparation et de la mise en oeuvre des matières visées ; |
2° de beslissingen van ondergeschikt belang of aanvullende aard die | 2° aux décisions d'intérêt secondaire ou de nature complémentaire, |
noodzakelijk zijn voor de uitoefening van de bevoegdheid of er | indispensables à l'exercice de la compétence ou en faisant partie |
inherent deel van uitmaken; | intégrante ; |
3° het sluiten van overeenkomsten. | 3° à la conclusion de contrats. |
Art. 5.De bij dit besluit verleende delegaties hebben zowel |
Art. 5.Les délégations conférées par le présent arrêté concernent |
betrekking op de apparaatskredieten als op de beleidskredieten. | aussi bien les crédits de fonctionnement que les crédits opérationnels. |
Art. 6.Als het gebruik van de bij dit besluit verleende delegaties |
Art. 6.Lorsque l'exercice des délégations conférées par le présent |
gepaard gaat met het plaatsen van een overheidsopdracht, gelden de | arrêté implique l'adjudication d'un marché public, les dispositions |
bepalingen van artikel 13, 14 en 15. | des articles 13, 14 et 15 sont applicables. |
Art. 7.De bedragen, vermeld in dit besluit, zijn exclusief de |
Art. 7.Les montants, visés au présent arrêté, sont hors taxe sur la |
belasting over de toegevoegde waarde. | valeur ajoutée. |
HOOFDSTUK 2. - Delegatie voor de uitvoering van de begroting | CHAPITRE 2. - La délégation en matière d'exécution du budget |
Art. 8.§ 1. Het hoofd van het departement of agentschap heeft |
Art. 8.§ 1er. Le chef du département ou de l'agence a la délégation |
delegatie om, in het kader van de uitvoering van de begroting en | |
binnen de perken van de in de begroting vastgestelde kredieten, | pour la prise de décisions, dans le cadre de l'exécution du budget et |
beslissingen te nemen over het aangaan van verbintenissen en het nemen | dans les limites des crédits fixés dans le budget, en ce qui concerne |
van de eraan verbonden vastleggingen, het goedkeuren van | la prise d'engagements, l'approbation d'engagements et des dépenses et |
verplichtingen en de eruit voortvloeiende uitgaven en betalingen, het vaststellen van vorderingen en het verkrijgen van ontvangsten en inkomsten. § 2. Met betrekking tot de niet aan het hoofd van het departement of agentschap gedelegeerde aangelegenheden, waarvoor de beslissing bij de Vlaamse Regering, de minister of een ander orgaan berust, heeft de delegatie, vermeld in paragraaf 1, betrekking op de administratieve beslissingen en handelingen die, in het kader van de ontvangsten- en uitgavencyclus, noodzakelijk zijn voor de voorbereiding en de uitvoering van de beslissing van de Vlaamse Regering, de minister of het andere orgaan. | paiements qui en découlent, l'établissement de créances et l'obtention de recettes et revenus. § 2. En ce qui concerne les matières non déléguées au chef du département ou de l'agence, dont la décision incombe au Gouvernement flamand, au Ministre ou à un autre organe, la délégation visée au paragraphe 1er porte sur les décisions et actions administratives qui, dans le cadre du cycle des recettes et dépenses, sont nécessaires pour la préparation et l'exécution de la décision du Gouvernement flamand, du Ministre ou de l'autre organe. |
§ 3. Het hoofd van het departement of agentschap heeft delegatie om | § 3. Le chef du département ou de l'agence a la délégation pour |
schenkingen en legaten te aanvaarden of te weigeren. | accepter ou refuser des dons et des legs. |
Art. 9.De delegatie aan het hoofd van het departement of agentschap, |
Art. 9.La délégation conférée au chef du département ou de l'agence, |
vermeld in artikel 8, geldt onverminderd de bevoegdheden en opdrachten | telle que prévue à l'article 8, est valable sans préjudice des |
van de andere actoren in de ontvangsten- en uitgavencyclus, en | compétences et des missions des autres acteurs dans le cycle des |
onverminderd de verplichting tot het instellen van een | recettes et dépenses, et sans préjudice de l'obligation d'opérer une |
functiescheiding bij de inrichting van de processen voor de financiële | séparation de fonctions lors de l'établissement des processus pour le |
afhandeling van dossiers. | traitement financier des dossiers. |
HOOFDSTUK 3. - Delegatie voor interne organisatie, | CHAPITRE 3. - Délégation en matière d'organisation interne, de gestion |
personeelsmanagement en facilitair management | du personnel et de gestion facilitaire |
Art. 10.Het hoofd van het departement of agentschap heeft delegatie |
Art. 10.Le chef du département ou de l'agence a la délégation pour la |
om beslissingen te nemen over de organisatie van de werkzaamheden en | prise de décisions en ce qui concerne l'organisation des travaux et du |
het goed functioneren van het departement of agentschap, met inbegrip | bon fonctionnement du département ou de l'agence, y compris la |
van de indeling in subentiteiten, de vaststelling van het organogram, | division en subentités, la fixation de l'organigramme, la gestion des |
het procesmanagement en het communicatiemanagement. | processus et la gestion de la communication. |
Art. 11.Voor het personeelsmanagement heeft het hoofd van het |
Art. 11.En ce qui concerne la gestion du personnel, le chef du |
departement of agentschap delegatie om beslissingen te nemen over: | département ou de l'agence a la délégation pour la prise de décision |
1° de indienstneming van personeelsleden; | sur : 1° l'engagement de membres du personnel ; |
2° de toewijzing van de functie en de salarisschaal aan | 2° l'attribution de la fonction et de l'échelle de traitement aux |
personeelsleden; | membres du personnel ; |
3° de toekenning van tijdelijke salarissupplementen, | 3° l'attribution de suppléments salariaux temporaires, de primes de |
functioneringstoelagen en andere vormen van bijkomende beloning met | fonctionnement et d'autres formes de récompense additionnelle à titre |
een tijdelijk karakter; | temporaire ; |
4° de bevordering van personeelsleden; | 4° la promotion de membres du personnel ; |
5° het ontslag van personeelsleden. | 5° la démission de membres du personnel. |
Art. 12.Voor het facilitair management heeft het hoofd van het |
Art. 12.En ce qui concerne la gestion facilitaire, le chef du |
departement of agentschap delegatie om beslissingen te nemen over de | département ou de l'agence a la délégation pour la prise de décisions |
huisvesting, de uitrusting, de informatie- en communicatiesystemen, en | sur le logement, l'équipement, les systèmes d'information et de |
de werking van het departement of agentschap. | communication, et le fonctionnement du département ou de l'agence. |
HOOFDSTUK
4. - Delegatie voor overheidsopdrachten Art. 13.Het hoofd van het departement of agentschap heeft delegatie om overheidsopdrachten en raamovereenkomsten te plaatsen tot een bedrag dat de bedragen, vermeld in de volgende tabel, niet overschrijdt: bedragen in euro aanbesteding en offerteaanvraag (vereenvoudigde) onderhandelingsprocedure met voorafgaande bekendmaking of concurrentiedialoog onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking werken 13.000.000 6.500.000 1.300.000 leveringen 8.000.000 4.000.000 800.000 diensten 2.400.000 1.200.000 240.000 |
CHAPITRE
4. - Délégation en matière de marchés publics Art. 13.Le chef du département ou de l'agence a la délégation pour l'attribution de marchés publics et de conventions-cadre dont les montants ne peuvent dépasser les montants figurant au tableau suivant : montants en euros adjudication et demande d'offre procédure de négociation (simplifiée) avec publication préalable ou dialogue compétitif procédure de négociation sans publication préalable travaux 13 000 000 6 500 000 1 300 000 fournitures 8 000 000 4 000 000 800 000 services 2 400 000 1 200 000 240 000 |
Voor de toepassing van het eerste lid hebben de grensbedragen | Pour l'application de l'alinéa premier, les montants maximaux |
betrekking op: | concernent : |
1° het goed te keuren offertebedrag als het gaat om de beslissing tot | 1° le montant de l'offre à approuver, lorsqu'il s'agit de la décision |
gunning, plaatsing of niet-plaatsing; | d'adjudication, d'attribution ou de non-attribution ; |
2° de geraamde waarde van de opdracht voor alle voorbereidende | 2° la valeur estimée du marché pour toutes les décisions |
beslissingen. | préparatoires. |
Voor concessies voor openbare werken geldt de delegatie tot en met een | Pour les concessions de travaux publics, la délégation est valable |
bedrag van 13.000.000 euro. | pour les montants inférieurs à 13 000 000 millions euros. |
Voor ontwerpenwedstrijden, met inbegrip van de plaatsing van de erop | En ce qui concerne les concours de projets, y compris l'attribution du |
volgende dienstenopdracht bij onderhandelingsprocedure met toepassing | marché de services suivant avec une procédure de négociation en |
van artikel 26, § 1, 4°, of artikel 66, § 2, 5°, van de wet | application de l'article 26, § 1er, 4°, ou de l'article 66, § 2, 5°, |
overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en | de la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains |
diensten van 15 juni 2006, geldt de delegatie tot en met een bedrag | marchés de travaux, de fournitures et de services, la délégation vaut |
van 2.400.000 euro. | pour un montant inférieur à 2 400 000 millions euros. |
Voor werkenwedstrijden geldt de delegatie tot en met een bedrag van | Pour les concours de travaux, la délégation est valable pour les |
13.000.000 euro. | |
Art. 14.Het hoofd van het departement of agentschap heeft delegatie |
montants inférieurs à 13 000 000 millions euros. |
om beslissingen te nemen over de uitvoering van overheidsopdrachten. | Art. 14.Le chef du département ou de l'agence a la délégation pour la |
Voor beslissingen met een financiële weerslag geldt de delegatie | prise de décisions en matière d'exécution de marchés publics. Pour les |
alleen binnen het voorwerp van de opdracht en tot een gezamenlijke | décisions à incidence financière, la délégation n'est valable que dans |
maximale financiële weerslag van 15 % van het oorspronkelijke | le cadre du marché et jusqu'à une incidence financière maximale de 15 |
opdrachtbedrag. | % du montant initial du marché. |
Art. 15.Het hoofd van het departement of agentschap heeft delegatie |
Art. 15.Le chef du département ou de l'agence a la délégation pour |
om opdrachten te plaatsen in het kader van een raamovereenkomst, | placer des commandes dans le cadre d'une convention-cadre, dans les |
binnen het voorwerp en de bepalingen ervan, tot een bedrag per | limites de sa définition et de ses dispositions, jusqu'à un montant |
opdracht van respectievelijk : | par commande de respectivement : |
1° 6.500.000 euro voor werken; | 1° 6.500.000 millions euros pour des travaux ; |
2° 4.000.000 euro voor leveringen; | 2° 4.000.000 euros pour des fournitures ; |
3° 1.200.000 euro voor diensten. | 3° 1.200.000 euros pour des services. |
Als de opdracht bestaat uit continue prestaties, zoals exploitatie en | Si la commande concerne des prestations continues, telles que |
recurrent onderhoud, geldt de delegatie zonder beperking van het | l'exploitation et l'entretien récurrent, la délégation vaut sans |
bedrag. | limitation de montant. |
HOOFDSTUK 5. - Delegatie voor rechtsgedingen | CHAPITRE 5. - Délégation pour actions en justice |
Art. 16.§ 1. Het hoofd van het departement of agentschap heeft |
Art. 16.§ 1er. Le chef du département ou de l'agence a la délégation |
delegatie om: 1° advocaten aan te stellen en het bedrag van de erelonen en de vergoedbare kosten van de advocaten goed te keuren en te betalen; 2° rechtsgedingen te voeren, als eiser, verweerder of tussenkomende partij, voor de hoven en rechtbanken, de administratieve rechtscolleges en het Rekenhof, met uitzondering van de rechtsgedingen voor het Grondwettelijk Hof; Wat de departementen en de intern verzelfstandigde agentschappen zonder rechtspersoonlijkheid betreft, worden de rechtsgedingen gevoerd namens de Vlaamse Regering, ten verzoeke van de minister; Deze delegatie omvat het nemen van de beslissingen over: a) het instellen van rechtsgedingen; b) het verrichten van alle noodzakelijke proceshandelingen; c) het berusten in een vonnis of arrest of het instellen van rechtsmiddelen ertegen, met uitzondering van het instellen van een hoger beroep of een voorziening in cassatie; d) de afstand van geding; | pour : 1° commettre des avocats et pour approuver et payer le montant des honoraires et des frais indemnisables des avocats ; 2° plaider, soit en demandant, soit en défendant, soit en intervenant, devant les cours et tribunaux, les collèges juridictionnels administratifs et la Cour des Comptes, à l'exception des actions en justice devant la Cour constitutionnelle ; En ce qui concerne les départements et les agences autonomisées internes sans personnalité juridique, les actions en justice sont exercées au nom du Gouvernement flamand, poursuites et diligences du Ministre ; Cette délégation comprend la prise des décisions sur : a) l'exercice d'actions en justice ; b) tous les actes de procédure requis ; c) l'acquiescement à un jugement ou arrêt ou l'engagement de voies de droit contre ceux-ci, à l'exception du recours ou du pourvoi en cassation ; d) le désistement d'instance ; |
3° dadingen, minnelijke schikkingen en schulderkenningen aan te gaan, | 3° la conclusion de transactions, de règlements à l'amiable et de |
als het bedrag van de uitgaven die eruit voortvloeien 85.000 euro niet | reconnaissances de dettes, si le montant des dépenses qui en découlent |
overschrijdt; | ne dépasse pas 85.000 euros ; |
Voor dadingen, minnelijke schikkingen en schulderkenningen die | Pour les transactions, règlements à l'amiable et reconnaissances de |
betrekking hebben op overheidsopdrachten, geldt de delegatie tot een | dettes ayant trait à des marchés publics, la délégation vaut jusqu'au |
bedrag van: | montant de : |
a) 1.500.000 euro voor werken; | a) 1.500.000 euros pour des travaux ; |
b) 400.000 euro voor leveringen; | b) 400.000 euros pour des fournitures ; |
c) 100.000 euro voor diensten; | c) 100.000 euros pour des services ; |
4° overeenkomsten tot arbitrage te sluiten, voor zover, als het een in | 4° la conclusion de conventions d'arbitrage, pour autant que, s'il |
geld waardeerbaar geschil betreft, de waarde van het geschil 500.000 | s'agit d'un litige estimable en argent, la valeur du litige ne dépasse |
euro in hoofdsom niet overschrijdt; | pas les 500.000 euros en principal ; |
5° de uitgaven die verbonden zijn aan de uitvoering van vonnissen, | 5° l'approbation et le paiement des dépenses inhérentes à l'exécution |
arresten, dadingen, minnelijke schikkingen, schulderkenningen en | de jugements, arrêts, transactions, règlements à l'amiable, |
arbitrageprocedures, goed te keuren en te betalen. | reconnaissances de dettes et procédures d'arbitrage. |
§ 2. De beslissing over de dagvaarding van een rekenplichtige voor het | § 2. La décision relative à l'assignation d'un expert comptable devant |
Rekenhof wordt genomen door de minister. Die beslissing kan niet | la Cour des Comptes est prise par le Ministre. Cette décision ne peut |
gedelegeerd worden. | être déléguée. |
HOOFDSTUK 6. - Delegaties voor diverse aangelegenheden | CHAPITRE 6. - Délégations pour matières diverses |
Art. 17.Het hoofd van het departement of agentschap heeft delegatie |
Art. 17.Le chef du département ou de l'agence a la délégation pour la |
om beslissingen te nemen over: | prise de décisions sur : |
1° de verwerving, de bouw, het beheer, de exploitatie, het onderhoud | 1° l'acquisition, la construction, la gérance, l'exploitation, |
en de vervreemding van onroerende goederen en infrastructuren; | l'entretien et l'aliénation de biens immeubles et d'infrastructures ; |
2° het verlenen van gereglementeerde subsidies en andere vormen van | 2° l'octroi de subventions réglementées et d'autres formes |
financiële tegemoetkomingen met een gereglementeerd karakter; | d'interventions financières à caractère réglementé ; |
3° de invordering en inning van belastingen, heffingen, retributies en | 3° le recouvrement et la perception de taxes, redevances, rétributions |
niet-fiscale schuldvorderingen; | et créances non fiscales ; |
4° het verlenen en intrekken van vergunningen; | 4° l'octroi et le retrait de permis ; |
5° het verlenen en intrekken van erkenningen; | 5° l'octroi et le retrait d'agréments ; |
6° toezichts-, controle- en inspectietaken; | 6° les tâches de surveillance, de contrôle et d'inspection ; |
7° het verwerven, vervreemden en beheren van roerende domeingoederen. | 7° l'acquisition, l'aliénation et la gestion de biens domaniaux meubles ; |
Wat de onroerende goederen en infrastructuren betreft die behoren tot | En ce qui concerne les biens immeubles et infrastructures appartenant |
het domein van de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest, is de | au domaine de la Communauté flamande ou de la Région flamande, la |
delegatie tot vervreemding, vermeld in het eerste lid, 1°, beperkt tot de beslissing tot wijziging van de bestemming, of tot het onttrekken van een onroerend goed aan zijn bestemming, voor zover die beslissing onverwijld ter kennis wordt gebracht van de Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid inzake vastgoedbeheer. HOOFDSTUK
7. - Mogelijkheid tot het instellen van beperkingen op de algemene delegatie Art. 18.Met betrekking tot de aangelegenheden, vermeld in dit besluit, kan, bij wijze van uitzondering, in beperkingen op de algemene delegatie aan het hoofd van het departement of agentschap worden voorzien. De beperkingen op de algemene delegatie aan het hoofd van het departement of agentschap kunnen alleen betrekking hebben op bepaalde beslissingen of categorieën van beslissingen waarvoor het aangewezen is dat ze, gelet op de omvang, draagwijdte en weerslag ervan, genomen worden door de minister, de Vlaamse Regering of een ander orgaan. In voorkomend geval worden de voormelde beperkingen, in functie van de betrokken beleidsmaterie of de taakstelling van het betrokken intern verzelfstandigd agentschap, gespecificeerd door middel van bepalingen die terzake worden opgenomen in, naargelang het geval: 1° het besluit van de Vlaamse Regering over de betrokken beleidsmaterie; 2° voor een intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid: het besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van het agentschap; 3° voor een intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid: het besluit van de Vlaamse Regering over de werking van het agentschap, ter uitvoering van het oprichtingsdecreet. In de bepalingen, vermeld in het derde lid, wordt gespecificeerd welke beslissingen of categorieën van beslissingen niet aan het hoofd van het departement of agentschap zijn gedelegeerd, en wordt bepaald welke van de voormelde beslissingen of categorieën van beslissingen worden genomen door de minister, de Vlaamse Regering of een ander orgaan. |
délégation d'aliénation visée à l'alinéa premier, 1°, se limite à la décision de modifier l'affectation ou à la désaffectation d'un immeuble, pour autant que cette décision soit notifiée sans tarder au Ministre flamand chargé de la politique générale en matière de gestion immobilière. CHAPITRE
7. - Possibilité d'instaurer des restrictions à la délégation générale Art. 18.En ce qui concerne les matières visées au présent arrêté, des restrictions à la délégation générale conférée au chef du département ou de l'agence peuvent être prévues à titre exceptionnel. Les restrictions à la délégation générale conférée au chef du département ou de l'agence ne peuvent concerner que certaines décisions ou catégories de décisions qui, en raison de leur ampleur, leur portée et leurs répercussions, doivent être prises par le Ministre, le Gouvernement flamand ou un autre organe. Le cas échéant, les restrictions susvisées sont précisées, en fonction de la matière politique concernée ou des missions de l'agence autonomisée interne concernée, par des dispositions reprises à cet effet, selon le cas : 1° dans l'arrêté du Gouvernement flamand relatif à la matière politique concernée ; 2° pour une agence autonomisée interne sans personnalité juridique : dans l'arrêté du Gouvernement flamand portant création de l'agence ; 3° pour une agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique : dans l'arrêté du Gouvernement flamand relatif au fonctionnement de l'agence, en exécution du décret constitutif. Dans les dispositions visées à l'alinéa trois, il est précisé quelles décisions ou catégories de décisions ne sont pas déléguées au chef du département ou de l'agence, et quelles décisions ou catégories de décisions sont prises par le Ministre, le Gouvernement flamand ou un autre organe. |
HOOFDSTUK 8. - Specifieke en aanvullende delegaties | CHAPITRE 8. - Délégations spécifiques et complémentaires |
Art. 19.§ 1. Aan het hoofd van het departement of agentschap kunnen |
Art. 19.§ 1er. Des délégations spécifiques peuvent être conférées au |
specifieke delegaties worden verleend om beslissingen te nemen over | chef du département ou de l'agence pour la prise de décisions |
bepaalde andere aangelegenheden dan de aangelegenheden, vermeld in dit | relatives à certaines matières autres que celles visées par le présent |
besluit. | arrêté. |
§ 2. Aan het hoofd van het departement of agentschap kunnen, met | § 2. Des délégations complémentaires peuvent être conférées au chef du |
betrekking tot de aangelegenheden, vermeld in dit besluit, aanvullende | département ou de l'agence, en ce qui concerne les matières visées au |
delegaties worden verleend. | présent arrêté. |
§ 3. De voormelde specifieke en aanvullende delegaties worden verleend | § 3. Selon le cas, ces délégations spécifiques et complémentaires sont |
door middel van, naargelang het geval: | conférées : |
1° de besluiten, vermeld in artikel 18, derde lid; | 1° par les arrêtés, visés à l'article 18, alinéa trois ; |
2° een ministerieel besluit, voor zover het aangelegenheden betreft | 2° par arrêté ministériel, dans la mesure où il s'agit de matières |
die door de Vlaamse Regering aan de minister zijn gedelegeerd. Het | déléguées au Ministre par le Gouvernement flamand. L'arrêté |
ministerieel besluit wordt gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad. | ministériel est publié au Moniteur belge. |
HOOFDSTUK 9. - Mogelijkheid tot subdelegatie | CHAPITRE 9. - Possibilité de subdélégation |
Art. 20.§ 1. Met het oog op een efficiënte en resultaatgerichte |
Art. 20.§ 1er. En vue d'une organisation interne efficace et |
interne organisatie kan het hoofd van het departement of agentschap | performante, le chef du département ou de l'agence peut subdéléguer |
een deel van de gedelegeerde aangelegenheden verder subdelegeren aan | une partie des matières déléguées à des membres du personnel du |
personeelsleden van het departement of agentschap die onder zijn | département ou de l'agence qui relèvent de son autorité hiérarchique, |
hiërarchisch gezag staan, tot op het meest functionele niveau. | jusqu'au niveau le plus fonctionnel. |
§ 2. Met betrekking tot de mogelijkheid om gedelegeerde | § 2. En ce qui concerne la possibilité de subdélégation de matières |
aangelegenheden te subdelegeren kan in beperkingen worden voorzien, | déléguées, des restrictions peuvent être prévues par les arrêtés visés |
door middel van de besluiten, vermeld in artikel 23, § 2. | à l'article 23, § 2. |
Art. 21.De subdelegaties worden vastgelegd in een besluit van de |
Art. 21.Les subdélégations sont fixées, selon le cas, dans un arrêté |
secretaris-generaal of van de administrateur-generaal, naargelang het | du secrétaire général ou de l'administrateur général. L'arrêté est |
geval. Het besluit wordt gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad. | publié au Moniteur belge. |
Een afschrift van het besluit wordt aan de minister bezorgd. | Une copie de l'arrêté est transmise au Ministre. |
HOOFDSTUK 1 0. - Regeling bij vervanging | CHAPITRE 1 0. - Règlement en cas de remplacement |
Art. 22.De bij dit besluit verleende delegaties worden ook verleend |
Art. 22.Les délégations conférées par le présent arrêté sont |
aan het personeelslid dat met de waarneming van de functie van hoofd | conférées également au membre du personnel chargé de remplir la |
van het departement of hoofd van het agentschap belast is of dat het | fonction du chef du département ou de l'agence ou de remplacer le chef |
hoofd van het departement of agentschap vervangt bij tijdelijke | du département ou de l'agence en cas d'absence temporaire ou |
afwezigheid of verhindering. | d'empêchement. |
In geval van tijdelijke afwezigheid of verhindering plaatst het | En cas d'absence ou d'empêchement temporaire, le membre du personnel |
betrokken personeelslid, boven de vermelding van zijn graad en | en question appose une des formules suivantes au-dessus de son grade |
handtekening, naar gelang het geval een van de volgende formules: | et de sa signature ; |
1° "voor de secretaris-generaal, afwezig"; | 1° « Pour le Secrétaire général, absent » ; |
2° "voor de administrateur-generaal, afwezig". | 2° « Pour l'Administrateur général, absent ». |
HOOFDSTUK 1 1. - Gebruik van de delegaties en verantwoording | CHAPITRE 1 1. - Utilisation des délégations et justification |
Art. 23.§ 1. Het hoofd van het departement of agentschap, alsook de |
Art. 23.§ 1er. Le chef du département ou de l'agence, ainsi que les |
personeelsleden aan wie met toepassing van artikel 20 | membres du personnel auxquels des compétences de décision ont été |
beslissingsbevoegdheden zijn gesubdelegeerd, nemen de nodige | subdéléguées en vertu de l'article 20, apportent l'attention |
zorgvuldigheid in acht bij het gebruik van de verleende delegaties. | nécessaire lors de l'utilisation des délégations conférées. |
§ 2. Het gebruik van de verleende delegaties kan nader worden geregeld | § 2. Les modalités de l'utilisation des délégations conférées peuvent |
in, naargelang het geval: | être fixées, selon le cas : |
1° het besluit van de Vlaamse Regering over de beleidsmaterie in | 1° dans l'arrêté du Gouvernement flamand relatif à la matière |
kwestie; | politique concernée ; |
2° voor een intern verzelfstandigd agentschap zonder | 2° pour une agence autonomisée interne sans personnalité juridique : |
rechtspersoonlijkheid: het besluit van de Vlaamse Regering tot | dans l'arrêté du Gouvernement flamand portant création de l'agence ; |
oprichting van het agentschap; 3° voor een intern verzelfstandigd agentschap met | 3° pour une agence autonomisée interne dotée de la personnalité |
rechtspersoonlijkheid: het besluit van de Vlaamse Regering over de | juridique : dans l'arrêté du Gouvernement flamand relatif au |
werking van het agentschap, ter uitvoering van het oprichtingsdecreet; | fonctionnement de l'agence, en exécution du décret constitutif ; |
4° een ministerieel besluit. | 4° dans un arrêté ministériel. |
Art. 24.Het hoofd van het departement of agentschap organiseert het |
Art. 24.Le chef du département ou de l'agence organise le système du |
systeem van interne controle op zodanige wijze dat de verleende | contrôle interne de manière à assurer l'utilisation efficace et |
delegaties op een doeltreffende en doelmatige wijze worden gebruikt en | fonctionnelle des délégations conférées et à éviter tout abus. |
misbruiken worden vermeden. | |
Art. 25.Het hoofd van het departement of agentschap is ten aanzien |
Art. 25.Le chef du département ou de l'agence répond devant le |
van de minister verantwoordelijk voor het gebruik van de verleende | Ministre de l'utilisation des délégations conférées. Cette |
delegaties. Die verantwoordelijkheid betreft ook de aangelegenheden | responsabilité concerne également les matières ayant fait l'objet |
waarvoor de beslissingsbevoegdheid door het hoofd van het departement | d'une subdélégation, par le chef du département ou de l'agence, de la |
of agentschap is gesubdelegeerd aan andere personeelsleden. | compétence de décision à d'autres membres du personnel. |
Art. 26.Over het gebruik van de verleende delegaties wordt periodiek |
Art. 26.Il est rendu compte périodiquement de l'utilisation des |
verantwoording afgelegd met een rapport dat door het hoofd van het | délégations conférées au moyen d'un rapport soumis au Ministre par le |
departement of agentschap aan de minister wordt voorgelegd. | chef du département ou de l'agence. |
Het rapport bevat de nodige informatie over de beslissingen die met | Le rapport contient les informations requises sur les décisions prises |
toepassing van de verleende delegaties in de periode in kwestie zijn genomen. | pendant la période concernée en application des délégations conférées. |
De informatie die in het rapport verstrekt wordt, is exact, toereikend | Les informations fournies dans le rapport sont exactes, suffisantes et |
en ter zake dienend. Het rapport is niet overmatig, op een degelijke | pertinentes. Le rapport n'est pas excessif, il est bien structuré et |
wijze gestructureerd en op een toegankelijke wijze voorgesteld. | présenté de manière accessible. |
Voor alle aangelegenheden wordt informatie op geaggregeerd niveau | Les informations sont présentées à un niveau agrégé pour toutes les |
verstrekt. Daarnaast wordt, voor de aangelegenheden waarvoor dat | matières. En outre, des informations sont reprises au niveau de thèmes |
relevant en aangewezen is, ook informatie op het niveau van | et de dossiers séparés et individuels, en ce qui concerne les matières |
afzonderlijke en individuele onderwerpen en dossiers opgenomen. | pour lesquelles cela s'avère pertinent et indiqué. |
De minister stelt, in overleg met het hoofd van het departement of | Le Ministre fixe, en concertation avec le chef du département ou de |
agentschap, vast met welke periodiciteit het rapport wordt voorgelegd. | l'agence, la périodicité de la présentation du rapport. |
De minister kan, na overleg met het hoofd van het departement of | Le Ministre peut, en concertation avec le chef du département ou de |
agentschap, nadere instructies geven over de concrete informatie die | l'agence, donner des instructions précises sur les informations |
per gedelegeerde aangelegenheid in het rapport verstrekt moet worden | concrètes que le rapport doit fournir par matière déléguée et fixer un |
en een verplicht te volgen schema voor de rapportering vaststellen. | schéma obligatoire pour le rapportage. |
Art. 27.§ 1. De minister kan, buiten de verplichte periodieke |
Art. 27.§ 1er. Le Ministre peut, en dehors du rapportage périodique |
rapportering, op ieder ogenblik aan het hoofd van het departement of | obligatoire, demander à tout moment au chef du département ou de |
agentschap verantwoording vragen over het gebruik van de delegatie in | l'agence de répondre de l'utilisation de la délégation pour une |
een bepaalde aangelegenheid. | matière déterminée. |
§ 2. De minister heeft het recht om, bij ministerieel besluit, de | § 2. Le Ministre a le droit d'annuler temporairement, en tout ou en |
verleende delegaties tijdelijk, geheel of gedeeltelijk op te heffen. | partie les délégations conférées. |
In voorkomend geval worden de beslissingen over de aangelegenheden | Le cas échéant, le Ministre prend les décisions relatives aux matières |
waarvoor de delegatie tijdelijk is opgeheven, genomen door de | pour lesquelles la délégation a été annulée temporairement. |
minister. HOOFDSTUK 1 2. - Slotbepalingen | CHAPITRE 1 2. - Dispositions finales |
Art. 28.De volgende regelingen worden opgeheven: |
Art. 28.Les réglementations suivantes sont abrogées : |
1° het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot | 1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la |
regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden | délégation de compétences de décision aux chefs des départements des |
van de departementen van de Vlaamse ministeries, gewijzigd bij de | Ministères flamands, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand |
besluiten van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006 en 5 september | des 30 juin 2006 et 5 septembre 2008 ; |
2008; 2° het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot | 2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la |
regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden | délégation de compétences de décision aux chefs des agences |
van de intern verzelfstandigde agentschappen, gewijzigd bij de | autonomisées internes, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand |
besluiten van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006 en 5 september | des 30 juin 2006 et 5 septembre 2008. |
2008. Art. 29.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2016. |
Art. 29.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2016. |
Art. 30.De minister-president, bevoegd voor het algemeen |
Art. 30.Le Ministre-Président qui a la politique générale du |
regeringsbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | gouvernement dans ses attributions est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Brussel, 30 oktober 2015. | Bruxelles, 30 octobre 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |