Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 29/09/1998
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van artikel 107 van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van artikel 107 van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 107 du Règlement général pour la protection du travail
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
29 SEPTEMBER 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van 29 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant
artikel 107 van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming l'article 107 du Règlement général pour la protection du travail
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de wet van 10 juni 1952 betreffende de gezondheid en de Vu la loi du 10 juin 1952 concernant la santé et la sécurité des
veiligheid van de werknemers, alsmede de salubriteit van het werk en travailleurs, ainsi que la salubrité du travail et des lieux de
van de werkplaatsen, zoals van toepassing voor de Vlaamse Gemeenschap, travail, comme elle est d'application en Communauté flamande,
inzonderheid op artikel 1, § 2°; notamment l'article 1er, § 2;
Gelet op het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming, Vu le Règlement général pour la protection du travail, approuvé par
goedgekeurd bij de besluiten van de Regent van 11 februari 1946 en 27 les arrêtés du Régent des 11 février 1946 et 27 septembre 1947,
september 1947, inzonderheid op artikel 107, zoals vervangen voor de notamment l'article 107, tel que remplacé pour la Communauté flamande
Vlaamse Gemeenschap bij het besluit van de Vlaamse regering van 23 par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mars 1983;
maart 1983; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 29 octobre 1997;
oktober 1997; Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 3 maart 1998, Vu la délibération du Gouvernement flamand du 3 mars 1998 concernant
betreffende de aanvraag om advies binnen een maand; la demande de l'avis dans un délai d'un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 9 juli 1998, met Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 9 juillet 1998, en exécution de
toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget et de
Gezondheidsbeleid; la Politique de Santé;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 107 van het Algemeen Reglement voor de

Article 1er.A l'article 107 du Règlement général pour la protection

Arbeidsbescherming, zoals vervangen voor de Vlaamse Gemeenschap bij du travail, tel qu'il a été remplacé pour la Communauté flamande par
het besluit van de Vlaamse regering van 23 maart 1983, worden de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mars 1983, sont apportées les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° het eerste lid, 1°, wordt vervangen als volgt : "1° een voorzitter 1° le premier alinéa, 1°, est remplacé par la disposition suivante : «
niet-ambtenaar en jurist met bijzondere kennis van het arbeidsrecht en 1° un président, étant non-fonctionnaire et juriste spécialisé en
gezondheidszorg en benoemd door de Vlaamse minister, bevoegd voor het droit du travail et en santé publique et nommé par le Ministre flamand
gezondheidsbeleid". ayant la politique de santé dans ses attributions; ».
2° het eerste lid, 7° wordt vervangen als volgt : "7° één ambtenaar 2° le premier alinéa, 7°, est remplacé par la disposition suivante : «
zonder stemrecht, aangewezen door de directeur-generaal van de 7° un fonctionnaire n'ayant pas voix délibérative, désigné par le
administratie Gezondheidszorg van het ministerie van de Vlaamse directeur général de l'Administration de la Santé du Ministère de la
Gemeenschap, die het secretariaat waarneemt". Communauté flamande, qui assumera le secrétariat. ».
3° het derde lid wordt vervangen als volgt : "Het mandaat van de leden 3° le troisième alinéa est remplacé par la disposition suivante : « Le
vermeld onder het eerste lid sub 1° tot en met 6° duurt vier jaar, mandat des membres visés sous 1° à 6° inclus aura une durée de quatre
maar kan worden vernieuwd". ans, mais pourra être renouvelé ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, is

Art. 3.Le Ministre flamand ayant la politique de santé dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 29 september 1998. Bruxelles, le 29 septembre 1998.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid, La Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé,
Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER Mme W. DEMEESTER-DE MEYER
^