← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie maître d'hôtel "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie maître d'hôtel | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la reconnaissance de la qualification professionnelle de maître d'hôtel |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
29 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van | 29 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la |
de beroepskwalificatie maître d'hôtel | reconnaissance de la qualification professionnelle de maître d'hôtel |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure de |
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 | certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er |
juli 2011; | juillet 2011; |
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg | Vu l'avis de reconnaissance de l' « Agentschap voor Kwaliteitszorg in |
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | |
in Onderwijs en Vorming, gegeven op 4 november 2013; | l'Enseignement et la Formation), rendu le 4 novembre 2013; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 18 novembre 2013; |
november 2013; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke | Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles et du Ministre |
Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, | flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du |
Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; | Territoire et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van maître d'hôtel, ingeschaald op |
Article 1er.La qualification professionnelle de maître d'hôtel, |
niveau 5 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De | inséré au niveau 5 de la structure flamande des certifications, est |
beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, | reconnue. La description reprise à l'annexe au présent arrêté comprend |
omvat de definitie en de bijbehorende competenties. | la définition et les compétences y afférentes. |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem | et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses |
of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 29 november 2013. | Bruxelles, le 29 novembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage | Annexe |
Beschrijving van de beroepskwalificatie van maître d'hôtel (m/v) | Description de la qualification professionnelle de maître d'hôtel |
(BK0078) als vermeld in artikel 1 | (h/f) (CP0078) telle que mentionnée à l'article 1er |
1. GLOBAAL | 1. AU NIVEAU GLOBAL |
a. Titel | a. Titre |
Maître d'hôtel (m/v) | Maître d'hôtel (h/f) |
b. Definitie | b. Définition |
Ontvangt de gasten, geeft hen een plaats, informeert, adviseert hen, | Accueille les clients, les installe, informe et conseille, organise la |
organiseert de zaal, superviseert het zaalpersoneel, verzekert de | salle, supervise le personnel de salle, assure la collaboration avec |
samenwerking met de keuken volgens de kwaliteitsvereisten van het | la cuisine, en fonction des exigences de qualité de l'entreprise, |
bedrijf, werkt zo nodig dranken en gerechten af in de zaal teneinde de | termine, au besoin, des boissons et repas en salle afin d'offrir un |
gast kwaliteitsvol te bedienen. | service de qualité au client. |
c. Niveau | c. Niveau |
5 | 5 |
d. Jaartal | d. Année |
2013 | 2013 |
2. COMPETENTIES | 2. COMPETENCES |
2.1 Opsomming competenties | 2.1 Enumération des compétences |
? Noteert de reservaties (Id 9443-c) | ? Prend note des réservations (Id 9443-c) : |
- Registreert de reservatie (gebruikt eventueel reservatiesoftware) | - enregistre la réservation (utilise éventuellement un logiciel de réservation); |
- Noteert de naam, aantal personen, datum, uur, eventueel speciale | - prend note du nom, du nombre de personnes, de la date, de l'heure |
wensen van de reservering | et, éventuellement, des desiderata spéciaux relatifs à la réservation; |
- Communiceert de reservatie aan de (eind)verantwoordelijke | - communique la réservation au responsable (final). |
? Werkt de bezetting van de tafels en za(a)l(en) in het restaurant bij | ? Tient à jour l'occupation des tables et de la (des) salle(s) dans le |
(Id 9443-c) | restaurant (Id 9443-c) : |
- Maakt een overzicht van de reservaties | - établit un relevé des réservations; |
- Zorgt voor een efficiënte indeling en opstelling van de tafels | - assure une répartition et un agencement efficaces des tables; |
- Bespreekt de reservaties met de keuken | - discute des réservations avec la cuisine. |
? Stelt de planning van het zaalpersoneel op en verdeelt de | ? Etablit le planning du personnel de salle et répartit les activités |
activiteiten en instructies over de teams (Id 10112-c) | et instructions entre les équipes (Id 10112-c) : |
- Bespreekt de menuplanning met de keukenverantwoordelijke en baseert | - discute du planning du menu avec le responsable de cuisine et |
hierop de verkoopactiviteiten (dranken en gerechten) | organise les activités de vente (boissons et plats) en conséquence; |
- Bepaalt de uit te voeren werkzaamheden in de zaal of in een deel | - détermine les travaux à exécuter dans la salle ou une partie de la |
ervan | salle; |
- Verdeelt de taken onder het zaalpersoneel op basis van reservaties | - répartit les tâches parmi le personnel de salle sur la base de |
of bezettingsprognoses | réservations ou de prévisions d'occupation; |
- Stelt uurroosters op en doet hiervoor de nodige administratie | - établit des horaires et s'occupe de l'administration nécessaire à cet effet; |
- Geeft instructies en aanwijzingen over de uit te voeren taken | - donne des instructions et indications concernant les tâches à |
- Houdt rekening met de vaardigheden van medewerkers | exécuter; - tient compte des compétences des collaborateurs; |
- Controleert de dienstverlening | - contrôle la prestation de services. |
? Onthaalt de gast bij aankomst in het restaurant, wijst hem een tafel | ? Accueille le client à son arrivée au restaurant, lui attribue une |
toe en biedt de kaart aan (Id 21122-c) | table et lui propose la carte (Id 21122-c) : |
- Begroet de gast(en) | - accueille le(les) client(s); |
- Controleert de reservatie (indien van toepassing) | - contrôle la réservation (si d'application); |
- Herkent trouwe en nieuwe gasten | - reconnaît des clients fidèles et de nouveaux clients; |
- Herkent de gewoonten van verschillende types van gasten | - reconnaît les habitudes des différents types de clients; |
- Komt zo goed mogelijk tegemoet aan hun verwachtingen | - répond le mieux possible à leurs attentes; |
- Neemt de jassen aan en brengt ze naar de vestiaire (indien van | - débarrasse les clients de leurs manteaux et les dépose au vestiaire |
toepassing) | (si d'application); |
- Wijst een plaats toe | - attribue une place; |
- Begeleidt gasten naar hun tafel | - accompagne les clients jusqu'à leur table; |
- Gaat discreet om met gasten | - fait preuve de discrétion vis-à-vis des clients; |
- Reageert correct bij normoverschrijdend gedrag van gasten | - réagit correctement en cas de comportement inadmissible de clients; |
- Bedient de gast, indien gewenst, in een andere taal (Frans, Engels, | - sert le client, s'il le souhaite, dans une autre langue (français, |
Duits, ....) | anglais, allemand...); |
- Geeft beperkte toeristische informatie op vraag van de gast | - donne des informations touristiques limitées à la demande du client. |
? Adviseert de gast bij zijn keuze van gerechten, al naar gelang zijn | ? Conseille le client dans son choix de plats, en fonction de ses |
smaak en de dagsuggestie en neemt de bestelling op (Id 25765-c) | goûts et de la suggestion du jour, et prend note de la commande (Id |
- Informeert en adviseert over het menu, aanbiedingen, suggesties, ... | 25765-c) : - informe et conseille concernant le menu, les offres, suggestions...; |
- Verkoopt een gerecht en/of drank overeenkomstig de bedrijfsstrategie | - vend un plat et/ou une boisson conformément à la stratégie d'entreprise; |
- Geeft toelichting over de bereiding en de ingrediënten | - donne des explications concernant la préparation et les ingrédients; |
- Informeert en adviseert over combinaties van gerechten en dranken | - informe et conseille concernant des combinaisons de plats et de boissons; |
- Heeft aandacht voor speciale wensen van de gast | - tient compte des desiderata spéciaux du client; |
- Onthoudt of noteert de bestellingen (gerechten, dranken) | - retient ou note les commandes (plats, boissons); |
- Registreert de bestelling | - enregistre la commande; |
- Geeft de bestelling en bijzonderheden door aan de bar en/of de | - transfère la commande et les particularités au bar et/ou à la |
keuken | cuisine. |
? Biedt de drankenkaart aan, adviseert de gasten en neemt de | ? Propose la carte des boissons, conseille les clients et prend note |
bestelling op (Id 16670-c) | de la commande (Id 16670-c) : |
- Geeft informatie over de drankenkaart | - donne des informations concernant la carte des boissons; |
- Geeft informatie over smaken van gerechten en dranken en de | - donne des informations concernant les goûts des plats et des |
afstemming ervan op elkaar | boissons et sur la façon de les marier; |
- Raadpleegt bij bijzondere wensen de betrokken verantwoordelijke (de | - consulte le responsable (le serveur spécialisé en boissons...) en |
gespecialiseerde drankenkelner, ....) | cas de desiderata particuliers; |
- Neemt de bestelling op | - prend note de la commande; |
- Registreert de bestelling | - enregistre la commande. |
? Organiseert en controleert de bediening in de zaal en de verbinding | ? Organise et contrôle le service en salle et la liaison salle-cuisine |
zaal-keuken (Id 16327-c) | (Id 16327-c) : |
- Geeft leiding aan al het zaalpersoneel | - dirige le personnel de salle; |
- Verzekert de samenwerking met de keuken | - assure la collaboration avec la cuisine; |
- Waakt over de afstemming van de activiteiten in de keuken met de | - surveille la coordination des activités dans la cuisine par rapport |
drukte in de zaal | à l'affluence dans la salle; |
- Houdt toezicht op de mise-en-place van de zaal, de tafels, het | - contrôle la mise en place de la salle, les tables, le matériel de |
dienstmateriaal, de benodigdheden ... | service, les accessoires...; |
- Ziet erop toe dat de bediening volgens de geldende richtlijnen | - veille à ce que le service se déroule selon les consignes en |
verloopt | vigueur; |
- Neemt indien nodig zelf deel aan de bediening van dranken en gerechten | - participe, au besoin, lui-même au service de boissons et de plats; |
- Waarborgt een klantvriendelijke en kwalitatieve bediening | - garantit un service aimable et de qualité; |
- Reageert correct bij normoverschrijdend gedrag van gasten | - réagit correctement en cas de comportement inadmissible de clients; |
- Ziet toe op de orde en netheid in de zaal | - veille à l'ordre et à la propreté dans la salle; |
- Controleert het voorkomen van het zaalpersoneel | - contrôle l'apparence du personnel de salle. |
? Dient gerechten en/of dranken op in de zaal (Id 20722-c, Id 20890-c, | ? Sert des plats et/ou boissons en salle (Id 20722-c, Id 20890-c, Id |
Id 20891-c, Id 20888-c, Id 20889-c, Id 20892-c) | 20891-c, Id 20888-c, Id 20889-c, Id 20892-c) : |
- Leest en voert de bestelling uit | - lit et exécute la commande; |
- Zet de dranken klaar of geeft de bestelling door | - prépare les boissons et transfère la commande; |
- Past het bestek aan volgens het gerecht en de menukeuze van de gast | - adapte les couverts en fonction du plat et du choix de menu du client; |
- Haalt dranken en maaltijden op | - va chercher les boissons et repas; |
- Serveert dranken volgens de richtlijnen van het huis | - sert les boissons selon les consignes de la maison; |
- Brengt de gerechten naar de tafel | - apporte les plats à table; |
- Bedient de gasten volgens de richtlijnen van het huis en de | - sert les clients selon les consignes de la maison et l'étiquette (à |
etiquette (op de Engelse manier, op een bord, op de Franse manier, op | l'anglaise, sur assiette, à la française, à la russe, sous une |
de Russische manier, onder een stolp ) | cloche); |
- Past de richtlijnen van de etiquette toe | - applique les consignes de l'étiquette; |
- Wenst de gasten smakelijk eten en vraagt of alles naar wens is | - souhaite bon appétit aux clients et demande si tout leur convient; |
- Hanteert de juiste kracht en snelheid bij bedienen van de gast en | - fait preuve de la force et de la rapidité appropriées lors du |
het afruimen van de tafel | service au client et en débarrassant la table; |
- Beweegt zich in een beperkte ruimte zonder de gast(en) of collega's | - se déplace dans une zone limitée sans gêner le(s) client(s) ou les |
te hinderen | collègues; |
- Serveert, indien nodig, gerechten na met dienstbestek | - ressert, au besoin, des plats avec des couverts de service; |
- Ruimt de tafel af | - débarrasse la table; |
- Doet de mise-en-place van de tafel voor de volgende gast(en) - Houdt de gast(en) tijdens de maaltijd in de gaten, reageert alert op hun signalen - Registreert eventueel een extra bestelling van de gast(en) - Houdt de glazen van de gast(en) in de gaten en schenkt bij indien nodig - Gaat op een gepaste wijze om met vragen, problemen en klachten van de gast(en) - Heeft aandacht voor de eigen veiligheid bij het hanteren van warme of koude borden/dienschalen/ machines/materiaal ? Werkt gerechten af (vlees versnijden, vis fileren, flamberen, ...) | - fait la mise en place de la table pour le(s) client(s) suivant(s); - surveille le(s) client(s) durant le repas, réagit rapidement à leur signes; - enregistre éventuellement une commande supplémentaire du(des) client(s); - surveille les verres du(des) client(s) et les ressert si nécessaire; - gère de manière appropriée les questions, problèmes et réclamations du(des) client(s); - prend garde à sa propre sécurité lorsqu'il/elle manipule des assiettes/plateaux de service/machines/matériels chauds ou froids. ? Termine des plats (découper de la viande, lever des filets de |
(Id 20138) | poissons, flamber...) (Id 20138) : |
- Controleert de materialen voor de uit te voeren tafelbereidingen op | - contrôle les matériels en termes d'hygiène pour les préparations de |
hygiëne | table à exécuter; |
- Controleert de klaargezette grondstoffen op soort, kwaliteit en | - contrôle les matières premières préparées en termes de type, de |
bruikbaarheid | qualité et d'utilisation; |
- Toont het in de keuken reeds voorbewerkte product aan de klanten | - présente le produit déjà pré - travaillé en cuisine aux clients; |
- Geeft de nodige uitleg | - donne les explications nécessaires; |
- Past de voorgeschreven keukentechniek aan tafel toe | - applique la technique de cuisine prescrite à table; |
- Hanteert gasstellen, vuren en warmhoudtoestellen (indien van | - utilise des appareils à gaz, feux et appareils de maintien au chaud |
toepassing) | (si d'application); |
- Serveert het gerecht op voorgeschreven wijze aan de klant | - sert le plat au client de la façon prescrite; |
- Beantwoordt eventuele vragen van de gast | - répond aux éventuelles questions du client; |
- Ruimt de gebruikte materialen af | - range les matériels utilisés. |
? Bereidt de betaling van de consumptie voor (Id 16736-c) | ? Prépare le paiement des consommations (Id 16736-c) : |
- Voorziet voldoende wisselgeld in de kassa | - prévoit suffisamment de monnaie à la caisse; |
- Maakt de rekening voor de gast(en) | - prépare l'addition pour le(s) client(s); |
- Neemt afscheid bij vertrek | - salue les clients lors de leur départ. |
? Int de betaling voor de consumptie (Id 16736-c) | ? Encaisse le paiement des consommations (Id 16736-c) : |
- Controleert de geldigheid van het betaalmiddel | - contrôle la validité du moyen de paiement; |
- Volgt de voorgeschreven procedure voor betalingen met een bankkaart | - suit la procédure prescrite pour des paiements par carte bancaire; |
- Ontvangt het te betalen bedrag en geeft correct wisselgeld terug | - encaisse le montant dû et rend la monnaie correcte. |
? Controleert de kassa bij het begin van de werkdag en telt bij de | ? Contrôle la caisse au début de la journée de travail et la compte à |
sluiting (Id 17906) | la fermeture (Id 17906) : |
- Bedient de kassa | - utilise la caisse; |
- Registreert de verkoop | - enregistre la vente; |
- Maakt een dagrapport van de kassa | - établit un rapport journalier de la caisse; |
- Telt de kassa na en verklaart kasverschillen | - recompte la caisse et explique les différences de caisse; |
- Controleert ontvangsten en kassaverrichtingen | - contrôle les recettes et opérations de caisse; |
- Lost storingen aan de kassa op | - résout les problèmes au niveau de la caisse; |
- Bergt het geld op en/of stort het op voorgeschreven wijze | - range l'argent et/ou le verse de la façon prescrite. |
? Kiest de dranken (wijnen en andere speciale dranken) en koopt aan, | ? Choisit les boissons (vins et autres boissons spéciales) et achète, |
beheert de voorraad van een restaurantkelder (Id 20400-c) | gère le stock d'une cave de restaurant (Id 20400-c) : |
- Gebruikt software voor voorraadbeheer en controleert de voorraden | - utilise un logiciel de gestion des stocks et contrôle les stocks; |
- Stemt de aankoop van de wijnen en speciale dranken af op het menu in | - axe l'achat des vins et boissons spéciales en fonction du menu, de |
overleg met de chef kok | commun accord avec le chef coq; |
- Selecteert aperitieven en digestieven bij de diverse gerechten en | - sélectionne des apéritifs et digestifs en accord avec les divers |
menu's | plats et menus; |
- Bepaalt de hoeveelheid en kwaliteit per soort in de te kopen | - détermine la quantité et la qualité par type de boissons, |
dranken, aperitief en digestief | d'apéritifs et de digestifs à acheter; |
- Stelt bestellijsten van dranken, aperitieven en digestieven samen in | - établit des listes de commandes de boissons, d'apéritifs et de |
functie van de drankenkaart | digestifs en fonction de la carte des boissons; |
- Vraagt offertes aan bij de leveranciers van dranken, aperitieven en | - demande des offres aux fournisseurs de boissons, d'apéritifs et de |
digestieven | digestifs; |
- Beoordeelt ontvangen offertes op volledigheid, prijs en | - examine si les offres reçues sont complètes et les évalues en termes |
leveringsvoorwaarden | de prix et de conditions de livraison; |
- Plaatst de bestelling voor dranken, aperitieven en digestieven bij | - place la commande de boissons, d'apéritifs et de digestifs auprès |
de leverancier(s) | du(des) fournisseur(s). |
? Organiseert een banket, een conferentie, ... en coördineert (Id | ? organise un banquet, une conférence... et les coordonne (Id 19245-c) |
19245-c) | : |
- Schat of berekent de kosten | - estime ou calcule les coûts; |
- Gaat na of het bedrijf in staat is het banket te verzorgen | - vérifie si l'entreprise est en mesure d'assurer le banquet; |
- Maakt afspraken met de opdrachtgever en legt ze schriftelijk vast | - prend des accords avec le donneur d'ordre et les fixe par écrit; |
- Informeert alle relevante afdelingen en personen over wanneer, | - informe tous les départements et personnes pertinents de l'heure, du |
hoeveel, hoe laat, in welke zaal en met welk doel de gasten komen | nombre de clients, de l'heure à laquelle ils arrivent, de la salle et |
- Coördineert de activiteiten van het bedieningspersoneel | du but pour lequel ils viennent; - coordonne les activités du personnel de salle; |
- Geeft richtlijnen voor de bediening | - donne des consignes pour le service; |
- Verzorgt de gastenrelaties en de uitstraling van het huis | - entretient de bonnes relations avec les clients et contribue à la |
réputation de la maison. | |
? Volgt de voorraad op, stelt tekorten vast (Id 18152-c) | ? Suit le stock et constate les ruptures de stock (Id 18152-c) : |
- Controleert de hoeveelheid gebruikte dranken en grondstoffen | - contrôle la quantité de boissons et de matières premières utilisées; |
- Vult de voorraadlijsten in | - complète les listes de stock; |
- Gebruikt software voor voorraadbeheer (indien van toepassing) | - utilise un logiciel pour la gestion des stocks (si d'application). |
? Ontvangt en controleert de bestelling (Toevoeging door | ? Reçoit et contrôle la commande (Ajout par des acteurs de marché) (co |
arbeidsmarktactoren) (co 00455) | 00455) : |
- Neemt de geleverde wijnen, dranken of producten in ontvangst en | - réceptionne les vins, boissons ou produits livrés et contrôle |
controleert op jaar, herkomst, etiket, verpakking, afsluiting en | l'année, l'origine, l'étiquette, l'emballage, la fermeture et évalue |
beoordeelt de algemene staat van het product | l'état général du produit; |
- Controleert of de prijsafspraken zijn nagekomen | - contrôle si les accords de prix ont été respectés; |
- Rapporteert eventuele afwijkingen aan de verantwoordelijke | - signale les éventuelles divergences au responsable; |
- Neemt opnieuw contact met de leverancier indien nodig | - recontacte au besoin le fournisseur; |
- Zorgt dat eventuele terugzendingen worden afgehandeld | - assure le traitement d'éventuels envois en retour; |
- Archiveert de bestel- en leveringsbonnen | - archive les bons de commande et de livraison; |
- Past ergonomische hef- en tiltechnieken toe | - applique des techniques ergonomiques de levage et de hissage. |
? Stuurt het bedienend personeel aan (Id 18000-c) | ? Dirige de le personnel de salle (Id 18000-c) : |
- Stelt de werkplanning voor het eigen team op en stuurt bij indien | - établit le planning de travail pour sa propre équipe et le rectifie |
nodig | si nécessaire; |
- Ziet toe op de uitvoering van de opdrachten | - veille à l'exécution des tâches; |
- Grijpt in bij verkeerd werk of gedrag van medewerkers | - intervient en cas de travail ou de comportement erroné de |
collaborateurs; | |
- Lost conflicten tussen medewerkers op | - résout des conflits entre des collaborateurs; |
- Bespreekt de uitvoering van de opdrachten met de medewerkers | - discute de l'exécution des tâches avec les collaborateurs; |
- Geeft medewerkers een nieuwe opdracht zodra de vorige is afgewerkt | - Confie une nouvelle mission aux collaborateurs dès que la précédente |
? Leert medewerker de richtlijnen van het bedrijf aan (Id 18114-c) | est terminée. ? Enseigne au collaborateur les consignes de l'entreprise (Id 18114-c) |
- Leert praktische vaardigheden voor de uitvoering van de opdrachten | : - enseigne des aptitudes pratiques pour l'exécution des tâches; |
aan - Geeft uitleg bij de uitvoering van de opdrachten | - donne des explications lors de l'exécution des tâches; |
- Leert ergonomische hef- en tiltechnieken aan | - enseigne des techniques ergonomiques de levage et de hissage; |
- Volgt de vaardigheden van de medewerkers op | - suit les aptitudes des collaborateurs; |
- Bespreekt de uitvoering van de opdrachten met de medewerkers | - discute de l'exécution des tâches avec les collaborateurs; |
- Integreert nieuwe medewerkers | - intègre de nouveaux collaborateurs. |
? Werft bedienend personeel aan en volgt op (Id 18114-c) | ? Engage du personnel de salle et en assure le suivi (Id 18114-c) : |
- Gebruikt kantoorsoftware | - utilise un logiciel de bureautique; |
- Stelt een vacature op | - établit une annonce pour un emploi vacant; |
- Voert selecties uit | - effectue des sélections; |
- Beoordeelt kandidaten | - évalue les candidats; |
- Staat in voor de evaluatie van medewerkers | - assure l'évaluation des collaborateurs; |
- Doet voorstellen voor de opleiding van medewerkers | - formule des propositions pour la formation des collaborateurs; |
- Coördineert het werk van het bedienend personeel | - coordonne le travail du personnel de salle; |
- Maakt de algemene werkplanning op | - établit le planning général du travail. |
2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de | 2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de |
descriptorelementen | descripteurs |
2.2.1 Kennis | 2.2.1 Connaissances |
- Basiskennis m.b.t. het aanleren van beroepsspecifieke vaardigheden | - connaissances de base relatives à l'enseignement d'aptitudes spécifiques à la profession; |
- Kennis van persoonlijke hygiëne | - connaissance de l'hygiène personnelle; |
- Kennis van wijnstokvariëteiten (wijnstokkunde) | - connaissance des variétés de vignes (science de la vigne); |
- Kennis van streekgebonden toeristische informatie en | - connaissance d'informations touristiques de la région et de sources |
informatiebronnen algemeen | d'information en règle générale; |
- Kennis van ergonomische hef- en tiltechnieken | - connaissance des techniques ergonomiques de levage et de hissage; |
- Grondige kennis van sommeliertechnieken | - connaissance approfondie des techniques de sommelier; |
- Grondige kennis van personeelsbeheer, evaluatie en opleiding | - connaissance approfondie de la gestion, de l'évaluation et du suivi du personnel; |
- Grondige kennis van het reservatiesysteem | - connaissance approfondie du système de réservation; |
- Grondige kennis van regels voor het onthaal | - connaissance approfondie des règles d'accueil; |
- Grondige kennis van de verschillende types van gasten | - connaissance approfondie des différents types de clients; |
- Grondige kennis van klantvriendelijkheid en etiquette | - connaissance approfondie de la convivialité envers le client et de |
- Grondige kennis van regels voor voedselhygiëne en -veiligheid | l'étiquette; - connaissance approfondie des règles d'hygiène et de sécurité alimentaire; |
- Grondige kennis van versheid van producten en controle door zien, | - connaissance approfondie de la fraîcheur de produits et du contrôle |
ruiken, voelen en smaken | visuel, olfactif, tactile et gustatif; |
- Grondige kennis van dranken | - connaissance approfondie des boissons; |
- Grondige kennis van ingrediënten en voedingsproducten | - connaissance approfondie d'ingrédients et de produits alimentaires; |
- Grondige kennis van versheid van producten en controle door zien, | - connaissance approfondie de la fraîcheur de produits et du contrôle |
ruiken, voelen en smaken | visuel, olfactif, tactile et gustatif; |
- Grondige kennis van de samenstelling van gerechten | - connaissance approfondie de la composition de plats; |
- Grondige kennis van de bereidingswijzen en -tijden van dranken - Grondige kennis van de bereidingswijze en -tijden van gerechten - Grondige kennis van de samenstelling en bereiding van gerechten, gaartijden, versnijdingen en afwerkingen - Grondige kennis van technieken voor bediening (Engelse, Franse, Russische wijze, op een bord, ....) - Grondige kennis van technieken om dienborden/borden te dragen - Grondige kennis van technieken om schotels op te dienen | - connaissance approfondie de la méthode et des temps de préparation de boissons; - connaissance approfondie de la méthode et des temps de préparation de plats; - connaissance approfondie de la composition et de la préparation de plats, des temps de cuisson, découpes et finitions; - connaissance approfondie des techniques de service (à l'anglaise, à la française, à la russe, sur assiette...); - connaissance approfondie des techniques pour porter des assiettes de service/assiettes; - connaissance approfondie des techniques pour servir des plats; |
- Grondige kennis van versnijdingen en bereidingen in de zaal | - connaissance approfondie des découpes et préparations en salle; |
- Grondige kennis van serveertechnieken | - connaissance approfondie des techniques de service; |
- Grondige kennis van tafelschikking, technieken om tafels op te maken en zaaldecoratie | - connaissance approfondie de la disposition de tables, des techniques |
- Grondige kennis van keuken-, zaalmateriaal en machines | pour garnir des tables et de la décoration de salle; |
- Grondige kennis van voorraadbeheer m.b.t. wijnen en andere speciale | - connaissance approfondie du matériel de cuisine, de salle et des |
dranken | machines; |
- Grondige kennis van verkooptechnieken | - connaissance approfondie de la gestion des stocks de vins et |
d'autres boissons spéciales; | |
- Grondige kennis van inningsprocedures | - connaissance approfondie des techniques de vente; |
- Grondige kennis van betaalmiddelen | - connaissance approfondie des procédures d'encaissement; |
- Grondige kennis van manuele en elektronische | - connaissance approfondie des moyens de paiement; |
- connaissance approfondie des systèmes de commande/caisse manuels et | |
bestelsystemen/kassasystemen | électroniques; |
- Grondige kennis van werkorganisatie | - connaissance approfondie de l'organisation du travail; |
- Grondige kennis voor het aansturen en opvolgen van een team | - connaissance approfondie de la direction et du suivi d'une équipe; |
- Grondige kennis van veiligheidsregels | - connaissance approfondie des règles de sécurité; |
- Grondige kennis van rekenen en natellen van het wisselgeld | - connaissance approfondie du calcul et du contrôle de la monnaie rendue; |
- Grondige kennis van het controleren van de kassa | - connaissance approfondie du contrôle de la caisse; |
- Grondige kennis van mondeling taalgebruik van een andere taal | - connaissance approfondie de l'utilisation verbale d'une autre langue |
(Frans, Engels, Duits,. ...). De maître kan de gasten begrijpen en in | (français, anglais, allemand...). Le maître d'hôtel peut comprendre |
volzinnen, met kennis van vaktechnologie, antwoorden, informatie | les clients et leur répondre, leur fournir des informations et les |
verschaffen en de gasten adviseren | conseiller en utilisant des phrases entières, en connaissant la |
technologie professionnelle; | |
- Grondige kennis van de regelgeving inzake wijnen en sterke drank (en | - connaissance approfondie de la réglementation en matière de vins et |
verantwoord alcoholgebruik) | de boissons fortes (et d'une consommation responsable d'alcool); |
- Grondige kennis van de soorten warme en koude, alcoholische en | - connaissance approfondie des types de boissons chaudes et froides, |
niet-alcoholische, dranken, recepten en bereidingswijzen | alcoolisées ou non, des recettes et méthodes de préparation; |
- Grondige kennis van voorraadbeheer | - connaissance approfondie de la gestion des stocks; |
- Grondige kennis van het opmaken van bestellingen | - connaissance approfondie de la prise de commandes. |
2.2.2 Vaardigheden | 2.2.2 Compétences |
Cognitieve vaardigheden | Compétences cognitives |
- Het kunnen opmaken van het zaalplan | - pouvoir établir le plan de la salle; |
- Het kunnen opstellen van de uurroosters er de taalverdeling voor de | - pouvoir établir les horaires et la répartition des tâches pour les |
zaalmedewerkers, rekening houdend met de vaardigheden en competenties | collaborateurs de salle, compte tenu des aptitudes et compétences de |
van eenieder | chacun; |
- Het kunnen opmaken van de reservatieplanning | - pouvoir établir le planning des réservations; |
- Het kunnen bepalen van de werkvolgorde - Het kunnen organiseren en controleren van de werkzaamheden in de zaal - Het kunnen organiseren en coördineren van festiviteiten, banketten en buffetten - Het kunnen beheren en controleren van de voorraad van de restaurantkelder, het samenstellen van bestellijsten en het beoordelen van prijsoffertes - Het kunnen noteren van reservaties - Het kunnen onthalen van de gast(en) volgens de regels van de etiquette - Het kunnen verzorgen van de gastenrelaties en de uitstraling van het huis - Het efficiënt kunnen aansturen van medewerkers | - pouvoir déterminer l'ordre des travaux; - pouvoir organiser et contrôler les travaux dans la salle; - pouvoir organiser et coordonner les festivités, banquets et buffets; - pouvoir gérer et contrôler le stock de la cave du restaurant, composer des listes de commande et évaluer des offres de prix; - pouvoir prendre note de réservations; - pouvoir accueillir le(s) client(s) selon les règles de l'étiquette; - pouvoir entretenir de bonnes relations avec les clients et contribuer à la réputation de la maison; - pouvoir diriger efficacement des collaborateurs; |
- Het efficiënt kunnen communiceren met leidinggevende en collega's in | - pouvoir communiquer efficacement avec le supérieur et des collègues |
zaal en keuken | en salle et en cuisine; |
- Het kunnen selecteren en aanwerven van personeel | - pouvoir sélectionner et engager du personnel; |
- Het kunnen inwerken, opvolgen en evalueren van het team | - pouvoir initier l'équipe, en effectuer le suivi et l'évaluer; |
- Het kunnen voorbereiden van de betaling | - pouvoir préparer le paiement; |
- Het kunnen controleren van de geldigheid van het betaalmiddelen en | - pouvoir contrôler la validité des moyens de paiement et encaisser |
correct innen van de betaling | correctement le paiement; |
- Het kunnen controleren van kassaverrichtingen en opstellen van een | - pouvoir contrôler les opérations de caisse et établir un rapport de |
kassarapport | caisse; |
- Het kunnen verklaren van kastekorten | - pouvoir expliquer des déficits de caisse; |
- Het kunnen herkennen van verschillende types van gasten en tegemoet | - pouvoir reconnaître différents types de clients et répondre à leurs |
komen aan hun verwachtingen | attentes; |
- Het kunnen toepassen van regels met betrekking tot voedselveiligheid | - pouvoir appliquer des règles relatives à la sécurité alimentaire et |
en hygiëne | à l'hygiène; |
- Het kunnen uitvoeren en controleren van de mise-en-place van de | - pouvoir exécuter et contrôler la mise en place de la salle, le |
zaal, het meubilair, het zaal- en dienstmateriaal | mobilier, le matériel de salle et de service; |
- Het kunnen uitvoeren en controleren van de mise-en-place van de | - pouvoir exécuter et contrôler la mise en place de la salle des |
aperitieven, nagerechten, warme en koude dranken, toebehoren | apéritifs, des desserts, des boissons chaudes et froides, des |
- Het kunnen bedienen van de gasten | accessoires; - pouvoir servir les clients; |
- Het gepast kunnen reageren op de vragen van de gasten | - pouvoir réagir de manière appropriée aux questions des clients; |
- Het gepast kunnen reageren op signalen van de gasten | - pouvoir réagir de manière appropriée à des signes des clients; |
- Het kunnen verkopen van gerechten en dranken aan gasten | - pouvoir vendre des plats et boissons aux clients conformément à la |
overeenkomstig de bedrijfsstrategie | stratégie de l'entreprise; |
- Het kunnen beïnvloeden en overtuigen van gasten | - pouvoir influencer et convaincre des clients; |
- Het kunnen tappen/schenken van de voorgeschreven drank volgens de | - pouvoir tirer/verser la boisson prescrite selon les consignes; |
richtlijnen - Het kunnen afwerken en bereiden van gerechten in de zaal (flamberen, | - pouvoir terminer et préparer des plats en salle (flamber, sabayon, |
sabayon, versnijdingen ....) | découpes...); |
- Het kunnen aanpassen van het bestek volgens de menukeuze van de | - pouvoir adapter les couverts selon le choix de menu du(des) |
gast(en) | client(s); |
- Het kunnen lezen en begrijpen van de bestellingen en deze uitvoeren | - pouvoir lire et comprendre les commandes et les exécuter en fonction |
in functie van de dienst | du service; |
- Het kunnen gebruiken van keuken- en zaalmateriaal en machines | - pouvoir utiliser du matériel de cuisine et de salle et des machines; |
- Het kunnen waken over de orde, netheid en hygiëne van de publieke | - pouvoir veiller à l'ordre, à la propreté et à l'hygiène des espaces |
ruimten | publics; |
- Het kunnen reinigen volgens het reinigingsplan | - pouvoir nettoyer selon le plan de nettoyage; |
- Het kunnen melden en oplossen van technische defecten | - pouvoir signaler et résoudre des défaillances techniques; |
- Het vlot en correct kunnen communiceren met de gasten | - pouvoir communiquer aisément et correctement avec les clients; |
- Het vlot kunnen bedienen van en mondeling communiceren met gasten in | - pouvoir aisément servir les clients et communiquer verbalement avec |
een andere taal Frans, Engels, Duits) | eux dans une autre langue (français, anglais, allemand); |
- Het kunnen verstrekken van toeristische informatie aan gasten | - pouvoir fournir des informations touristiques aux clients; |
- Het kunnen opvolgen van de voorraad | - pouvoir effectuer le suivi du stock; |
- Het kunnen opmaken en plaatsen van bestellingen bij leveranciers | - pouvoir établir et placer des commandes auprès de fournisseurs; |
- Het kunnen ontvangen en controleren van bestellingen | - pouvoir réceptionner et contrôler des commandes; |
- Het kunnen opslaan van producten conform de regelgeving | - pouvoir stocker des produits conformément à la réglementation; |
- Het kunnen opnemen van de bestellingen | - pouvoir prendre note des commandes. |
Probleemoplossende vaardigheden | Aptitudes à résoudre des problèmes |
- Het kunnen inschatten welke problemen aan de eindverantwoordelijke | - pouvoir estimer les problèmes devant être signalés au responsable |
moeten gemeld worden | final; |
- Het kunnen bepalen op welk tijdstip de eindverantwoordelijke bij een | - pouvoir déterminer à quel moment le responsable final doit être |
probleem/vraag moet betrokken worden | concerné par un problème/une question; |
- Het kunnen omgaan met conflicten | - pouvoir gérer des conflits; |
- Het kunnen bijsturen van de werkplanning in geval van ziekte van een | - pouvoir rectifier le planning de travail en cas de maladie d'un |
medewerker of onvoorziene omstandigheden | collaborateur ou de circonstances imprévues; |
- Het kunnen onderhandelen van oplossingen met gasten en leveranciers | - pouvoir négocier des solutions avec des clients et fournisseurs; |
- Het kunnen ingrijpen bij verkeerd werk van medewerkers | - pouvoir intervenir en cas de travail erroné des collaborateurs; |
- Het kunnen inschatten of het bedrijf in staat is een banket, | - pouvoir estimer si l'entreprise est en mesure d'organiser un |
conferentie, ... te organiseren en te voldoen aan de wensen van de | banquet, une conférence... et de satisfaire aux desiderata du donneur |
opdrachtgever en eventueel een alternatief kunnen onderhandelen | d'ordre et, éventuellement, négocier une alternative; |
- Het kunnen inschatten wanneer er bestellingen moeten geplaatst | - pouvoir estimer quand des commandes doivent être placées et en |
worden en in welke hoeveelheid | quelle quantité; |
- Het kunnen onderhandelen van oplossingen met leveranciers | - pouvoir négocier des solutions avec des fournisseurs; |
- Het kunnen gepast reageren in geval van problemen met | - pouvoir réagir de manière appropriée en cas de problèmes relatifs à |
voedselveiligheid | la sécurité alimentaire. |
Motorische vaardigheden | Aptitudes en matière de motricité |
- Het kunnen uitvoeren en superviseren van de volledige mise-en-place | - pouvoir exécuter et superviser toute la mise en place de la salle, |
van de zaal, het meubilair, het zaal- en dienstmateriaal | le mobilier, le matériel de salle et de service; |
- Het kunnen uitvoeren en superviseren van het buffet, de aperitieven, | - pouvoir exécuter et superviser le buffet, les apéritifs, desserts et |
nagerechten en toebehoren, .... | accessoires...; |
- Het kunnen bewaken van de orde en de netheid van de zaal | - pouvoir contrôler l'ordre et la netteté de la salle; |
- Het kunnen gebruiken van het barmateriaal | - pouvoir utiliser le matériel de bar; |
- Het kunnen tappen/schenken van de hoeveelheid drank volgens de richtlijnen | - pouvoir débiter/servir la quantité de boisson selon les consignes; |
- Het kunnen ophalen van dranken en maaltijden aan de bar of in de | - pouvoir retirer des boissons et repas au bar ou en cuisine; |
keuken | - pouvoir utiliser des appareils au gaz et feux selon les consignes |
- Het volgens de richtlijnen kunnen gebruiken van gasstellen en vuren | pour la préparation de plats en salle; |
voor de bereiding van gerechten in de zaal | - pouvoir utiliser des appareils de maintien au chaud et des machines |
- Het volgens de richtlijnen kunnen gebruiken van warmhoudtoestellen | selon les consignes; - pouvoir utiliser des assiettes et plats selon les consignes de |
en machines | l'étiquette; |
- Het kunnen inzetten van borden en schotels volgens de richtlijnen | - pouvoir se mouvoir dans un espace limité, en respectant un rythme de |
van de etiquette | travail soutenu; |
- Het kunnen bewegen in een beperkte ruimte, met respect voor een | - pouvoir faire preuve de vigilance vis-à-vis des besoins et signaux |
doorgedreven werktempo | du(des) client(s); |
- Het kunnen alert zijn voor de noden en de signalen van de gast(en) | - pouvoir faire attention en permanence aux verres du(des) client(s) |
et les resservir s'ils le souhaitent; | |
- Het permanent aandachtig kunnen zijn voor de glazen van de gast(en) | - pouvoir faire preuve de la force et de la rapidité appropriées pour |
en het bijschenken indien gewenst | dresser et débarrasser les tables; |
- Het kunnen uitoefenen van de juiste kracht en snelheid bij inzetten | - pouvoir nettoyer, agencer et ranger le matériel de service et les |
en afruimen van de tafels | instruments de travail; |
- Het kunnen schoonmaken, schikken en bergen van het | - pouvoir apporter des assiettes et accessoires vers la plonge; |
bedieningsmaterieel en de werkinstrumenten | - pouvoir agir de façon ergonomique en exécutant constamment des |
- Het kunnen brengen van borden en benodigdheden naar de spoelkeuken | tâches en position debout; |
- Het ergonomisch kunnen handelen bij het voortdurend rechtstaand | - pouvoir stocker des livraisons conformément à la législation; |
uitvoeren van de taken - Het kunnen opslaan van leveringen, conform de wetgeving | - pouvoir appliquer des techniques ergonomiques de hissage et de |
- Het kunnen toepassen van ergonomische hef- en tiltechnieken | levage. |
2.2.3 Context | 2.2.3 Contexte |
Omgevingscontext | Contexte d'environnement |
- Het beroep wordt uitgeoefend in restaurants, bars, hotels of | - la profession est exercée dans des restaurants, bars, hôtels ou |
feestzalen | salles des fêtes; |
- Het houdt functioneren in wisselende omgevingen in : restaurants, | - elle implique une activité dans des environnements variables : |
banketzalen, roomservice, buitenterras, mobiele restauratie | restaurants, salles de banquet, service en chambre, terrasse |
(cruiseschip, trein, ...). Dit kan variëren van bedrijf tot bedrijf of | extérieure, restauration mobile (bateau de croisière, train...). Elle |
binnen het bedrijf zelf | peut varier d'entreprise à entreprise ou au sein de l'entreprise même; |
- Het functioneren in een hiërarchisch team is vereist | - le fonctionnement au sein d'une équipe hiérarchique est requis; |
- Het beroep wordt uitgeoefend met flexibele uren : overdag, 's | - la profession est exercée sur la base d'horaires flexibles : en |
nachts, tijdens weekdagen, in het weekend en/of tijdens feestdagen, | journée, de nuit, en semaine, durant le week-end et/ou à l'occasion de |
via onderbroken dienst (service-coupé) en met variabele roosters | jours fériés, en service coupé et avec des horaires variables; |
- Het dragen van bedrijfskledij is meestal verplicht | - le port de vêtements de l'entreprise est généralement obligatoire; |
- De maître d'hôtel werkt in een omgeving waarin leidinggevende, coördinerende, opleidende, informerende, bewakende en uitvoerende taken moet gecombineerd worden. Hij past hierbij zowel routinematige als meer specifieke procedures toe. Hij krijgt immers te maken met afwijkingen van de gangbare procedures en moet dan snel, alert en oplossingsgericht te werk gaan - De organisatie van de werkzaamheden wordt deels bepaald door vigerende wet- en regelgeving, regels en bedrijfsafspraken, anderzijds door meer context specifieke elementen zoals infrastructuur, doelgroep, specifieke grondstoffen, de steeds wisselende praktijksituaties binnen het team, de wisselende gastwensen en gasttypen. De maître d'hôtel moet hier adequaat kunnen mee omgaan. | - le maître d'hôtel travaille dans un environnement où des tâches dirigeantes, de coordination, de formation, d'information, de surveillance et exécutantes doivent être combinées. Le titulaire de la fonction applique à la fois des procédures routinières et plus spécifiques. Il est en effet confronté à des divergences par rapport aux procédures habituelles et doit, dans ce cas, réagir rapidement, avec vigilance et de manière axée sur une solution; - l'organisation des travaux est en partie déterminée par la législation et la réglementation en vigueur, des règles et des accords internes à l'entreprise, mais aussi par des éléments plus spécifiques au contexte tels que l'infrastructure, le groupe-cible, des matières premières spécifiques, les situations pratiques qui changent constamment au sein de l'équipe, les desiderata variables des clients et les types de clients. Le maître d'hôtel doit pouvoir les gérer de façon adéquate; |
- De maître d'hôtel moet ook rekening houden met het belang van het | - le maître d'hôtel doit également tenir compte de l'intérêt de |
bedrijf bij het realiseren van de wensen van de gast(en). Hij is | l'entreprise lorsqu'elle répond aux desiderata du(des) client(s). Il |
bovendien ook afhankelijk van het aanbod van de leveranciers waarmee | dépend en outre de l'offre des fournisseurs avec lesquels l'entreprise |
het bedrijf werkt ende beschikbaarheid daarvan. | collabore et de leur disponibilité; |
- De maître d'hôtel kan ook te maken hebben met internationale gasten, | - le maître d'hôtel peut également être confronté à des clients, |
organisaties en/of events | organisations et/ou événements internationaux; |
- De maître d'hôtel moet leiding geven aan het vast zaalpersoneel, | - le maître d'hôtel doit diriger le personnel de salle attitré, mais |
maar gelijktijdig ook aan mensen die niet tot het vast kader behoren | également des personnes ne faisant pas partie du cadre fixe |
(interims, extra's, gelegenheidswerkers, ..) en waarvan de | (intérimaires, extras, travailleurs occasionnels...) et dont il ne |
competenties hem niet altijd bekend zijn. Het is zijn taak om beide | connaît pas toujours les compétences. Il lui incombe d'intégrer les |
groepen te integreren tijdens het uitvoeren van de werkzaamheden (op | deux groupes durant l'exécution des travaux (à des moments |
piekmomenten, bij events, ....) | d'affluence, à l'occasion d'événements...). |
- Het naleven van de verschillende tijdsschema's en de controle hierop | - A ce propos, le respect des différents plannings et leur contrôle |
is belangrijk | sont importants; |
- De beroepsbeoefenaar komt in contact met verschillende | - le titulaire de la profession est en contact avec différents |
voedingsproducten, dranken en materialen | produits alimentaires, boissons et matières premières; |
- De maître d'hôtel kan in uitzonderlijke gevallen ook de taken van de | - le maître d'hôtel peut, dans des cas exceptionnels, également |
gespecialiseerde drankenkelner of de zaalverantwoordelijke overnemen | assumer les tâches du serveur spécialisé en boissons ou du responsable de salle. |
Handelingscontext | Contexte d'action |
- De maître d'hôtel wordt tijdens zijn beroepsuitoefening | - le maître d'hôtel est, dans l'exercice de sa profession, confronté à |
geconfronteerd met een diversiteit aan werkzaamheden : het | une diversité de tâches : l'organisation et le contrôle simultanés des |
gelijktijdig organiseren en controleren van de werkzaamheden van de | travaux dans toute la salle, l'organisation d'entretiens de vente, |
hele zaal, het voeren van verkoopgesprekken, het informeren en | |
adviseren van gasten, het aanwerven en opvolgen van personeel, het | l'information et les conseils aux clients, l'engagement et le suivi du |
uitvoeren van technische handelingen, het gelijktijdig interpreteren | personnel, l'exécution d'actes techniques, l'interprétation et la |
en opmerken van de inhoud van glazen, signalen van de gasten, signalen | constatation du contenu des verres, les signes de clients, les signaux |
van de bar, signalen vanuit de keuken, de juiste atmosfeer en de | du bar, les signaux de la cuisine, l'atmosphère appropriée et les |
activiteiten in de zaal | activités en salle; |
- De maître d'hôtel moet tijdens de organisatie van de dienst meerdere | - le maître d'hôtel doit, durant l'organisation du service, coordonner |
activiteiten gelijktijdig coördineren en superviseren : het onthaal | et superviser simultanément plusieurs activités : l'accueil des |
van de gasten, de werking van de bar, de bediening in de zaal, de | clients, le fonctionnement du bar, le service en salle, la liaison |
verbinding met de keuken en de office, de werkzaamheden in de | avec la cuisine et l'office, les travaux dans la ou les salles de |
feestza(a)l(en) en seminaries | fêtes et les séminaires; |
- Uiterste precisie en oplettendheid bij het uitvoeren van de beroepsactiviteiten zijn noodzakelijk - De beroepsbeoefenaar moet dienst- en tijdschema's naleven en hiervoor de nodige instructies geven aan het team - Het beroep vereist het toepassen van principes van klantvriendelijkheid, etiquette, persoonlijk voorkomen en hygiëne - Permanente aandacht voor voedselveiligheid en hygiëne op de werkplek is nodig - Het beroep houdt het hanteren van lasten en langdurig rechtstaan en rondlopen in - De uitoefening van het beroep vraagt een respectvolle houding en een correcte, duidelijke en doelgerichte communicatie met de gasten, de collega's en de eindverantwoordelijke (Nederlands, Frans, Engels, Duits, ....) - Het vertrouwelijk omgaan met informatie en gegevens van de gasten is vereist | - une précision et une vigilance extrêmes lors de l'exécution des activités professionnelles sont nécessaires; - le titulaire de la profession doit respecter le schéma du service et le planning et donner les instructions nécessaires à ce propos à l'équipe; - la profession requiert l'application de principes d'orientation clientèle, d'étiquette, d'apparence personnelle et d'hygiène; - une attention permanente à la sécurité alimentaire et à l'hygiène sur le lieu de travail s'impose; - la profession implique la manipulation de charges et de longues périodes en position debout, de même que de nombreux déplacements; - l'exercice de la profession requiert une attitude respectueuse et une communication correcte, claire et ciblée avec les clients, collègues et le responsable final (néerlandais, français, anglais, allemand...); - le respect de la confidentialité des informations et données des clients est requis; |
- De maître d'hôtel moet alert zijn wanneer de gasten normafwijkend | - le maître d'hôtel doit faire preuve de vigilance quand les clients |
gedrag vertonen en gepast reageren | ont un comportement inadmissible et réagir de manière appropriée; |
- Het beroep vereist het afstemmen van de dienstverlening op de wensen | - la profession requiert une coordination de la prestation de service |
en noden van de gasten | et des desiderata et besoins des clients; |
- De beroepsuitoefening vraagt het diplomatisch kunnen omgaan met | - l'exercice de la profession requiert une gestion diplomatique de |
moeilijke gasten en hun klachten/specifieke verwachtingen/vragen | clients difficiles et de leurs réclamations/attentes spécifiques/questions; |
- Permanente aandacht voor de kwaliteit van de dienstverlening is noodzakelijk - Het economisch omgaan met voedingsproducten is noodzakelijk - De beroepsbeoefenaar kan op piekmomenten goed en efficiënt functioneren - De beroepsbeoefenaar moet alert zijn voor de eigen veiligheid bij het hanteren van warme en koude borden/dienstmateriaal/machines/materiaal - Het leiding geven aan en het coördineren van een hiërarchisch team is vereist en wordt uitgeoefend samen met praktische, uitvoerende taken in de zaal | - une attention permanente pour la qualité de la prestation de service est nécessaire; - une gestion économique des produits alimentaires est requise; - le titulaire de la profession doit pouvoir fonctionner convenablement et efficacement à des moments d'affluence; - le titulaire de la profession doit être vigilant pour sa propre sécurité lorsqu'il manipule des assiettes/plateaux de service/machines/matériels chauds ou froids; - diriger et coordonner une équipe hiérarchique est nécessaire et cette responsabilité s'exerce conjointement avec des tâches pratiques et exécutantes en salle; |
- De maître d'hôtel beheerst de praktische uitvoering van alle zaalwerkzaamheden | - le maître d'hôtel maîtrise l'exécution pratique de tous les travaux; |
- De maître d'hôtel moet een evenwicht vinden in de tijdsverdeling | - le maître d'hôtel doit trouver un équilibre sur le plan de la |
répartition du temps entre les tâches dirigeantes, les tâches | |
tussen de leidinggevende taken, de uitvoerende taken en het verzorgen | exécutantes et la gestion des relations avec les clients, de même que |
van de gastenrelaties en de uitstraling van het huis | concernant la réputation de la maison; |
- De maître d'hôtel beschikt over een sociaal communicatief vermogen | - le maître d'hôtel est doué d'une capacité communicative sociale; |
- De maître d'hôtel vervult een voorbeeldfunctie naar de medewerkers | - le maître d'hôtel remplit une fonction d'exemple vis-à-vis des |
toe | collaborateurs. |
2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
- Is zelfstandig in het organiseren, plannen, coördineren en | - fait preuve d'autonomie pour organiser, planifier, coordonner et |
superviseren van de werkzaamheden in de zaal; het opvolgen van het | superviser les travaux en salle, pour le suivi du personnel, les |
personeel, het contact met de gasten (gastenrelaties), de verkoop van | contacts avec les clients (relations clients), la vente de plats et de |
gerechten en dranken en het beheer van voorraden, het bedienen van de | boissons et la gestion des stocks, le service des clients, l'addition |
gasten, het afrekenen van de gasten, het openen en sluiten van de | des clients, l'ouverture et la fermeture de la salle, l'utilisation de |
zaal, het bedienen van de kassa - Is gebonden aan de instructies het respecteren van | la caisse;est lié par les instructions, le respect des procédures et |
bedrijfsprocedures en -afspraken, regels met betrekking tot | accords d'entreprise, des règles relatives à la sécurité alimentaire |
voedselveiligheid en hygiëne, veiligheidsvoorschriften, principes van | et à l'hygiène, à des consignes de sécurité, à des principes |
klantvriendelijkheid en etiquette en persoonlijk voorkomen | d'amabilité vis-à-vis de la clientèle et l'étiquette et l'apparence |
- Doet beroep op de eindverantwoordelijke bij uitzonderlijke problemen | personnelle; - fait appel au responsable final en cas de problèmes exceptionnels. |
2.2.5 Verantwoordelijkheid | 2.2.5 Responsabilité |
- Correct genoteerde reservaties | - des réservations correctement notées; |
- Zorgvuldig onthaal van de gasten | - un accueil soigné des clients; |
- Klanttevredenheid | - la satisfaction de la clientèle; |
- Een vlotte, correcte, toegewijde en klantvriendelijke bediening | - un service rapide, correct, respectueux et convivial vis-à-vis du client; |
- Informatie aan de gasten over drankenkaart, menu en lokale | - des informations aux clients concernant la carte des boissons, le |
toeristische activiteiten | menu et des activités touristiques locales; |
- Verkoop van menu's en dranken | - la vente de menus et de boissons; |
- Zorgvuldig genoteerde bestellingen | - des commandes soigneusement notées; |
- Correcte uitvoering van de mise-en-place in de zaal | - une exécution correcte de la mise en place en salle; |
- Een aangename sfeer en zaaldecoratie | - une ambiance et une décoration de salle agréable; |
- De bediening, volgens de bedrijfseigen procedures | - le service selon les procédures propres à l'entreprise; |
- Gerespecteerde normen | - le respect des normes; |
- Een efficiënte werkorganisatie | - une organisation efficace du travail; |
- Eigen veiligheid bij het hanteren van warme of koude | - sa propre sécurité lors de la manipulation d'assiettes/de plateaux |
borden/dienschalen / machines materiaal | de service/de machines/de matériels chauds ou froids; |
- Een ordelijke en nette zaal | - une salle en ordre et propre; |
- Persoonlijke hygiëne en verzorgd voorkomen | - son hygiène personnelle et une apparence soignée; |
- De toepassing van de voedselveiligheids- en hygiëneregels | - l'application de règles de sécurité et d'hygiène alimentaire; |
- De toepassing van de etiquette | - l'application de l'étiquette; |
- Nageleefde veiligheidsvoorschriften | - le respect des consignes de sécurité; |
- De opening en sluiting van het restaurant | - l'ouverture et la fermeture du restaurant; |
- Opgevolgde handelingen van medewerkers | - le suivi des actes de collaborateurs; |
- Correcte afrekening met de gast | - un encaissement correct avec le client; |
- Opgevolgde en gecontroleerde kassa | - le suivi et le contrôle de la caisse; |
- Efficiënte communicatie met de eindverantwoordelijke en medewerkers | - une communication efficace avec le responsable final et les |
in de zaal en de keuken | collaborateurs en salle et en cuisine; |
- Aansturing zaalpersoneel | - la direction du personnel de salle; |
- Efficiënt personeelsbeleid door het aanwerven, begeleiden en | - une politique du personnel efficace fondée sur l'engagement, |
evalueren van het zaalpersoneel | l'encadrement et l'évaluation du personnel de salle; |
- Perfect beheer van de voorraden | - une parfaite gestion des stocks; |
- Tijdig geplaatste bestellingen bij leveranciers | - des commandes placées à temps auprès des fournisseurs. |
2.3 Vereiste attesten | 2.3 Attestations requises |
Een medisch attest om te mogen werken in de horecasector. | Une attestation médicale pour être habilité à travailler dans le |
secteur horeca. | |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 29/11/2013 |
van 29 november 2013 tot erkenning van de beroepskwalificatie maître | portant reconnaissance de la qualification professionnelle de maître |
d'hôtel. | d'hôtel. |
Brussel, 29 november 2013. | Bruxelles, le 29 novembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |