Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het decreet van 13 juli 2012 houdende de oprichting en organisatie van een Vlaamse dienstenintegrator | Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 13 juillet 2012 portant création et organisation d'un intégrateur de services flamand |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
29 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van | 29 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution |
het decreet van 13 juli 2012 houdende de oprichting en organisatie van | du décret du 13 juillet 2012 portant création et organisation d'un |
een Vlaamse dienstenintegrator | intégrateur de services flamand |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20 en 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet | notamment les articles 20 et 87, § 1er, modifiée par la loi spéciale |
van 16 juli 1993; | du 16 juillet 1993; |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 houdende de oprichting van het | Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschap | |
"Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen", artikel 6; | externe de droit public « Agentschap voor Geografische Informatie |
Vlaanderen » (Agence de l'Information géographique de la Flandre), | |
Gelet op het decreet van 22 december 2006 houdende bepalingen tot | notamment l'article 6; Vu le décret du 22 décembre 2006 contenant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 2007, artikel 79, gewijzigd bij de | d'accompagnement du budget 2007, notamment l'article 79, modifié par |
decreten van 19 december 2008 en 13 juli 2012; | les décrets des 19 décembre 2008 et 13 juillet 2012; |
Gelet op het decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische | Vu le décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de |
bestuurlijke gegevensverkeer, artikel 2, 2°, en artikel 4, § 1 en § 3; | données administratives, notamment les articles 2, 2°, et 4, §§ 1er et 3; |
Gelet op het decreet van 13 juli 2012 houdende de oprichting en | Vu le décret du 13 juillet 2012 portant création et organisation d'un |
organisatie van een Vlaamse dienstenintegrator, artikel 18, 20, eerste | intégrateur de services flamand, notamment les articles 18, 20, |
lid, en 22; | premier alinéa, et 22; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 fixant les |
vaststelling van de regels voor het beheer van de DAB ICT en tot | règles pour la gestion du SGS TIC et réglant les compétences du |
regeling van de bevoegdheden van en de delegatie aan de ICT-manager; | manager TIC et la délégation au manager TIC; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai 2009 portant exécution |
de uitvoering van het decreet van 18 juli 2008 betreffende het | du décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de |
elektronische bestuurlijke gegevensverkeer; | données administratives; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 21 juni 2013; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 21 juin 2013; |
Gelet op advies 53.736/3 van de Raad van State, gegeven op 14 oktober | Vu l'avis 53.736/3 du Conseil d'Etat, donné le 14 octobre 2013, en |
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Gouvernance publique, de | |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands | l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et |
Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand; | de la Périphérie flamande de Bruxelles; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par Ministre: le |
|
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder minister: de Vlaamse |
Ministre flamand ayant l'échange électronique de données |
minister, bevoegd voor het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer. | administratives dans ses attributions. |
Art. 2.§ 1. Het coördinatiecomité, vermeld in artikel 20 van het |
Art. 2.§ 1er. Le comité de coordination, visé à l'article 20 du |
decreet van 13 juli 2012 houdende de oprichting en organisatie van een | décret du 13 juillet 2012 portant création et organisation d'un |
Vlaamse dienstenintegrator, bestaat uit effectieve leden en | intégrateur de services flamand, est composé de membres effectifs et |
plaatsvervangende leden. Alle leden zijn deskundigen op het domein van | de membres suppléants. Tous les membres sont des spécialistes dans le |
elektronisch bestuurlijk gegevensverkeer. | domaine de l'échange électronique de données administratives. |
§ 2. Het coördinatiecomité is samengesteld uit de volgende effectieve | § 2. Le comité de coordination est composé des membres effectifs |
leden: | suivants : |
1° een stemgerechtigde vertegenwoordiger per beleidsdomein als vermeld | 1° d'un représentant ayant droit au vote par domaine politique visé à |
in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 | l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif |
met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie, op | à l'organisation de l'Administration flamande, sur la proposition des |
voorstel van de beleidsraden van de respectieve beleidsdomeinen. Op | conseils de gestion des domaines politiques respectifs. A la demande |
verzoek van de beleidsraden van de respectieve beleidsdomeinen kunnen | des conseils de gestion des domaines politiques respectifs, au maximum |
ten hoogste twee vertegenwoordigers per beleidsdomein met raadgevende | deux représentants ayant voix consultative par domaine politique |
stem in het coördinatiecomité worden opgenomen; | peuvent être ajoutés au comité de coordination; |
2° drie stemgerechtigde vertegenwoordigers van de lokale en | 2° de trois représentants ayant droit de vote des pouvoirs locaux et |
provinciaux, dont un représentant sur la proposition de la « | |
provinciale besturen, van wie één op voorstel van de Vereniging van de | Vereniging van Vlaamse Provincies » (Association des Provinces |
Vlaamse Provincies, één op voorstel van de Vereniging van Vlaamse | flamandes), un représentant sur la proposition de la « Vereniging van |
Steden en Gemeenten en één op voorstel van de Vlaamse ICT Organisatie; | Vlaamse Steden en Gemeenten » (Association des Villes et Communes |
flamandes) et un représentant sur la proposition de la « Vlaamse ICT | |
3° een stemgerechtigde vertegenwoordiger van het Agentschap voor | Organisatie »; 3° d'un représentant ayant droit de vote de l'« Agentschap voor |
Geografische Informatie Vlaanderen, vermeld in artikel 5, 15°, van het | Geografische Informatie Vlaanderen », visé à l'article 5, 15°, du |
decreet van 7 mei 2004 houdende de oprichting van het | décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée externe |
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap | |
"Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen"; | de droit public « Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen |
4° een stemgerechtigde vertegenwoordiger van de VDI; | »; 4° d'un représentant ayant droit de vote de l'ISF; |
5° een stemgerechtigde vertegenwoordiger van de minister, die het | 5° d'un représentant ayant droit de vote du Ministre, assurant la |
voorzitterschap van het coördinatiecomité waarneemt. | présidence du comité de coordination. |
§ 3. Voor elke vertegenwoordiger, vermeld in paragraaf 2, 1° tot 4°, | § 3. Sur la proposition des instances, visées au paragraphe 2, 1° à |
wordt in een plaatsvervangend lid voorzien, op voorstel van de | 4°, un membre suppléant est prévu par représentant, visé au paragraphe |
instanties, vermeld in paragraaf 2, 1° tot 4°. | 2, 1° à 4° ; |
De plaatsvervanger van de voorzitter is een van de vertegenwoordigers, | Le suppléant du président est un des représentants visés au paragraphe |
vermeld in paragraaf 2, 1° tot en met 3°, en wordt aangewezen door de | 2, 1° à 3°, et est désigné par le Ministre. |
minister. § 4. Het lidmaatschap van het coördinatiecomité is onverenigbaar met | § 4. L'affiliation du comité de coordination est incompatible avec un |
een mandaat in het Europees Parlement, de Kamer van | mandat au Parlement européen, à la Chambre des Députés, au Sénat, au |
Volksvertegenwoordigers, de Senaat, het Vlaams Parlement, het Brussels | Parlement flamand, au Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, au |
Hoofdstedelijk Parlement, de provincieraad, de gemeenteraad en de Raad | conseil provincial, au conseil communal et au Conseil de l'Aide |
voor Maatschappelijk Welzijn, met het ambt van minister, | sociale, avec les fonctions de Ministre, de secrétaire d'Etat, de |
staatssecretaris, gouverneur, burgemeester en met het lidmaatschap van | gouverneur, de bourgmestre et avec l'affiliation d'une députation |
een bestendige deputatie, een schepencollege en een kabinet. | permanente, d'un collège d'échevins et d'un cabinet. |
§ 5. Het secretariaat van het coördinatiecomité wordt verzorgd binnen | § 5. Le secrétariat du comité de coordination est pris en charge par |
de DAB Informatie Vlaanderen. | le SGS « Informatie Vlaanderen ». |
§ 6. De leden van het coördinatiecomité worden door de minister | § 6. Les membres du comité de coordination sont nommés par le Ministre |
benoemd voor een termijn van vijf jaar. | pour une période de cinq ans. |
De leden van het coördinatiecomité kunnen door de minister ontslagen | Les membres du comité de coordination peuvent être licenciés par le |
worden op eigen verzoek of om ernstige redenen. | Ministre, à leur propre demande ou pour des raisons graves. |
Art. 3.De bevoegdheden, vermeld in artikel 4, 8°, artikel 5, 4° en |
Art. 3.Les compétences, visées aux articles 4, 8°, 5, 4° et 5°, 20, |
5°, artikel 20, tweede lid, en artikel 21 van het decreet van 13 juli | deuxième alinéa, et 21 du décret du 13 juillet 2012 portant création |
2012 houdende de oprichting en organisatie van een Vlaamse | et organisation d'un intégrateur de services flamand, comprennent tant |
dienstenintegrator, omvatten zowel operationele als strategische | des aspects opérationnels que des aspects stratégiques relatifs à la |
aspecten met betrekking tot zowel het informatiebeleid als het | politique d'information et la politique en matière de TIC. |
ICT-beleid. Ingevolge de bevoegdheden van het coördinatiecomité, vermeld in | Vu les compétences du comité de coordination, visées à l'article 21, |
artikel 21, eerste lid, 4° tot en met 6°, en het tweede en derde lid, | premier alinéa, 4° à 6° inclus, et aux deuxième et troisième alinéas |
van het voormelde decreet, maakt het coördinatiecomité strategische | du décret précité, le comité de coordination fait des choix |
keuzes voor een gemeenschappelijk beleid over de aanmaak, het beheer, | stratégiques pour une politique commune quant à l'élaboration, la |
de uitwisseling, het gebruik en het hergebruik van de gegevens die de | gestion, l'échange, l'utilisation et la réutilisation des données dont |
verschillende instanties nodig hebben voor de uitvoering van hun taken | les différentes instances ont besoin pour l'exécution de leurs tâches |
met het oog op de realisatie van een efficiënt en interoperabel | en vue de la réalisation d'une utilisation efficace et interopérable |
gebruik van gegevens over de verschillende instanties heen. | de données au-delà des différentes instances. |
Ingevolge de bevoegdheden van het coördinatiecomité, vermeld in | Vu les compétences du comité de coordination, visées à l'article 4, |
artikel 4, 8°, en artikel 5, 4° en 5°, van het voormelde decreet, | 8°, et à l'article 5, 4° et 5°, du décret précité, le comité de |
beraadslaagt het coördinatiecomité op strategisch niveau over alle | coordination délibère au niveau stratégique sur tous les aspects |
relevante overkoepelende en entiteitsoverschrijdende aspecten van het | coordinateurs et dépassant les entités pertinents de l'adoption de |
inzetten van ICT-oplossingen, gebruikt binnen de | solutions TIC, utilisées dans les processus de prestation de services |
dienstverleningsprocessen van de Vlaamse overheid. Inzonderheid maakt | de l'Autorité flamande. Le comité de coordination fait des choix |
het coördinatiecomité strategische keuzes voor een gemeenschappelijk | stratégiques, notamment pour une politique de sécurité commune, des |
veiligheidsbeleid, gemeenschappelijke ICT-standaarden en een | critères communs relatifs aux TIC et une utilisation commune des |
gezamenlijk gebruik van infrastructuurdiensten en ICT-omgevingen. | services d'infrastructure et des environnements TIC. |
Het coördinatiecomité onderzoekt over welke thema's inzake het | Le comité de coordination examine les thèmes relatifs à la politique |
informatie- en het ICT-beleid en onder welke voorwaarden het | en matière d'information et de TIC sur lesquels il peut prendre des |
coördinatiecomité beslissingen kan nemen die voor alle entiteiten van | décisions contraignantes pour toutes les entités de l'Administration |
de Vlaamse administratie, vermeld in artikel 1, 5°, van het besluit | flamande, visées à l'article 1er, 5°, de l'arrêté du Gouvernement |
van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de | flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration |
organisatie van de Vlaamse administratie, bindend zijn. Het | flamande, ainsi que les conditions sous lesquelles il peut prendre |
coördinatiecomité rapporteert op regelmatige basis over de vorderingen | lesdites décisions. Le comité de coordination fait régulièrement |
van dat onderzoek aan de minister. Het eindresultaat van het onderzoek | rapport au Ministre sur les progrès de cet examen. Le résultat final |
wordt uiterlijk tegen het einde van het eerste jaar na de | de l'examen est transmis au Gouvernement flamand au plus tard à la fin |
inwerkingtreding van dit besluit aan de Vlaamse Regering bezorgd. | de la première année suivant l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Het coördinatiecomité organiseert op regelmatige tijdstippen een | Le comité de coordination organise régulièrement une concertation avec |
overleg met de verschillende belanghebbenden om de eenvormigheid in | les différents intéressés afin de poursuivre l'uniformité dans les |
afspraken na te streven ter bevordering en bestendiging van de | accords dans le but de promouvoir et de maintenir la coopération entre |
samenwerking tussen de verschillende instanties en externe overheden | les différentes instances et autorités externes dans le domaine de la |
op het vlak van het informatie- en het ICT-beleid. | politique en matière d'information et des TIC. |
Het coördinatiecomité kan voor het vervullen van zijn taken een beroep | Pour l'accomplissement de ses tâches, le comité de coordination peut |
doen op de medewerking van deskundigen. | faire appel à la collaboration de spécialistes. |
Het coördinatiecomité rapporteert jaarlijks aan de minister over de | Le comité de coordination fait annuellement rapport au Ministre sur la |
realisering van zijn opdrachten. | réalisation de ses tâches. |
Art. 4.In oorlogstijd en in omstandigheden die daarmee gelijkgesteld |
Art. 4.En temps de guerre et dans des circonstances y assimilées en |
zijn krachtens artikel 7 van de wet van 12 mei 1927 op de militaire | vertu de l'article 7 de la loi du 12 mai 1927 sur les réquisitions |
opeisingen of tijdens de bezetting van het grondgebied door de vijand, | militaires ou pendant l'occupation du territoire par l'ennemi, le |
kan de minister de noodzaak van de verhindering van de toegang tot de | Ministre peut soumettre la nécessité de l'empêchement de l'accès aux |
gegevens en de gegevensbronnen bij de VDI of van de gehele of | données et aux sources de données auprès de l'ISF ou de la |
gedeeltelijke vernietiging van de gegevensbronnen, ter bespreking | destruction, en tout ou en partie, des sources de données, aux |
voorleggen aan het coördinatiecomité, vermeld in artikel 20 van het | délibérations du comité de coordination, visé à l'article 20 du décret |
decreet van 13 juli 2012 houdende de oprichting en organisatie van een | du 13 juillet 2012 portant création et organisation d'un intégrateur |
Vlaamse dienstenintegrator. | de services flamand. |
De minister kan daartoe overgaan op eigen initiatief of op verzoek van | Le Ministre peut y procéder de sa propre initiative ou à la demande de |
de persoon die belast is met het dagelijks bestuur van de VDI. | la personne chargée de la gestion journalière de l'ISF. |
Het coördinatiecomité brengt, op eigen initiatief of op verzoek van de | Le comité de coordination émet, de sa propre initiative ou à la |
minister een gemotiveerd advies uit, dat minstens betrekking heeft op | demande du Ministre, un avis motivé se rapportant au moins aux aspects |
volgende aspecten: | suivants : |
1° het maken op elektronische dragers van minstens een kopie van het | 1° la prise sur supports électroniques d'au moins une copie du système |
informatiesysteem en in het bijzonder van de persoons- en | d'information et en particulier des données à caractère personnel et |
ondernemingsgegevens die door of voor rekening van de VDI en de | d'entreprise, traitées par ou pour compte de l'ISF et des instances; |
instanties worden verwerkt; | |
2° de bezorging van elektronische dragers, vermeld in punt 1°, door de | 2° la remise des supports électroniques, visés au point 1°, par l'ISF |
VDI en de instanties aan een door het coördinatiecomité te bepalen | et les instances à une instance responsable de la mise en sécurité |
instantie, verantwoordelijk voor het in veiligheid stellen ervan; | desdits supports, à définir par le comité de coordination; |
3° de noodzaak van de verhindering van de toegang tot of de | 3° la nécessité de l'empêchement de l'accès aux ou de la destruction |
vernietiging van de gegevensbronnen waarin persoons- en | des sources de données répertoriant des données à caractère personnel |
ondernemingsgegevens worden bewaard door of voor rekening van de VDI | et d'entreprise par ou pour compte de l'ISF et des instances, selon |
en de instanties, volgens een methode die aangepast is aan het | |
spoedeisende karakter van de situatie. | une méthode adaptée à l'urgence de la situation. |
Als het coördinatiecomité om advies wordt verzocht door de minister, | Si le Ministre recherche l'avis du comité de coordination, celui-ci |
brengt het zijn advies uiterlijk de eerstvolgende dag uit. Bij | émet son avis au plus tard le jour suivant. A défaut d'un avis dans ce |
ontstentenis van een advies binnen die termijn maakt de minister de | délai, le Ministre soumet la nécessité de l'empêchement de l'accès aux |
noodzaak van de verhindering van de toegang tot de gegevens en de | |
gegevensbronnen onmiddellijk rechtstreeks bij de Vlaamse Regering | données et aux sources de données directement au Gouvernement flamand |
aanhangig die vervolgens beslist over de noodzaak van de verhindering | qui décide ensuite de la nécessité de l'empêchement de l'accès aux |
van de toegang tot de gegevens en de gegevensbronnen bij de VDI of van | données et aux sources de données auprès de l'ISF ou de la destruction |
de gehele of gedeeltelijke vernietiging van de gegevensbronnen. | entière ou partielle des sources de données. |
Art. 5.§ 1. De minister bezorgt de beslissing van de Vlaamse |
Art. 5.§ 1er. Le Ministre transmet la décision du Gouvernement |
flamand, visé à l'article 4, troisième alinéa, par le biais des canaux | |
Regering, vermeld in artikel 4, derde lid, via de bestaande | d'information existants aux personnes chargées de la gestion |
informatiekanalen aan de personen, belast met het dagelijks bestuur | journalière de l'ISF et aux instances traitant les données à caractère |
van de VDI en de instanties die persoons- en ondernemingsgegevens | personnel et d'entreprise. Ces personnes sont responsables de |
verwerken. Die personen staan in voor het uitvoeren van de beslissing van de Vlaamse Regering, vermeld in artikel 4, derde lid. § 2. Als het beheer van de gegevensbronnen en de persoons- en ondernemingsgegevens die erin worden bewaard, wordt toevertrouwd aan een persoon die diensten in onderaanneming uitvoert, worden tussen de partijen van de aannemingsovereenkomst duidelijke en schriftelijk vastgelegde afspraken gemaakt over de uitvoering van de bepalingen van dit besluit. Het bestaan van een aannemingsovereenkomst doet in geen geval afbreuk aan de verplichtingen die met toepassing van paragraaf 1 worden opgelegd aan de personen die belast zijn met het dagelijks bestuur van de VDI en aan de instanties. | l'exécution de la décision du Gouvernement flamand, visé à l'article 4, troisième alinéa. § 2. Si la gestion des sources de données et des données à caractère personnel et d'entreprise qui y sont répertoriées, est confiée à une personne effectuant des services en sous-traitance, des accords clairs et fixés par écrit sur l'exécution des dispositions du présent arrêté, sont conclus entre les parties du contrat d'entreprise. L'existence d'un contrat d'entreprise ne porte en aucun cas préjudice aux obligations imposées en application du paragraphe 1er aux personnes chargées de la gestion journalière de l'ISF et aux instances. |
§ 3. Als de beslissing van de Vlaamse Regering, vermeld in artikel 4, | § 3. Si la décision du Gouvernement flamand, visée à l'article 4, |
derde lid, geen uitsluitsel geeft, mogen de personen die belast zijn | troisième alinéa, n'est pas définitive, les personnes chargées de la |
met het dagelijks bestuur van de VDI, en de instanties die persoons- | gestion journalière de l'ISF et les instances traitant des données à |
en ondernemingsgegevens verwerken, de maatregelen nemen die, gelet op | caractère personnel et d'entreprise peuvent prendre les mesures qui, |
de omstandigheden, noodzakelijk zijn om de uitvoering van de vermelde | selon les circonstances, sont nécessaires pour assurer l'exécution des |
verplichtingen te verzekeren. | obligations visées. |
In geval van vernietiging moeten de persoons- en ondernemingsgegevens | En cas de destruction, les données à caractère personnel et |
volledig onbruikbaar worden gemaakt. | d'entreprise doivent être rendues complètement inutilisables. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions modificatives |
Afdeling 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | Section 1re. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
12 december 2008 tot vaststelling van de regels voor het beheer van de | décembre 2008 fixant les règles pour la gestion du SGS TIC et réglant |
DAB ICT en tot regeling van de bevoegdheden van en de delegatie aan de ICT-manager | les compétences du manager TIC et la délégation au manager TIC |
Art. 6.In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Art. 6.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
12 december 2008 tot vaststelling van de regels voor het beheer van de | décembre 2008 fixant les règles pour la gestion du SGS TIC et réglant |
DAB ICT en tot regeling van de bevoegdheden van en de delegatie aan de | les compétences du manager TIC et la délégation au manager TIC, les |
ICT-manager worden de woorden "DAB ICT" vervangen door de woorden "DAB | mots « SGS TIC » sont remplacés par les mots « SGS « Informatie |
Informatie Vlaanderen". | Vlaanderen » ». |
Art. 7.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden "Dienst |
Art. 7.Dans l'article 1er du même arrêté, les mots « Service à |
met Afzonderlijk Beheer ICT" vervangen door de woorden "Dienst met | Gestion séparée TIC » sont remplacés par les mots « Service à Gestion |
Afzonderlijk Beheer Informatie Vlaanderen", worden de woorden "DAB | séparée « Informatie Vlaanderen » », les mots « SGS TIC » sont |
ICT" vervangen door de woorden "DAB Informatie Vlaanderen" en wordt | remplacés par les mots « SGS « Informatie Vlaanderen » », et les mots |
het woord "ICT-Beleid" vervangen door de woorden "E-government en | « Gestion TIC » sont remplacés par les mots « E-government en |
ICT-beheer". | ICT-beheer » (E-gouvernement et Gestion TIC). |
Art. 8.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "DAB ICT" |
Art. 8.Dans l'article 2 du même arrêté, les mots « SGS TIC » sont |
vervangen door de woorden "DAB Informatie Vlaanderen" en wordt het | remplacés par les mots « SGS « Informatie Vlaanderen » » et les mots « |
woord "ICT-Beleid" vervangen door de woorden "E-government en | Politique TIC » sont remplacés par les mots « E-government en |
ICT-beheer". | ICT-beheer ». |
Art. 9.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt het woord |
Art. 9.Dans l'article 3 du même arrêté, les mots « Politique TIC » |
"ICT-Beleid" telkens vervangen door de woorden "E-government en | sont chaque fois remplacés par les mots « E-government en ICT-beheer |
ICT-beheer". | ». |
Art. 10.In het opschrift van hoofdstuk II van hetzelfde besluit |
Art. 10.Dans l'intitulé du chapitre II du même arrêté, les mots « SGS |
worden de woorden "DAB ICT" vervangen door de woorden "DAB Informatie | TIC » sont remplacés par les mots « SGS « Informatie Vlaanderen » » et |
Vlaanderen" en wordt het woord "ICT-Beleid" vervangen door de woorden | les mots « Politique TIC » sont remplacés par les mots « E-government |
"E-government en ICT-beheer". | en ICT-beheer ». |
Art. 11.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden "DAB |
Art. 11.Dans l'article 4 du même arrêté, les mots « SGS TIC » sont |
ICT" telkens vervangen door de woorden "DAB Informatie Vlaanderen" en | chaque fois remplacés par les mots « SGS « Informatie Vlaanderen » » |
wordt het woord "ICT-beleid" vervangen door de woorden "E-government | et les mots « Politique TIC » sont remplacés par les mots « |
en ICT-beheer". | E-government en ICT-beheer ». |
Art. 12.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden "DAB |
Art. 12.Dans l'article 5 du même arrêté, les mots « SGS TIC » sont |
ICT" vervangen door de woorden "DAB Informatie Vlaanderen" en wordt | remplacés par les mots « SGS « Informatie Vlaanderen » » et les mots « |
het woord "ICT-Beleid" telkens vervangen door de woorden "E-government | Politique TIC » sont chaque fois remplacés par les mots « E-government |
en ICT-beheer". | en ICT-beheer ». |
Art. 13.In artikel 6, § 1 en § 3, van hetzelfde besluit wordt het |
Art. 13.Dans l'article 6, §§ 1er et 3, du même arrêté, les mots « |
woord "ICT-beleid" telkens vervangen door de woorden "E-government en | Politique TIC » sont chaque fois remplacés par les mots « E-government |
ICT-beheer". | en ICT-beheer ». |
Art. 14.In artikel 10, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 14.Dans l'article 10, § 2, du même arrêté, les mots « SGS TIC » |
"DAB ICT" telkens vervangen door de woorden "DAB Informatie | sont chaque fois remplacés par les mots « SGS « Informatie Vlaanderen |
Vlaanderen". | » ». |
Afdeling 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | Section 2. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 |
15 mei 2009 houdende de uitvoering van het decreet van 18 juli 2008 | mai 2009 portant exécution du décret du 18 juillet 2008 relatif à |
betreffende het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer | l'échange électronique de données administratives |
Art. 15.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 |
Art. 15.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 |
mei 2009 houdende de uitvoering van het decreet van 18 juli 2008 | mai 2009 portant exécution du décret du 18 juillet 2008 relatif à |
betreffende het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer wordt punt | l'échange électronique de données administratives, le point 3° est |
3° vervangen door wat volgt: | remplacé par la disposition suivante : |
"3° coördinatiecomité: het coördinatiecomité, vermeld in artikel 20 | « 3° comité de coordination : le comité de coordination, visé à |
van het decreet van 13 juli 2012 houdende de oprichting en organisatie | l'article 20 du décret du 13 juillet 2012 portant création et |
van een Vlaamse dienstenintegrator;" | organisation d'un intégrateur de services flamand; » |
Art. 16.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden punt 6° en punt 7° |
Art. 16.A l'article 1er du même arrêté, les points 6° et 7° sont |
opgeheven. | abrogés. |
Art. 17.In artikel 2, § 1, eerste en derde lid, en artikel 4, eerste |
Art. 17.Dans l'article 2, § 1er, premier et troisième alinéas, et |
lid, van hetzelfde besluit wordt het woord | l'article 4, premier alinéa, du même arrêté, les mots « partenariat |
"MAGDA-samenwerkingsverband" vervangen door het woord | MAGDA » sont remplacés par les mots « comité de coordination ». |
"coördinatiecomité". | |
Art. 18.In hetzelfde besluit worden hoofdstuk IV, dat bestaat uit |
Art. 18.Dans le même arrêté, le chapitre IV, comprenant les articles |
artikel 6 en 7, hoofdstuk V, dat bestaat uit artikel 8, en hoofdstuk | 6 et 7, le chapitre V, comprenant l'article 8, et le chapitre VI, |
VI, dat bestaat uit artikel 9, opgeheven. | comprenant l'article 9, sont abrogés. |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 20.De Vlaamse minister, bevoegd voor het elektronische |
Art. 20.Le Ministre flamand ayant l'échange électronique de données |
bestuurlijk gegevensverkeer, is belast met de uitvoering van dit | administratives dans ses attributions est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 29 november 2013. | Bruxelles, le 29 novembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, | Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration |
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | |
Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, | flamande de Bruxelles, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |