← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 2002 inzake de organisatie van onthaalonderwijs voor anderstalige nieuwkomers in het gewoon voltijds secundair onderwijs, wat de lerarenomkadering betreft "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 2002 inzake de organisatie van onthaalonderwijs voor anderstalige nieuwkomers in het gewoon voltijds secundair onderwijs, wat de lerarenomkadering betreft | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement d'accueil pour primo-arrivants allophones dans l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, en ce qui concerne l'encadrement des enseignants |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
30 AUGUSTUS 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 30 AOUT 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 2002 inzake de | Gouvernement flamand du 24 mai 2002 relatif à l'organisation de |
organisatie van onthaalonderwijs voor anderstalige nieuwkomers in het | l'enseignement d'accueil pour primo-arrivants allophones dans |
gewoon voltijds secundair onderwijs, wat de lerarenomkadering betreft | l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, en ce qui concerne |
l'encadrement des enseignants | |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, | Vu le Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, |
bekrachtigd bij het decreet van 27 mei 2011, artikel 222, gewijzigd | sanctionné par le décret du 27 mai 2011, article 222, modifié par le |
bij het decreet van 21 december 2012; | décret du 21 décembre 2012 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 2002 inzake de | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 2002 relatif à |
organisatie van onthaalonderwijs voor anderstalige nieuwkomers in het | l'organisation de l'enseignement d'accueil pour primo-arrivants |
gewoon voltijds secundair onderwijs; | allophones dans l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, |
begroting, gegeven op 20 mei 2016; | donné le 20 mai 2016 ; |
Gelet op protocol nr. 37 van 17 juni 2016 houdende de conclusies van | Vu le protocole n° 37 du 17 juin 2016 portant les conclusions des |
de onderhandelingen die werden gevoerd in de gemeenschappelijke | négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X, de la |
vergadering van Sectorcomité X, van onderafdeling Vlaamse Gemeenschap | |
van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en plaatselijke | sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des |
overheidsdiensten en van het overkoepelend onderhandelingscomité, | services publics provinciaux et locaux et du Comité coordinateur de |
vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot oprichting van | négociation visé au décret du 5 avril 1995 portant création de comités |
onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs; | de négociation dans l'enseignement libre subventionné ; |
Gelet op advies 59.649/1/V van de Raad van State, gegeven op 25 juli | Vu l'avis 59.649/1/V du Conseil d'Etat, donné le 25 juillet 2016, en |
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 |
Article 1er.Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
mei 2002 inzake de organisatie van onthaalonderwijs voor anderstalige | 24 mai 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement d'accueil pour |
nieuwkomers in het gewoon voltijds secundair onderwijs, gewijzigd bij | primo-arrivants allophones dans l'enseignement secondaire ordinaire à |
de besluiten van de Vlaamse Regering van 26 januari 2007, 20 juni 2014 | temps plein, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 26 |
en 4 december 2015, wordt paragraaf 2 vervangen door wat volgt: | janvier 2007, 20 juin 2014 et 4 décembre 2015, le paragraphe 2 est |
remplacé par ce qui suit : | |
" § 2. Boven op het aantal uren-leraar, vermeld in paragraaf 1, wordt | « § 2. Outre le nombre de périodes-enseignant, visé au paragraphe 1er, |
aan elke contactschool een aantal specifieke uren-leraar toegekend | un nombre de périodes-enseignant spécifiques est octroyé à chaque |
onder de volgende modaliteiten: | école de contact selon les modalités suivantes : |
1° het aantal specifieke uren-leraar bedraagt 0,9 per regelmatige | 1° le nombre de périodes-enseignant spécifiques s'élève à 0,9 par |
anderstalige nieuwkomer op de eerste lesdag van februari van het | primo-arrivant allophone régulier au premier jour de classe de février |
voorafgaande schooljaar; | de l'année scolaire précédente ; |
2° de specifieke uren-leraar kunnen uitsluitend worden aangewend voor: | 2° les périodes-enseignant spécifiques ne peuvent être affectées |
a) de ondersteuning, opvolging en begeleiding van gewezen anderstalige | qu'aux : a) soutien, suivi et accompagnement d'anciens primo-arrivants |
nieuwkomers in het reguliere onderwijs; | allophones dans l'enseignement régulier ; |
b) de expertise-overdracht en -opbouw in het reguliere onderwijs met | b) transfert et développement d'expertise dans l'enseignement régulier |
betrekking tot gewezen anderstalige nieuwkomers. | en ce qui concerne les anciens primo-arrivants allophones. |
In afwijking van het eerste lid, 1°, wordt in geval van programmatie | Par dérogation à l'alinéa 1er, 1°, en cas de programmation de |
van onthaalonderwijs na de eerste lesdag van februari van het | l'enseignement d'accueil après le premier jour de classe de février de |
voorafgaande schooljaar, de eerste lesdag van juni van dat schooljaar | l'année scolaire précédente, le premier jour de classe de juin de |
als teldatum genomen.". | l'année scolaire en question est pris comme date de comptage. ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2016. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2016. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 30 augustus 2016 | Bruxelles, le 30 août 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Geert BOURGEOIS | Geert BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
Hilde CREVITS | Hilde CREVITS |