Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1997 tot regeling van de erkenning en de subsidiëring van de centra voor integrale gezinszorg | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1997 réglant l'agrément et le subventionnement des centres d'aide intégrale aux familles |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
30 MAART 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 30 MARS 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1997 tot regeling van de | Gouvernement flamand du 24 juillet 1997 réglant l'agrément et le |
erkenning en de subsidiëring van de centra voor integrale gezinszorg | subventionnement des centres d'aide intégrale aux familles |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 5, § 1, II, 1°; | notamment l'article 5, § 1er, II, 1°; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1997 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1997 réglant |
regeling van de erkenning en de subsidiëring van de centra voor | l'agrément et le subventionnement des centres d'aide intégrale aux |
integrale gezinszorg, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | familles, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 8 |
regering van 8 december 1998, 21 januari 2000 en 17 juli 2000; | décembre 1998, 21 janvier 2000 et 17 juillet 2000; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 26 maart 2001; | Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le Budget, donné le 26 mars 2001; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Considérant que la transposition de l'Accord intersectoriel flamand |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | pour le secteur non marchand en des subventions plus élevées doit |
Overwegende dat de vertaling van het Vlaams Intersectoraal Akkoord | s'effectuer le plus vite possible afin de pouvoir exécuter les |
voor de Social Profit naar hogere subsidiebedragen zo spoedig mogelijk | conventions collectives de travail convenues; |
moet plaatsvinden zodat de overeengekomen CAO's kunnen worden uitgevoerd; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke | et de l'Egalité des Chances; |
Kansen; Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 13 van het besluit van de Vlaamse regering van |
Article 1er.Dans l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
24 juli 1997 tot regeling van de erkenning en de subsidiëring van de | 24 juillet 1997 réglant l'agrément et le subventionnement des centres |
centra voor integrale gezinszorg wordt het eerste lid vervangen door | d'aide intégrale aux familles, le premier alinéa est remplacé par ce |
wat volgt : | qui suit : |
« Art. 13.De subsidie bestaat uit : |
« Art. 13.Les subventions comprennent : |
1° een forfaitair bedrag van 16.442.505 frank per jaar voor de | 1° une subvention forfaitaire de 16.442.505 BEF par an pour l'agrément |
basiserkenning. De basiserkenning is verbonden aan de | de base, qui est lié à la capacité minimale telle que visée à |
minimumcapaciteit zoals bedoeld in artikel 2, § 3, van dit besluit; | l'article 2, § 3, du présent arrêté; |
2° een forfaitair bedrag van 1.973.100 frank per jaar voor de eerste | 2° une subvention forfaitaire de 1.973.100 BEF par an pour les trois |
drie extra schijven van vier erkende eenheden; | premières tranches supplémentaires de quatre unités agréées; |
3° een forfaitair bedrag van 1.753.867 frank per jaar voor de vierde | 3° une subvention forfaitaire de 1.753.867 BEF par an pour la |
en volgende extra schijven van vier erkende eenheden; | quatrième tranche et les tranches supplémentaires suivantes de quatre |
4° een forfaitair bedrag van 1.134.688 frank per jaar per aanvullend | unités agréées; 4° une subvention forfaitaire de 1.134.688 BEF par an par membre du |
toegewezen voltijds equivalent personeelslid. » | personnel supplémentaire (équivalent à temps plein). » |
Art. 2.Aan artikel 13 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande |
Art. 2.A l'article 13 du même arrêté, dont le texte actuel formera le |
tekst § 1 zal vormen, wordt een § 2 toegevoegd, die luidt als volgt : | § 1er, il est ajouté un § 2, rédigé comme suit : |
« § 2. Vanaf 1 januari 2002 worden de bedragen, vermeld in § 1, eerste | « § 2. A partir du 1er janvier 2002, les montants mentionnés aux § 1er, |
lid, respectievelijk vervangen door wat volgt : | premier alinéa, sont remplacés respectivement par ce qui suit : |
1° 410.157,19 euro; | 1° 410.157,19 euros; |
2° 49.218,86 euro; | 2° 49.218,86 euros; |
3° 43.750,08 euro; | 3° 43.750,08 euros; |
4° 28.128,18 euro. | 4° 28.128,18 euros. |
Vanaf 1 januari 2003 worden de bedragen, vermeld in § 1, eerste lid, | A partir du 1er janvier 2003, les montants mentionnés aux § 1er, |
respectievelijk vervangen door wat volgt : | premier alinéa, sont remplacés respectivement par ce qui suit : |
1° 412.715,30 euro; | 1° 412.715,30 euros; |
2° 49.525,83 euro; | 2° 49.525,83 euros; |
3° 44.022,96 euro; | 3° 44.022,96 euros; |
4° 28.128,18 euro. | 4° 28.128,18 euros. |
Vanaf 1 januari 2004 worden de bedragen, vermeld in §1, eerste lid, | A partir du 1er janvier 2004, les montants mentionnés aux § 1er, |
respectievelijk vervangen door wat volgt : | premier alinéa, sont remplacés respectivement par ce qui suit : |
1° 415.273,44 euro; | 1° 415.273,44 euros; |
2° 49.832,80 euro; | 2° 49.832,80 euros; |
3° 44.295,82 euro; | 3° 44.295,82 euros; |
4° 28.128,18 euro. | 4° 28.128,18 euros. |
Vanaf 1 januari 2005 worden de bedragen, vermeld in §1, eerste lid, | A partir du 1er janvier 2005, les montants mentionnés aux § 1er, |
respectievelijk vervangen door wat volgt : | premier alinéa, sont remplacés respectivement par ce qui suit : |
1° 417.016,82 euro; | 1° 417.016,82 euros; |
2° 50.042,02 euro; | 2° 50.042,02 euros; |
3° 44.481,79 euro; | 3° 44.481,79 euros; |
4° 28.128,18 euro. | 4° 28.128,18 euros. |
Art. 3.In artikel 15, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 3.Dans l'article 15, § 1er, du même arrêté, les mots « L'indice |
De basisindex is de spilindex van toepassing op 1 januari 1998 » | de base est l'indice-pivot en vigueur au 1er janvier 1998 » sont |
vervangen door de woorden « De basisindex is de spilindex van | remplacés par les mots « L'indice de base est l'indice-pivot en |
toepassing op 1 januari 2001 ». | vigueur au 1er janvier 2001 ». |
Art. 4.Artikel 15, § 2, van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 4.L'article 15, § 2, du même arrêté est abrogé. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is |
Art. 6.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux Personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 30 maart 2001. | Bruxelles, le 30 mars 2001. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. M. VOGELS | Mme M. VOGELS |