Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 30/04/2021
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van besluiten van de Vlaamse Regering over strategische ecologiesteun, strategische transformatiesteun, steun O&O met kennisintensief karakter, innovatiesteun en steun samenwerkingsverband, wat betreft de terugbetaalbare voorschotten "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van besluiten van de Vlaamse Regering over strategische ecologiesteun, strategische transformatiesteun, steun O&O met kennisintensief karakter, innovatiesteun en steun samenwerkingsverband, wat betreft de terugbetaalbare voorschotten Arrêté du Gouvernement flamand modifiant des arrêtés du Gouvernement flamand sur l'aide écologique stratégique, l'aide stratégique à la transformation, l'aide R&D ayant un caractère intensif en connaissances, l'aide à l'innovation et l'aide au partenariat, en ce qui concerne les avances récupérables
VLAAMSE OVERHEID 30 APRIL 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van besluiten van de Vlaamse Regering over strategische ecologiesteun, strategische transformatiesteun, steun O&O met kennisintensief karakter, innovatiesteun en steun samenwerkingsverband, wat betreft de terugbetaalbare voorschotten Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: - het decreet van 21 december 2001 houdende bepalingen tot begeleiding AUTORITE FLAMANDE 30 AVRIL 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant des arrêtés du Gouvernement flamand sur l'aide écologique stratégique, l'aide stratégique à la transformation, l'aide R&D ayant un caractère intensif en connaissances, l'aide à l'innovation et l'aide au partenariat, en ce qui concerne les avances récupérables Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : - le décret du 21 décembre 2001 contenant diverses mesures
van de begroting 2002, artikel 41ter, § 2, ingevoegd bij het decreet d'accompagnement du budget 2002, article 41ter, § 2, inséré par le
van 20 november 2015 en gewijzigd bij de decreten van 15 maart 2019 en décret du 20 novembre 2015 et modifié par les décrets des 15 mars 2019
19 juni 2020; et 19 juin 2020 ;
- het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch - le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique,
ondersteuningsbeleid, artikel 10 en 14, eerste lid. articles 10 et 14, alinéa 1er.
Vormvereisten Formalités
De volgende vormvereisten zijn vervuld: Les formalités suivantes sont remplies :
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord - Le Ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le
gegeven op 12 februari 2021. 12 février 2021.
- De SERV heeft advies gegeven op 15 maart 2021. - Le SERV a donné son avis le 15 mars 2021.
- De Raad van State heeft advies 69.067/1 gegeven op 20 april 2021, - Le Conseil d'Etat a donné son avis 69.067/1 le 20 avril 2021, en
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973.
Juridisch kader Cadre juridique
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante :
- de verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 - le règlement (UE) no 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014
waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec le marché
108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard; intérieur en application des articles 107 et 108 du Traité ;
- het Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie van 13 - le Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne du 13 décembre
december 2007 (2012/C 326/01). 2007 (2012/C 326/01).
Initiatiefnemer Initiateur
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de l'Economie,
Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de
l'Agriculture.
Na beraadslaging, Après délibération,
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT : LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE :
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16
16 november 2012 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor novembre 2012 portant octroi d'aides aux entreprises pour des
strategische ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest investissements écologiques stratégiques en Région flamande

Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 16 november 2012

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 novembre 2012

tot toekenning van steun aan ondernemingen voor strategische portant octroi d'aides aux entreprises pour des investissements
ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest, het laatst gewijzigd bij écologiques stratégiques en Région flamande, modifié en dernier lieu
het besluit van de Vlaamse Regering van 26 februari 2021, wordt een par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février 2021, il est inséré
hoofdstuk 13/1, dat bestaat uit artikel 44/1, ingevoegd, dat luidt als volgt : un chapitre 13/1, comprenant l'article 44/1, rédigé comme suit :
"Hoofdstuk 13/1. Terugbetaalbaar voorschot « Chapitre 13/1. Avance récupérable

Art. 44/1.In dit artikel wordt verstaan onder terugbetaalbaar

Art. 44/1.Dans le présent article, on entend par avance récupérable :

voorschot: het terugbetaalbaar voorschot, vermeld in artikel 2, 21, van de algemene groepsvrijstellingsverordening. De subsidie kan ook toegekend worden in de vorm van een terugbetaalbaar voorschot. Als de subsidie wordt toegekend in de vorm van een terugbetaalbaar voorschot, kunnen de maximale steunintensiteiten, vermeld in dit besluit, worden verhoogd conform de voorwaarden, vermeld in artikel 7, lid 5, van de voormelde verordening. De minister bepaalt die maximale verhoogde steunintensiteit. De subsidie wordt toegekend conform de voorwaarden, vermeld in dit besluit, met uitzondering van de voorwaarden over de procedure, de l'avance récupérable, visée à l'article 2, 21 du règlement général d'exemption par catégorie. La subvention peut également être accordée sous forme d'une avance récupérable. Si la subvention est accordée sous forme d'une avance récupérable, les intensités maximales des aides visées au présent arrêté, peuvent être majorées conformément aux conditions visées à l'article 7, paragraphe 5, du règlement précité. Le ministre détermine cette intensité maximale majorée des aides. La subvention est accordée conformément aux conditions visées au présent arrêté, à l'exception des conditions relatives à la procédure,
uitbetaling en de terugvordering. De minister bepaalt de voorwaarden au paiement et au recouvrement. Le ministre arrête les conditions
voor de procedure, de uitbetaling, de terugvordering en de relatives à la procédure, au paiement, au recouvrement et au
terugbetaling van het terugbetaalbaar voorschot.". remboursement de l'avance récupérable. ».
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19
19 juli 2013 tot toekenning van strategische transformatiesteun aan juillet 2013 portant octroi d'aides stratégiques à la transformation
ondernemingen in het Vlaamse Gewest aux entreprises établies en Région flamande

Art. 2.In het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2013 tot

Art. 2.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2013

toekenning van strategische transformatiesteun aan ondernemingen in portant octroi d'aides stratégiques à la transformation aux
het Vlaamse Gewest, het laatst gewijzigd bij het besluit van de entreprises établies en Région flamande, modifié en dernier lieu par
Vlaamse Regering van 26 februari 2021, wordt een hoofdstuk 5/1, dat l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février 2021, il est inséré un
bestaat uit artikel 44/1, ingevoegd, dat luidt als volgt : chapitre 5/1, comprenant l'article 44/1, rédigé comme suit :
"Hoofdstuk 5/1. Terugbetaalbaar voorschot « Chapitre 5/1. Avance récupérable

Art. 44/1.In dit artikel wordt verstaan onder terugbetaalbaar

Art. 44/1.Dans le présent article, on entend par avance récupérable :

voorschot: het terugbetaalbaar voorschot, vermeld in artikel 2, 21, l'avance récupérable, visée à l'article 2, 21 du règlement général
van de algemene vrijstellingsverordening. d'exemption par catégorie.
De steun kan ook toegekend worden in de vorm van een terugbetaalbaar L'aide peut également être accordée sous forme d'une avance
voorschot. récupérable.
Als de steun wordt toegekend in de vorm van een terugbetaalbaar Si l'aide est accordée sous forme d'une avance récupérable, les
voorschot, kunnen de maximale steunintensiteiten, vermeld in dit intensités maximales des aides visées au présent arrêté, peuvent être
besluit, worden verhoogd conform de voorwaarden, vermeld in artikel 7, majorées conformément aux conditions visées à l'article 7, paragraphe
lid 5, van de voormelde verordening. De minister bepaalt de maximale 5, du règlement précité. Le ministre détermine l'intensité maximale
verhoogde steunintensiteit. majorée des aides.
De steun wordt toegekend conform de voorwaarden, vermeld in dit L'aide est accordée conformément aux conditions visées au présent
besluit, met uitzondering van de voorwaarden over de procedure, de arrêté, à l'exception des conditions relatives à la procédure, au
uitbetaling en de terugvordering. De minister bepaalt de voorwaarden paiement et au recouvrement. Le ministre arrête les conditions
over de procedure, de uitbetaling, de terugvordering en de relatives à la procédure, au paiement, au recouvrement et au
terugbetaling van het terugbetaalbaar voorschot.". remboursement de l'avance récupérable. ».
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12
12 mei 2017 tot regeling van steun aan ondernemingen voor onderzoek en mai 2017 réglant l'aide aux entreprises pour la recherche et le
ontwikkeling met een kennisintensief karakter in Vlaanderen développement ayant un caractère intensif en connaissances en Flandre

Art. 3.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12

Art. 3.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai

mei 2017 tot regeling van steun aan ondernemingen voor onderzoek en 2017 réglant l'aide aux entreprises pour la recherche et le
ontwikkeling met een kennisintensief karakter in Vlaanderen, gewijzigd développement ayant un caractère intensif en connaissances en Flandre,
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 november 2020 wordt een modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 novembre 2020, est
punt 17° toegevoegd, dat luidt als volgt : complété par un point 17°, rédigé comme suit :
"17° terugbetaalbaar voorschot : het terugbetaalbaar voorschot, « 17° avance récupérable : l'avance récupérable, visée à l'article 2,
vermeld in artikel 2, 21, van de algemene groepsvrijstellingsverordening.". 21 du règlement général d'exemption par catégorie. ».

Art. 4.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt een derde lid

Art. 4.Dans l'article 2 du même arrêté, il est inséré un alinéa 3,

ingevoegd, dat luidt als volgt : rédigé comme suit :
"Eveneens in afwijking van het eerste lid kan steun worden toegekend « Egalement par dérogation à l'alinéa 1er, l'aide peut être accordée
met toepassing van dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan, en application du présent arrêté et de ses arrêtés d'exécution, dans
binnen de grenzen en de voorwaarden, vermeld in artikel 346 van het les limites et les conditions, visées à l'article 346 du Traité sur le
Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie. De
steuntoekenning gebeurt zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheid van fonctionnement de l'Union européenne. L'octroi d'aide se fait sans
de federale overheid inzake de bescherming van de openbare veiligheid. préjudice de la compétence de l'autorité fédérale en matière de
De federale overheid zal geïnformeerd worden inzake de steuntoekenning protection de la sécurité publique. L'autorité fédérale sera informée
overeenkomstig dit artikel.". sur l'octroi d'aide conformément au présent article. ».

Art. 5.Aan artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 5.L'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 20 november 2020, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt een paragraaf 2 toegevoegd, die luidt als volgt : " § 2. Als de steun wordt toegekend in de vorm van een terugbetaalbaar voorschot, kunnen de maximale steunintensiteiten, vermeld in dit artikel, conform de voorwaarden, vermeld in artikel 7, lid 5, van de algemene groepsvrijstellingsverordening, worden verhoogd. De volgende modaliteiten voor de terugbetaalbare voorschotten worden nageleefd : a) in het geval van een succesvolle uitkomst wordt het voorschot terugbetaald, vermeerderd met een rente die ten minste gelijk is aan de Europese referentierente; b) in het geval van een succes dat verder gaat dan hetgeen als succesvol werd omschreven, wordt het voorschot terugbetaald, vermeerderd met een rente die hoger is dan de Europese referentierente; Gouvernement flamand du 20 novembre 2020, dont le texte actuel formera le paragraphe 1er, est complété par un paragraphe 2, rédigé comme suit : « § 2. Si l'aide est accordée sous forme d'une avance récupérable, les intensités maximales des aides visées au présent article peuvent être majorées conformément aux conditions visées à l'article 7, paragraphe 5, du règlement précité. Les modalités suivantes sont respectées quant aux avances récupérables : a) en cas d'issue favorable, l'avance est remboursée à un taux d'intérêt au moins égal au taux au taux de référence européen ; b) en cas de réussite allant au-delà de l'issue favorable, l'avance est remboursée à un taux d'intérêt supérieur au taux de référence européen ;
c) ingeval het project mislukt, hoeft het voorschot niet volledig te worden terugbetaald. Bij gedeeltelijk succes dient de terugbetaling evenredig te zijn aan de bereikte mate van succes. Als de steun wordt verleend in de vorm van een terugbetaalbaar voorschot, bevat de overeenkomst, vermeld in artikel 32, de gedetailleerde modaliteiten van de terugbetaling in geval van welslagen van het project. De definitie van het welslagen van het project, bepaald op basis van een voorzichtige en redelijke veronderstelling, impliceert een identificatie van de technische en commerciële doelstellingen van het project, nog voor de toekenning van de steun.". c) en cas d'échec du projet, l'avance ne doit pas être remboursée intégralement. En cas de succès partiel, le remboursement est proportionnel au degré de réussite du projet. Si l'aide est accordée sous forme d'une avance récupérable, le contrat visé à l'article 32 contient les modalités détaillées du remboursement en cas de réussite du projet. La définition de l'issue favorable du projet, établie sur la base d'une hypothèse prudente et raisonnable, implique une identification des objectifs techniques et commerciaux du projet de manière préalable à l'octroi de l'aide. ».

Art. 6.Artikel 25 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 6.L'article 25 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 20 november 2020, wordt vervangen door wat Gouvernement flamand du 20 novembre 2020, est remplacé par ce qui suit
volgt : :
"

Art. 25.Het beslissingscomité bij het Fonds voor Innoveren en

«

Art. 25.Le comité de décision auprès du Fonds pour l'Innovation et

Ondernemen kan een of meer deskundigen aanstellen bij wie een advies l'Entrepreneuriat peut nommer un ou plusieurs experts dont l'avis est
ingewonnen wordt conform de beoordelingsdimensies, vermeld in artikel recueilli conformément aux dimensions d'appréciation visées à
27, en in voorkomend geval de elementen, vermeld in artikel 29.". l'article 27 et, le cas échéant, aux éléments visés à l'article 29. ».

Art. 7.In artikel 36, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

Art. 7.Dans l'article 36, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par

bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2019 en het besluit l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2019 et l'arrêté du
van de Vlaamse Regering van 20 november 2020, worden de woorden Gouvernement flamand du 20 novembre 2020, les mots « dans les dix ans
"binnen tien jaar na de ontvangst van de steunaanvraag" opgeheven. de la réception de la demande d'aide » sont abrogés.

Art. 8.In artikel 37, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

Art. 8.Dans l'article 37, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par

bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 november 2020, wordt l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 novembre 2020, il est inséré un
een punt 5° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt : point 5° /1, rédigé comme suit :
"5° /1 de beslissing tot niet-aanvaarding van de melding door de « 5° /1 la décision de non-acceptation de la notification par le
begunstigde van niet-terugbetaling van de steun die wordt toegekend bénéficiaire du non-remboursement de l'aide accordée sous forme
als terugbetaalbare voorschotten;". d'avances récupérables ; ».
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 4. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12
12 mei 2017 tot regeling van steun aan ondernemingen voor ontwikkeling mai 2017 réglant l'aide aux entreprises pour le développement et
en innovatie in Vlaanderen l'innovation en Flandre

Art. 9.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12

Art. 9.L'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2017

mei 2017 tot regeling van steun aan ondernemingen voor ontwikkeling en réglant l'aide aux entreprises pour le développement et l'innovation
innovatie in Vlaanderen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
Regering van 20 november 2020, wordt een punt 17° toegevoegd, dat en Flandre, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20
luidt als volgt :
"17° terugbetaalbaar voorschot : het terugbetaalbaar voorschot, novembre 2020, est complété par un point 17°, rédigé comme suit :
vermeld in artikel 2, 21, van de algemene « 17° avance récupérable : l'avance récupérable, visée à l'article 2,
groepsvrijstellingsverordening.". 21 du règlement général d'exemption par catégorie. ».

Art. 10.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt een derde lid

Art. 10.Dans l'article 2 du même arrêté, il est inséré un alinéa 3,

ingevoegd, dat luidt als volgt : rédigé comme suit :
"Eveneens in afwijking van het eerste lid kan steun worden toegekend « Egalement par dérogation à l'alinéa 1er, l'aide peut être accordée
met toepassing van dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan, en application du présent arrêté et de ses arrêtés d'exécution, dans
binnen de grenzen en de voorwaarden, vermeld in artikel 346 van het les limites et les conditions, visées à l'article 346 du Traité sur le
Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie. De
steuntoekenning gebeurt zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheid van fonctionnement de l'Union européenne. L'octroi d'aide se fait sans
de federale overheid inzake de bescherming van de openbare veiligheid. préjudice de la compétence de l'autorité fédérale en matière de
De federale overheid zal geïnformeerd worden inzake de steuntoekenning protection de la sécurité publique. L'autorité fédérale sera informée
overeenkomstig dit artikel.". sur l'octroi d'aide conformément au présent article. ».

Art. 11.Aan artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 11.L'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 20 november 2020, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt een paragraaf 2 toegevoegd, die luidt als volgt : " § 2. Als de steun wordt toegekend in de vorm van een terugbetaalbaar voorschot, kunnen de maximale steunintensiteiten, vermeld in dit artikel, conform de voorwaarden, vermeld in artikel 7, lid 5, van de algemene groepsvrijstellingsverordening, worden verhoogd. De volgende modaliteiten voor de terugbetaalbare voorschotten worden nageleefd : a) in het geval van een succesvolle uitkomst wordt het voorschot terugbetaald, vermeerderd met een rente die ten minste gelijk is aan de Europese referentierente; b) in het geval van een succes dat verder gaat dan hetgeen als succesvol werd omschreven, wordt het voorschot terugbetaald, vermeerderd met een rente die hoger is dan de Europese referentierente; Gouvernement flamand du 20 novembre 2020, dont le texte actuel formera le paragraphe 1er, est complété par un paragraphe 2, rédigé comme suit : « § 2. Si l'aide est accordée sous forme d'une avance récupérable, les intensités maximales des aides visées au présent article peuvent être majorées conformément aux conditions visées à l'article 7, paragraphe 5, du règlement précité. Les modalités suivantes sont respectées quant aux avances récupérables : a) en cas d'issue favorable, l'avance est remboursée à un taux d'intérêt au moins égal au taux au taux de référence européen ; b) en cas de réussite allant au-delà de l'issue favorable, l'avance est remboursée à un taux d'intérêt supérieur au taux de référence européen ;
c) ingeval het project mislukt, hoeft het voorschot niet volledig te worden terugbetaald. Bij gedeeltelijk succes dient de terugbetaling evenredig te zijn aan de bereikte mate van succes. Als de steun wordt verleend in de vorm van een terugbetaalbaar voorschot, bevat de overeenkomst, vermeld in artikel 33, de gedetailleerde modaliteiten van de terugbetaling in geval van welslagen van het project. De definitie van het welslagen van het project, bepaald op basis van een voorzichtige en redelijke veronderstelling, impliceert een identificatie van de technische en commerciële doelstellingen van het project, nog voor de toekenning van de steun.". c) en cas d'échec du projet, l'avance ne doit pas être remboursée intégralement. En cas de succès partiel, le remboursement est proportionnel au degré de réussite du projet. Si l'aide est accordée sous forme d'une avance récupérable, le contrat visé à l'article 33 contient les modalités détaillées du remboursement en cas de réussite du projet. La définition de l'issue favorable du projet, établie sur la base d'une hypothèse prudente et raisonnable, implique une identification des objectifs techniques et commerciaux du projet de manière préalable à l'octroi de l'aide. ».

Art. 12.Aan artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 12.L'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 20 november 2020, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt een paragraaf 2 toegevoegd, die luidt als volgt : " § 2. Als de steun wordt toegekend in de vorm van een terugbetaalbaar voorschot, kunnen de maximale steunintensiteiten, vermeld in dit artikel, conform de voorwaarden, vermeld in artikel 7, lid 5, van de algemene groepsvrijstellingsverordening, worden verhoogd. De volgende modaliteiten voor de terugbetaalbare voorschotten worden nageleefd : a) in het geval van een succesvolle uitkomst wordt het voorschot terugbetaald, vermeerderd met een rente die ten minste gelijk is aan de Europese referentierente; b) in het geval van een succes dat verder gaat dan hetgeen als succesvol werd omschreven, wordt het voorschot terugbetaald, vermeerderd met een rente die hoger is dan de Europese referentierente; Gouvernement flamand du 20 novembre 2020, dont le texte actuel formera le paragraphe 1er, est complété par un paragraphe 2, rédigé comme suit : « § 2. Si l'aide est accordée sous forme d'une avance récupérable, les intensités maximales des aides visées au présent article peuvent être majorées conformément aux conditions visées à l'article 7, paragraphe 5, du règlement précité. Les modalités suivantes sont respectées quant aux avances récupérables : a) en cas d'issue favorable, l'avance est remboursée à un taux d'intérêt au moins égal au taux au taux de référence européen ; b) en cas de réussite allant au-delà de l'issue favorable, l'avance est remboursée à un taux d'intérêt supérieur au taux de référence européen ;
c) ingeval het project mislukt, hoeft het voorschot niet volledig te worden terugbetaald. Bij gedeeltelijk succes dient de terugbetaling evenredig te zijn aan de bereikte mate van succes. Als de steun wordt verleend in de vorm van een terugbetaalbaar voorschot, bevat de overeenkomst, vermeld in artikel 33, de gedetailleerde modaliteiten van de terugbetaling in geval van welslagen van het project. De definitie van het welslagen van het project, bepaald op basis van een voorzichtige en redelijke veronderstelling, impliceert een identificatie van de technische en commerciële doelstellingen van het project, nog voor de toekenning van de steun.". c) en cas d'échec du projet, l'avance ne doit pas être remboursée intégralement. En cas de succès partiel, le remboursement est proportionnel au degré de réussite du projet. Si l'aide est accordée sous forme d'une avance récupérable, le contrat visé à l'article 33 contient les modalités détaillées du remboursement en cas de réussite du projet. La définition de l'issue favorable du projet, établie sur la base d'une hypothèse prudente et raisonnable, implique une identification des objectifs techniques et commerciaux du projet de manière préalable à l'octroi de l'aide. ».

Art. 13.Aan artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 13.L'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 20 november 2020, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt een paragraaf 2 toegevoegd, die luidt als volgt : " § 2. Als de steun wordt toegekend in de vorm van een terugbetaalbaar voorschot, kunnen de maximale steunintensiteiten, vermeld in dit artikel, conform de voorwaarden, vermeld in artikel 7, lid 5, van de algemene groepsvrijstellingsverordening, worden verhoogd. De volgende modaliteiten voor de terugbetaalbare voorschotten worden nageleefd : a) in het geval van een succesvolle uitkomst wordt het voorschot terugbetaald, vermeerderd met een rente die ten minste gelijk is aan de Europese referentierente; b) in het geval van een succes dat verder gaat dan hetgeen als succesvol werd omschreven, wordt het voorschot terugbetaald, vermeerderd met een rente die hoger is dan de Europese referentierente; Gouvernement flamand du 20 novembre 2020, dont le texte actuel formera le paragraphe 1er, est complété par un paragraphe 2, rédigé comme suit : « § 2. Si l'aide est accordée sous forme d'une avance récupérable, les intensités maximales des aides visées au présent article peuvent être majorées conformément aux conditions visées à l'article 7, paragraphe 5, du règlement précité. Les modalités suivantes sont respectées quant aux avances récupérables : a) en cas d'issue favorable, l'avance est remboursée à un taux d'intérêt au moins égal au taux au taux de référence européen ; b) en cas de réussite allant au-delà de l'issue favorable, l'avance est remboursée à un taux d'intérêt supérieur au taux de référence européen ;
c) ingeval het project mislukt, hoeft het voorschot niet volledig te worden terugbetaald. Bij gedeeltelijk succes dient de terugbetaling evenredig te zijn aan de bereikte mate van succes. Als de steun wordt verleend in de vorm van een terugbetaalbaar voorschot, bevat de overeenkomst, vermeld in artikel 33, de gedetailleerde modaliteiten van de terugbetaling in geval van welslagen van het project. De definitie van het welslagen van het project, bepaald op basis van een voorzichtige en redelijke veronderstelling, impliceert een identificatie van de technische en commerciële doelstellingen van het project, nog voor de toekenning van de steun.". c) en cas d'échec du projet, l'avance ne doit pas être remboursée intégralement. En cas de succès partiel, le remboursement est proportionnel au degré de réussite du projet. Si l'aide est accordée sous forme d'une avance récupérable, le contrat visé à l'article 33 contient les modalités détaillées du remboursement en cas de réussite du projet. La définition de l'issue favorable du projet, établie sur la base d'une hypothèse prudente et raisonnable, implique une identification des objectifs techniques et commerciaux du projet de manière préalable à l'octroi de l'aide. ».

Art. 14.In artikel 37, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

Art. 14.Dans l'article 37, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par

bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2019 en het besluit l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2019 et l'arrêté du
van de Vlaamse Regering van 20 november 2020, worden de woorden Gouvernement flamand du 20 novembre 2020, les mots « dans les dix ans
"binnen tien jaar na de ontvangst van de steunaanvraag" opgeheven. de la réception de la demande d'aide » sont abrogés.

Art. 15.In artikel 38, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

Art. 15.Dans l'article 38, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par

bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 november 2020, wordt l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 novembre 2020, il est inséré un
een punt 5° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt : point 5° /1, rédigé comme suit :
"5° /1 de beslissing tot niet-aanvaarding van de melding door de « 5° /1 la décision de non-acceptation de la notification par le
begunstigde van niet-terugbetaling van de steun die wordt toegekend bénéficiaire du non-remboursement de l'aide accordée sous forme
als terugbetaalbare voorschotten;". d'avances récupérables ; ».
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 5. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22
22 december 2017 tot regeling van steun aan consortia van décembre 2017 réglant l'aide aux consortiums d'entreprises pour la
ondernemingen voor onderzoek en ontwikkeling, ingebed in een ruimer recherche et le développement, intégrés dans un partenariat plus large
samenwerkingsverband met onderzoeksorganisaties avec des organismes de recherche

Art. 16.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22

Art. 16.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22

december 2017 tot regeling van steun aan consortia van ondernemingen décembre 2017 réglant l'aide aux consortiums d'entreprises pour la
recherche et le développement, intégrés dans un partenariat plus large
voor onderzoek en ontwikkeling, gewijzigd bij het besluit van de avec des organismes de recherche, modifié par l'arrêté du Gouvernement
Vlaamse Regering van 20 november 2020, ingebed in een ruimer flamand du 20 novembre 2020, est complété par un point 18°, rédigé
samenwerkingsverband met onderzoeksorganisaties wordt een punt 18°
toegevoegd, dat luidt als volgt : comme suit :
"18° terugbetaalbaar voorschot: het terugbetaalbaar voorschot, vermeld « 18° avance récupérable : l'avance récupérable, visée à l'article 2,
in artikel 2, 21, van de algemene groepsvrijstellingsverordening.". 21 du règlement général d'exemption par catégorie. ».

Art. 17.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt een derde lid

Art. 17.Dans l'article 2 du même arrêté, il est inséré un alinéa 3,

ingevoegd, dat luidt als volgt : rédigé comme suit :
"Eveneens in afwijking van het eerste lid kan steun worden toegekend « Egalement par dérogation à l'alinéa 1er, l'aide peut être accordée
met toepassing van dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan, en application du présent arrêté et de ses arrêtés d'exécution, dans
binnen de grenzen en de voorwaarden, vermeld in artikel 346 van het les limites et les conditions, visées à l'article 346 du Traité sur le
Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie. De
steuntoekenning gebeurt zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheid van fonctionnement de l'Union européenne. L'octroi d'aide se fait sans
de federale overheid inzake de bescherming van de openbare veiligheid. préjudice de la compétence de l'autorité fédérale en matière de
De federale overheid zal geïnformeerd worden inzake de steuntoekenning protection de la sécurité publique. L'autorité fédérale sera informée
overeenkomstig dit artikel.". sur l'octroi d'aide conformément au présent article. ».

Art. 18.Aan artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 18.L'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 20 november 2020, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt een paragraaf 2 toegevoegd, die luidt als volgt : " § 2. Als de steun wordt toegekend in de vorm van een terugbetaalbaar voorschot, kunnen de maximale steunintensiteiten, vermeld in dit artikel, conform de voorwaarden, vermeld in artikel 7, lid 5, van de algemene groepsvrijstellingsverordening, worden verhoogd. De volgende modaliteiten voor de terugbetaalbare voorschotten worden nageleefd : a) in het geval van een succesvolle uitkomst wordt het voorschot terugbetaald, vermeerderd met een rente die ten minste gelijk is aan de Europese referentierente; b) in het geval van een succes dat verder gaat dan hetgeen als succesvol werd omschreven, wordt het voorschot terugbetaald, vermeerderd met een rente die hoger is dan de Europese referentierente; Gouvernement flamand du 20 novembre 2020, dont le texte actuel formera le paragraphe 1er, est complété par un paragraphe 2, rédigé comme suit : « § 2. Si l'aide est accordée sous forme d'une avance récupérable, les intensités maximales des aides visées au présent article peuvent être majorées conformément aux conditions visées à l'article 7, paragraphe 5, du règlement précité. Les modalités suivantes sont respectées quant aux avances récupérables : a) en cas d'issue favorable, l'avance est remboursée à un taux d'intérêt au moins égal au taux au taux de référence européen ; b) en cas de réussite allant au-delà de l'issue favorable, l'avance est remboursée à un taux d'intérêt supérieur au taux de référence européen ;
c) ingeval het project mislukt, hoeft het voorschot niet volledig te worden terugbetaald. Bij gedeeltelijk succes dient de terugbetaling evenredig te zijn aan de bereikte mate van succes. Als de steun wordt verleend in de vorm van een terugbetaalbaar voorschot, bevat de overeenkomst, vermeld in artikel 31, de gedetailleerde modaliteiten van de terugbetaling in geval van welslagen van het project. De definitie van het welslagen van het project, bepaald op basis van een voorzichtige en redelijke veronderstelling, impliceert een identificatie van de technische en commerciële doelstellingen van het project, nog voor de toekenning van de steun.". c) en cas d'échec du projet, l'avance ne doit pas être remboursée intégralement. En cas de succès partiel, le remboursement est proportionnel au degré de réussite du projet. Si l'aide est accordée sous forme d'une avance récupérable, le contrat visé à l'article 31 contient les modalités détaillées du remboursement en cas de réussite du projet. La définition de l'issue favorable du projet, établie sur la base d'une hypothèse prudente et raisonnable, implique une identification des objectifs techniques et commerciaux du projet de manière préalable à l'octroi de l'aide. ».

Art. 19.In artikel 23 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 19.Dans l'article 23 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 20 november 2020, worden de Gouvernement flamand du 20 novembre 2020, les mots « désigne un ou
woorden "stelt een of meer externe deskundigen aan" vervangen door de plusieurs experts externes » sont remplacés par les mots « peut
woorden "kan een of meer deskundigen aanstellen". désigner un ou plusieurs experts ».

Art. 20.In artikel 35, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

Art. 20.Dans l'article 35, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par

bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2019 en het besluit l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2019 et l'arrêté du
van de Vlaamse Regering van 20 november 2020, worden de woorden Gouvernement flamand du 20 novembre 2020, les mots « dans les dix ans
"binnen tien jaar na de ontvangst van de steunaanvraag" opgeheven. de la réception de la demande d'aide » sont abrogés.

Art. 21.In artikel 36, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

Art. 21.Dans l'article 36, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par

bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 november 2020, wordt l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 novembre 2020, il est inséré un
een punt 5° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt : point 5° /1, rédigé comme suit :
"5° /1 de beslissing tot niet-aanvaarding van de melding door de « 5° /1 la décision de non-acceptation de la notification par le
begunstigde van niet-terugbetaling van de steun die wordt toegekend bénéficiaire du non-remboursement de l'aide accordée sous forme
als terugbetaalbare voorschotten;". d'avances récupérables ; ».
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen CHAPITRE 6. - Dispositions finales

Art. 22.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

Art. 22.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

ervan in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 23.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, en de Vlaamse

Art. 23.Le ministre flamand ayant l'économie dans ses attributions et

minister, bevoegd voor de innovatie, zijn, ieder wat hem of haar le ministre flamand ayant l'innovation dans ses attributions sont
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 30 april 2021. Bruxelles, le 30 avril 2021.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de
Landbouw, l'Economie sociale et de l'Agriculture,
H. CREVITS H. CREVITS
^