Besluit van de Vlaamse regering betreffende de wijziging van sommige bepalingen inzake gezondheid, wat de invoering van de euro betreft | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certaines dispositions relatives à la santé, pour ce qui concerne l'introduction de l'euro |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
30 NOVEMBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de | 30 NOVEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certaines |
wijziging van sommige bepalingen inzake gezondheid, wat de invoering | dispositions relatives à la santé, pour ce qui concerne l'introduction |
van de euro betreft | de l'euro |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle |
instellingen, zoals tot op heden gewijzigd; | qu'elle a été modifiée jusqu'à présent; |
Gelet op verordening (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997 | Vu le règlement (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant |
over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro; | certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro; |
Gelet op verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over | Vu le règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant |
de invoering van de euro; | l'introduction de l'euro; |
Gelet op verordening (EG) nr. 2866/98 van de Raad van 31 december 1998 | Vu le règlement (CE) n° 2866/98 du Conseil du 31 décembre 1998 |
over de omrekeningskoersen tussen de euro en de munteenheden van de | concernant les taux de conversion entre l'euro et les monnaies des |
lidstaten die de euro aannemen; | etats membres adoptant l'euro; |
Gelet op de wet van 11 juni 1946 tot toekenning van de | Vu la loi du 11 juin 1946 accordant la personnalité civile à la « |
rechtspersoonlijkheid aan de Koninklijke Vlaamsche Academie van | Koninklijke Vlaamsche Academie van België »; |
België; Gelet op het decreet van 14 juli 1998 betreffende de euro, | Vu le décret du 14 juillet 1998 relatif à l'euro, notamment l'article |
inzonderheid op artikel 11; | 11; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 1938 houdende | Vu l'arrêté royal du 7 novembre 1938 portant création de la « |
oprichting van de Koninklijke Vlaamsche Academie van België, gewijzigd | Koninklijke Vlaamse Academie van België », modifié par l'arrêté royal |
bij het koninklijk besluit van 11 juli 1973; | du 11 juillet 1973; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 april 1976 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 22 avril 1976 fixant le montant des jetons de |
het bedrag van de presentiegelden en tot toekenning van een vergoeding | présence et allouant aux membres de l'académie une indemnité de frais |
voor reis- en verblijfkosten aan de leden van de academie; | de parcours et de séjour; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 december 1987 houdende | Vu l'arrêté royal du 14 décembre 1987 fixant les normes auxquelles les |
vaststelling van de normen waaraan de centra voor menselijke | centres de génétique humaine doivent répondre, modifié par l'arrêté |
erfelijkheid moeten voldoen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van | |
25 januari 1989; | royal du 25 janvier 1989; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1990 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1990 portant |
houdende coördinatie en ondersteuning van de thuisverzorging, | |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 18 december | coordination et soutien des soins à domicile, modifié par les arrêtés |
1991 en 7 april 1998; | du Gouvernement flamand des 18 décembre 1991 et 7 avril 1998; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1991 inzake | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1991 relatif à la |
gezondheidspromotie, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | promotion de la santé, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand |
regering van 24 juni 1992, 21 december 1994, 19 december 1997 en 18 | des 24 juin 1992, 21 décembre 1994, 19 décembre 1997 et 18 décembre |
december 1998; | 1998; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 3 mei 1995 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 1995 portant approbation |
erkenning en subsidiëring van palliatieve netwerken, gewijzigd bij het | et subventionnement des réseaux palliatifs, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 8 december 1998; | Gouvernement flamand du 8 décembre 1998; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 6 mei 1997 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 mai 1997 relatif aux centres |
betreffende de centra voor opsporing van de aangeboren metabolische | de dépistage des anomalies congénitales métaboliques; |
afwijkingen; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 3 mei 1995 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 1995 relatif aux centres |
betreffende de centra voor menselijke erfelijkheid, gewijzigd bij de | de génétique humaine, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand |
besluiten van de Vlaamse regering van 17 december 1997 en 23 juli 1998; | des 17 décembre 1997 et 23 juillet 1998; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 12 februari 2001; | Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 12 février 2001; |
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering van 16 maart 2001 | Vu la délibération du Gouvernement flamand le 16 mars 2001 sur la |
betreffende de aanvraag om advies door de Raad van State binnen een | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 10 juli 2001, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 10 juillet 2001, en application |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé |
Kansen; Na beraadslaging, | et de l'Egalité des Chances; |
Besluit : | Après en avoir délibéré, |
Afdeling I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 22 april 1976 | Division Ire. - Modification de l'arrêté royal du 22 avril 1976 fixant |
tot vaststelling van het bedrag van de presentiegelden en tot | le montant des jetons de présence et allouant aux membres de |
toekenning van een vergoeding voor reis- en verblijfkosten aan de | l'académie une indemnité de frais de parcours et de séjour |
leden van de academie | |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 april 1976 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 22 avril 1976 |
tot vaststelling van het bedrag van de presentiegelden en tot | fixant le montant des jetons de présence et allouant aux membres de |
toekenning van een vergoeding voor reis- en verblijfkosten aan de | l'académie une indemnité de frais de parcours et de séjour, les |
leden van de academie, worden de bedragen « 200 fr » en « 50 fr » | montants de « 200 francs » et « 50 francs » sont remplacés |
vervangen door respectievelijk de bedragen « 5 euro » en « 1,25 euro | respectivement par les montants de « 5 euros » et « 1,25 euros ». |
».Afdeling II. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van | Division II. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
21 december 1990 houdende coördinatie en ondersteuning van de | décembre 1990 portant coordination et soutien des soins à domicile |
thuisverzorging Art. 2.In artikel 15, § 1, van het besluit van de Vlaamse regering |
Art. 2.Dans l'article 15, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
van 21 december 1990 houdende coördinatie en ondersteuning van de | du 21 décembre 1990 portant coordination et soutien des soins à |
thuisverzorging, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van | |
7 april 1998, wordt het bedrag « 13,5 frank » vervangen door het | domicile, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 avril |
1998, le montant de « 13,5 francs » est remplacé par le montant de « | |
bedrag « 0,33 euro ». | 0,33 euros ». |
Afdeling III. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van | Division III. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 |
31 juli 1991 inzake gezondheidspromotie | juillet 1991 relatif à la promotion de la santé |
Art. 3.In artikel 7, § 1, van het besluit van de Vlaamse regering van |
A l'article 7, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 |
31 juli 1991 inzake gezondheidspromotie, gewijzigd bij het besluit van | juillet 1991 relatif à la promotion de la santé, modifié par l'arrêté |
de Vlaamse regering van 19 december 1997, worden de volgende | du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in a) wordt het bedrag « 35.000.000 frank » vervangen door het | 1° dans a), le montant de « 35 000 000 francs » est remplacé par le |
bedrag « 867.630 euro »; | montant de « 867.630 euros »; |
2° in b) wordt het bedrag « 10.000.000 frank » vervangen door het | 2° dans b), le montant de « 10 000 000 francs » est remplacé par le |
bedrag « 247.900 euro ». | montant de « 247.900 euros ». |
Art. 4.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 12 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in § 1 wordt het bedrag « 1.000.000 F » vervangen door het bedrag « | 1° dans le § 1er, le montant de « 1 000 000 francs » est remplacé par |
24.790 euro »; | le montant de « 24.790 euros »; |
2° in § 2 wordt het bedrag « 2.500.000 F » vervangen door het bedrag « | 2° dans le § 2, le montant de « 2 500 000 francs » est remplacé par le |
61.975 euro »; | montant de « 61.975 euros »; |
3° in § 3, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 19 | 3° dans le § 3, a), modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 |
december 1997, wordt in a) het bedrag « 15.500.000 frank » vervangen | décembre 1997, le montant de « 15 500 000 francs » est remplacé par le |
door het bedrag « 384.235 euro » en wordt in b) het bedrag « 7.450.000 | montant de « 384.235 euros » et dans b), le montant de « 7 450 000 |
frank » vervangen door het bedrag « 184.680 euro »; | francs » et remplacé par le montant de « 184.680 euros »; |
4° in § 4, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 19 | 4° dans le § 4, a), modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 |
december 1997, wordt in a) het bedrag « 20.000.000 frank » vervangen | décembre 1997, le montant de « 20 000 000 francs » est remplacé par le |
door het bedrag « 495.790 euro ». | montant de « 495.790 euros ». |
Art. 5.In artikel 21quinquies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 4.Dans l'article 21quinquies du même arrêté, inséré par l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998, wordt het | du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998, le montant de « 7 000 000 |
bedrag « 7.000.000 frank » telkens vervangen door het bedrag « 173.250 euro ». | francs » est remplacé chaque fois par le montant de « 173.250 euros ». |
Afdeling IV. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 3 | Division IV. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 |
mei 1995 houdende erkenning en subsidiëring van palliatieve netwerken | mai 1995 portant approbation et subventionnement des réseaux palliatifs |
Art. 6.In artikel 35 van het besluit van de Vlaamse regering van 3 |
Art. 5.Dans l'article 35 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai |
mei 1995 houdende erkenning en subsidiëring van palliatieve netwerken | 1995 portant approbation et subventionnement des réseaux palliatifs, |
le montant de « 1 300 000 de fr. » est remplacé par le montant de « | |
wordt het bedrag « 1.300.000 fr » vervangen door het bedrag « 32.230 | 32.230 euros » et le montant de « 260 000 francs » est remplacé par le |
euro » en het bedrag « 260.000 fr » door het bedrag « 6.446 euro ». | montant de « 6.446 euros ». |
Afdeling V. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 3 | Division V. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 |
mei 1995 betreffende de centra voor menselijke erfelijkheid | mai 1995 relatif aux centres de génétique humaine |
Art. 7.In artikel 6, § 2, van het besluit van de Vlaamse regering van |
Art. 6.Dans l'article 6, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
3 mei 1995 betreffende de centra voor menselijke erfelijkheid, | 3 mai 1995 relatif aux centres de génétique humaine, modifié par |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 17 december | l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1997, les montants de |
1997, worden de bedragen « F 6.900.000 », « F 21.400.000 », « F | « F 6 900 000 », « F 21 400 000 », « F 9 600 000 » et « F 10 100 000 » |
9.600.000 » en « F 10.100.000 » vervangen door respectievelijk de | sont remplacés respectivement par les montants de « 171.050 euros », « |
bedragen « 171.050 euro », « 530.495 euro », « 237.980 euro » en « | 530.495 euros », « 237.980 euros » et « 250.375 euros ». |
250.375 euro ». | |
Afdeling VI. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 6 | Division VI. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 |
mei 1997 betreffende de centra voor opsporing van de aangeboren | mai 1997 relatif aux centres de dépistage des anomalies congénitales |
metabolische afwijkingen | métaboliques |
Art. 8.In artikel 6 van het besluit van de Vlaamse regering van 6 mei |
Art. 7.Dans l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 mai |
1997 betreffende de centra voor opsporing van de aangeboren | 1997 relatif aux centres de dépistage des anomalies congénitales |
metabolische afwijkingen wordt het bedrag « 114,06 fr » vervangen door | métaboliques, le montant de « 114,06 F » est remplacé par le montant |
het bedrag « 2,83 euro » en het bedrag « 292,74 fr » door het bedrag « | de « 2,83 euros » et le montant de « 292,74 F » est remplacé par le |
7,26 euro ». | montant de « 7,26 euros ». |
Afdeling VII. - Slotbepalingen | Division VII. - Dispositions finales |
Art. 9.In artikel 41 van het besluit van de Vlaamse regering van 3 |
Art. 8.Dans l'article 41 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai |
mei 1995 houdende erkenning en subsidiëring van palliatieve netwerken | 1995 portant agrément et subventionnement des réseaux palliatifs, les |
worden de woorden « bevoegd voor bijstand aan personen » vervangen | mots « qui a l'assistance aux personnes dans ses attributions » sont |
door de woorden « bevoegd voor de gezondheid ». | remplacés par les mots « qui a la santé dans ses attributions ». |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheid, is belast |
Art. 10.Le Ministre flamand qui a la Santé dans ses attributions est |
met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 30 november 2001. | Bruxelles, le 30 novembre 2001. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, |
M. VOGELS | M. VOGELS |