Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de regels voor de toekenning van een subsidie aan residentiële voorzieningen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin voor de vergoeding van bepaalde kosten ten gevolge van de COVID-19-epidemie | Arrêté du Gouvernement flamand établissant les règles d'octroi d'une subvention aux structures résidentielles dans le domaine politique Bien-être, Santé publique et Famille pour le remboursement de certains frais par suite de l'épidémie de COVID-19 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 29 MEI 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de regels voor de toekenning van een subsidie aan residentiële voorzieningen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin voor de vergoeding van bepaalde kosten ten gevolge van de COVID-19-epidemie Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | AUTORITE FLAMANDE 29 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant les règles d'octroi d'une subvention aux structures résidentielles dans le domaine politique Bien-être, Santé publique et Famille pour le remboursement de certains frais par suite de l'épidémie de COVID-19 Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
- het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve | - le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé |
gezondheidsbeleid, artikel 44, § 1 en § 2; | préventive, l'article 44, §§ 1 et 2 ; |
- het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | - le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | |
voor Personen met een Handicap, artikel 8, 2°, gewijzigd bij het | interne dotée de la personnalité juridique Agence flamande pour les |
decreet van 25 april 2014; | Personnes handicapées, l'article 8, 2°, modifié par le décret du 25 avril 2014 ; |
- het decreet van 2 juni 2006 tot omvorming van het Vlaams | - le décret du 2 juin 2006 portant transformation du Fonds flamand de |
Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden tot een | l'Infrastructure affectée aux Matières personnalisables en agence |
intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid, en tot | autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, et modifiant |
wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de | le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux |
infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden, artikel 6, | |
eerste lid, 1° /1, en tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 15 | matières personnalisables, l'article 6, alinéas premier, 1° /1, et |
juli 2016, en artikel 8; | deux, inséré par le décret du 15 juillet 2016, et l'article 8 ; |
- het decreet van 8 mei 2009 betreffende het algemeen welzijnswerk, | - le décret du 8 mai 2009 relatif à l'aide sociale générale, l'article |
artikel 17, § 1; | 17, § 1 ; |
- het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp, | - le décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la |
artikel 78/4 en 78/7, ingevoegd bij het decreet van 15 maart 2019; | jeunesse, les articles 78/4 et 78/7, insérés par le décret du 15 mars 2019 ; |
- het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019, artikel 55, § 1, eerste | - le décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019, l'article |
lid, en artikel 56, gewijzigd bij het decreet van 20 december 2019. | 55, § 1er, alinéa premier, et l'article 56, modifié par le décret du 20 décembre 2019. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van | - L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | l'article 3, § 1 des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat door de | janvier 1973. Il y a urgence étant donné que l'épidémie de coronavirus |
corona-epidemie de residentiële voorzieningen in het beleidsdomein | a obligé les structures résidentielles du domaine politique Bien-être, |
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin hebben moeten investeren in roerende | Santé publique et Famille à investir dans des infrastructures et des |
en onroerende infrastructuur en materiaal om de gevolgen van een civiele noodsituatie voor de volksgezondheid, namelijk de COVID-19-epidemie, te kunnen opvangen. Dringende steunmaatregelen zijn absoluut noodzakelijk om de werking verder te kunnen verzekeren, om in de noodzakelijke zorg te kunnen voorzien en om de verspreiding van het virus en de infecties tegen te gaan. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
équipements mobiles et immobiliers afin de faire face aux conséquences d'une urgence civile pour la santé publique, à savoir l'épidémie de COVID-19. Des mesures d'aide urgentes s'imposent pour continuer à assurer leur fonctionnement, pour fournir les soins nécessaires et pour prévenir la propagation du virus et des infections. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° algemeen of universitair ziekenhuisbed: een verantwoord bed, een | 1° lit d'hôpital général ou universitaire : un lit justifié, un lit |
verantwoord bed chirurgisch dagziekenhuis of een erkend SP-, A- of | d'hôpital chirurgical de jour justifié ou un lit agréé SP-, A- ou K-, |
K-bed, met uitzondering van de bedden met kenletter a(d) en k(d) en | à l'exception des lits indiqués par les lettres a(d) et k(d) et à |
met uitzondering van de erkende bedden die tijdelijk buiten gebruik | l'exception des lits agréés qui ont été temporairement mis hors |
zijn gesteld om de vrijgekomen middelen en personeel in te kunnen | service afin de pouvoir utiliser les ressources et le personnel |
zetten voor de mobiele teams in toepassing van artikel 107 van de | libérés pour les équipes mobiles en application de l'article 107 de la |
Gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere | Loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres |
verzorgingsinrichtingen; | établissements de soins ; |
2° algemeen ziekenhuis: een ziekenhuis dat geen psychiatrisch of | 2° hôpital général : un hôpital qui n'est pas un hôpital psychiatrique |
universitair ziekenhuis is; | ou universitaire ; |
3° besluit van 31 maart 2006: besluit van de Vlaamse Regering van 31 | 3° arrêté du 31 mars 2006 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 |
maart 2006 betreffende het Departement Welzijn, Volksgezondheid en | mars 2006 concernant le Département de l'Aide sociale, de la Santé |
Gezin, betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting | publique et de la Famille, relatif à l'entrée en vigueur de la |
van agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en | réglementation créant des agences dans le domaine politique Aide |
Gezin en betreffende de wijziging van regelgeving met betrekking tot | sociale, Santé publique et Famille et modifiant la réglementation |
dat beleidsdomein; | concernant ce domaine politique ; |
4° bevoegde entiteit: het departement of het agentschap binnen het | 4° entité compétente : le département ou l'agence au sein du domaine |
beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, vermeld in artikel 8 | politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, visé à |
van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking | l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif |
tot de organisatie van de Vlaamse administratie, dat is aangewezen om | à l'organisation de l'administration flamande, qui est chargé de |
het beleid over de instellingen uit te voeren; | mettre en oeuvre la politique relative aux établissements ; |
5° centrum voor algemeen welzijnswerk: een centrum als vermeld in | 5° centre d'aide sociale générale : un centre visé à l'article 2, 2°, |
artikel 2, 2°, van het decreet van 8 mei 2009 betreffende het algemeen | du décret du 8 mai 2009 relatif à l'aide sociale générale, qui |
welzijnswerk, dat voorziet in residentiële opvang; | organise un accueil résidentiel ; |
6° centrum voor kinderzorg en gezinsondersteuning: een erkend centrum | 6° centre d'aide aux enfants et d'assistance aux familles : le centre |
voor kinderzorg en gezinsondersteuning als vermeld in artikel 2 van | d'aide aux enfants et d'assistance aux familles agréé, visé à |
het besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 inzake | l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012 |
erkenning en subsidiëring van de centra voor kinderzorg en | relatif à l'agrément et au subventionnement des centres d'aide aux |
gezinsondersteuning; | enfants et d'assistance aux familles ; |
7° centrum voor kortverblijf: een centrum voor kortverblijf als | 7° centre de court séjour : un centre de court séjour visé à l'article |
vermeld in artikel 25 van het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019; | 25 du décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019 ; |
8° decreet van 6 juli 2018: het decreet van 6 juli 2018 betreffende de | 8° décret du 6 juillet 2018 : le décret du 6 juillet 2018 relatif à la |
overname van de sectoren psychiatrische verzorgingstehuizen, | reprise des secteurs des maisons de soins psychiatriques, des |
initiatieven van beschut wonen, revalidatieovereenkomsten, | initiatives d'habitation protégée, des conventions de rééducation |
revalidatieziekenhuizen en multidisciplinaire begeleidingsequipes voor | fonctionnelle, des hôpitaux de rééducation fonctionnelle et des |
palliatieve verzorging; | équipes d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs ; |
9° eenheid: een eenheid, zoals bekend bij de bevoegde entiteit op 1 | 9° unité : une unité, telle qu'elle est connue de l'entité compétente |
april 2020; | au 1 avril 2020 ; |
10° gebruiker: een persoon die residentieel in een voorziening voor | 10° usager : une personne résidant dans une structure pour personnes |
personen met een handicap verblijft; | handicapées ; |
11° initiatief van beschut wonen met een collectieve woongelegenheid: | 11° initiative d'habitation protégée avec logement collectif : une |
een initiatief van beschut wonen als vermeld in artikel 2, 9°, van het | initiative d'habitation protégée telle que mentionnée à l'article 2, |
decreet van 6 juli 2018, dat een collectieve woongelegenheid ter | 9°, du décret du 6 juillet 2018, qui prévoit un logement collectif ; |
beschikking stelt; | |
12° instelling: een instelling als vermeld in artikel 2; | 12° établissement : un établissement visé à l'article 2 ; |
13° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het welzijn, de | 13° ministre : le ministre flamand compétent pour le bien-être, le |
Vlaamse minister bevoegd voor de gezondheids- en woonzorg, de Vlaamse | ministre flamand compétent pour les soins de santé et les soins |
minister, bevoegd voor opgroeien, de Vlaamse minister, bevoegd voor de | résidentiels, le ministre flamand compétent pour le grandir, le |
personen met een beperking, de Vlaamse minister, bevoegd voor de | ministre flamand compétent pour les personnes handicapées, le ministre |
sociale bescherming, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de | flamand compétent pour la protection sociale et le ministre flamand |
zorginfrastructuur; | compétent pour l'infrastructures des soins ; |
14° psychiatrisch verzorgingstehuis: een psychiatrisch | 14° maison de soins psychiatriques : une maison de soins |
verzorgingstehuis als vermeld in artikel 2, 12°, van het decreet van 6 | psychiatriques visée à l'article 2, 12° du décret du 6 juillet 2018 ; |
juli 2018; 15° psychiatrisch ziekenhuis: een psychiatrisch ziekenhuis als vermeld | 15° hôpital psychiatrique : un hôpital tel que visé à l'article 3 de |
in artikel 3 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de | la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres |
ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen; | établissements de soins ; |
16° psychiatrisch ziekenhuisbed: een erkend bed in een psychiatrisch | 16° lit d'hôpital psychiatrique : un lit agréé dans un hôpital |
ziekenhuis, dat niet erkend is onder kenletter a(d), k(d), t(d) of | psychiatrique qui n'est pas agréé au titre des lettres a(d), k(d), |
Tf(pl) en met uitzondering van de erkende bedden die tijdelijk buiten | t(d) ou Tf(pl) et à l'exception des lits agréés qui ont été |
gebruik zijn gesteld om de vrijgekomen middelen en personeel in te | temporairement mis hors service afin de pouvoir utiliser les |
kunnen zetten voor de mobiele teams in toepassing van artikel 107 van | ressources et le personnel libérés pour les équipes mobiles en |
de Gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere | application de l'article 107 de la Loi coordonnée du 10 juillet 2008 |
verzorgingsinrichtingen; | sur les hôpitaux et autres établissements de soins ; |
17° residentiële revalidatievoorziening: een revalidatievoorziening | 17° structure résidentielle de revalidation : une structure de |
als vermeld in artikel 2, 16°, van het decreet van 6 juli 2018, waar | revalidation visée à l'article 2, 16°, du décret du 6 juillet 2018, |
zorggebruikers worden opgenomen en verblijven, met uitzondering van de | dans laquelle sont admis et résident des usagers de soins, à |
ziekenhuizen en de revalidatieziekenhuizen; | l'exception des hôpitaux et des hôpitaux de revalidation ; |
18° residentiële voorziening in de jeugdhulp: een voorziening die | 18° structure résidentielle dans l'aide à la jeunesse : structure |
erkend is voor de typemodule verblijf conform bijlage 1 bij het | agréée pour le module type résidence conformément à l'annexe 1rede |
besluit van 5 april 2019 betreffende de erkenningsvoorwaarden en de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 avril 2019 relatif aux |
subsidienormen voor voorzieningen in de jeugdhulp; | conditions d'agrément et aux normes de subventionnement des structures |
19° revalidatieziekenhuis: een revalidatieziekenhuis als vermeld in | de l'aide à la jeunesse ; 19° hôpital de revalidation : un hôpital de revalidation visé à |
artikel 2, 17°, van het decreet van 6 juli 2018; | l'article 2, 17° du décret du 6 juillet 2018 ; |
20° typemodules zeer korte residentiële opvang en lange residentiële | 20° modules types accueil résidentiel de très courte durée et de |
opvang: de typemodules, vermeld in artikel 49 en 53 van het | longue durée : les modules types visés aux articles 49 et 53 de |
ministerieel besluit van 21 december 2012 betreffende het aanbod, | l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012 relatif à l'offre, décrite |
beschreven in typemodules, van de centra voor kinderzorg en | dans les modules type des centres d'aide aux enfants et d'assistance |
gezinsondersteuning; | aux familles ; |
21° universitair ziekenhuis: een universitair ziekenhuis als vermeld | 21° hôpital universitaire : un hôpital tel que visé à l'article 4 de |
in artikel 4 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de | la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres |
ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen; | établissements de soins ; |
22° voorziening voor personen met een handicap: | 22° structure pour personnes handicapées : |
a) een vergunde zorgaanbieder als vermeld in het besluit van de | a) un offreur de soins autorisé, visé à l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 24 juni 2016 houdende het vergunnen van | flamand du 24 juin 2016 portant autorisation des offreurs de soins et |
aanbieders van niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning | de soutien non directement accessibles pour personnes handicapées, qui |
voor personen met een handicap en die collectieve woonondersteuning | offre de l'aide au logement collectif à des usagers ; |
aan gebruikers aanbiedt; | |
b) een erkend multifunctioneel centrum voor minderjarige personen met | b) un centre multifonctionnel agréé pour personnes handicapées |
een handicap als vermeld in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse | mineures, tel que visé à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 26 februari 2016 houdende erkenning en subsidiëring van | flamand du 26 février 2016 portant agrément et subventionnement de |
multifunctionele centra voor minderjarige personen met een handicap; | centres multifonctionnels pour personnes handicapées mineures ; |
c) een erkende unit voor geïnterneerden als vermeld in artikel 10 van | c) une unité agréée pour internés, visée à l'article 10 de l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 2017 over de | Gouvernement flamand du 24 novembre 2017 relatif à l'agrément et au |
erkenning en subsidiëring van voorzieningen die ondersteuning bieden | subventionnement de structures offrant du soutien aux personnes |
aan personen met een handicap in de gevangenis, en van units voor | handicapées en prison, et d'unités pour internés ; |
geïnterneerden; | |
d) een erkende observatie-, diagnose- en behandelingsunit als vermeld | d) une unité agréée d'observation, de diagnostic et de traitement, |
in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december | visée à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre |
2017 over de erkenning en subsidiëring van observatie-, diagnose- en | 2017 relatif à l'agrément et au subventionnement d'unités |
behandelingsunits; | d'observation, de diagnostic et de traitement ; |
e) een vergunde zorgaanbieder als vermeld in artikel 7 van het besluit | e) un offreur de soins autorisé visé à l'article 7 de l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 14 december 2018 over de zorg en | Gouvernement flamand du 14 décembre 2018 relatif aux soins et au |
ondersteuning voor geïnterneerde personen met een handicap door | soutien pour les personnes handicapées internées, fournis par des |
vergunde zorgaanbieders; | offreurs de soins autorisés ; |
f) een vergunde zorgaanbieder als vermeld in artikel 10 van het | f) un offreur de soins autorisé visé à l'article 10 de l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 28 september 2018 over de zorg en | Gouvernement flamand du 28 septembre 2018 relatif aux soins et au |
ondersteuning voor personen met een niet-aangeboren hersenletsel of | soutien pour les personnes atteintes d'une lésion cérébrale non |
tetraplegie ten gevolge van een hoge dwarslaesie met de hoogste zorg- | congénitale ou de tétraplégie suite à une paraplégie haute, ayant le |
en ondersteuningsnood; | besoin de soins et de soutien le plus élevé ; |
g) een rechtspersoon die zorg en ondersteuning organiseert voor | g) une personne morale organisant des soins et du soutien pour au |
hoogstens vijftien personen met een handicap, die al of niet | maximum quinze personnes handicapées, qui disposent ou non d'un budget |
beschikken over een budget als vermeld in artikel 7, eerste lid, 3°, | visé à l'article 7, premier alinéa, 3° de l'arrêté du Gouvernement |
van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 over de | flamand du 24 juin 2016 relatif à l'affectation du budget pour les |
besteding van het budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en | soins et le soutien non directement accessibles pour personnes |
ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over | handicapées majeures ainsi qu'aux frais liés à l'organisation pour les |
organisatiegebonden kosten voor vergunde zorgaanbieders; | offreurs de soins autorisés ; |
23° woonzorgcentrum: een woonzorgcentrum als vermeld in artikel 33 van | 23° centre de soins résidentiels : un centre de soins résidentiels |
het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019; | visé à l'article 33 du Décret du 15 février 2019 sur les soins |
résidentiels ; | |
24° ziekenhuis: een ziekenhuis als vermeld in artikel 2 van de | 24° hôpital universitaire : un hôpital tel que visé à l'article 2 de |
gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere | la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres |
verzorgingsinrichtingen; | établissements de soins ; |
25° zorggroep: een zorggroep als vermeld in de tabel in bijlage 2 bij | 25° groupe de soins : une groupe de soins visé au tableau de l'annexe |
het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juni 2018 tot regeling van | 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juin 2018 réglant le |
het infrastructuurforfait binnen de persoonsvolgende financiering voor | forfait d'infrastructure dans le cadre du financement personnalisé |
personen met een handicap, verstrekt door het Vlaams | pour des personnes handicapées, fourni par le Fonds flamand de |
Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden. | l'Infrastructure affectée aux Matières personnalisables. |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de volgende instellingen: |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique aux établissements suivants : |
1° de algemene ziekenhuizen; | 1° hôpitaux généraux ; |
2° de universitaire ziekenhuizen; | 2° hôpitaux universitaires ; |
3° de psychiatrische ziekenhuizen; | 3° hôpitaux psychiatriques ; |
4° de revalidatieziekenhuizen; | 4° hôpitaux de revalidation ; |
5° de residentiële revalidatievoorzieningen; | 5° structures résidentielles de revalidation ; |
6° de psychiatrische verzorgingstehuizen; | 6° maisons de soins psychiatriques ; |
7° de initiatieven van beschut wonen met een collectieve | 7° initiatives d'habitation protégée avec logement collectif ; |
woongelegenheid; 8° de woonzorgcentra; | 8° centres de soins résidentiels ; |
9° de centra voor kortverblijf; | 9° centres de court séjour ; |
10° de residentiële voorzieningen in de jeugdhulp; | 10° structures résidentielles dans l'aide à la jeunesse ; |
11° de voorzieningen voor personen met een handicap; | 11° structures pour personnes handicapées ; |
12° de centra voor algemeen welzijnswerk; | 12° centres d'aide sociale générale ; |
13° de centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning. | 13° centres d'aide aux enfants et d'assistance aux familles. |
Art. 3.Aan de instellingen kunnen conform dit besluit subsidies |
Art. 3.Des subventions peuvent être accordées aux établissements |
worden verleend. | conformément au présent arrêté. |
Als ter uitvoering van dit besluit staatssteun in de zin van het | Si, en exécution du présent arrêté, des aides d'Etat au sens du Traité |
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie wordt verleend aan | sur le fonctionnement de l'Union européenne sont octroyées à une |
een onderneming, wordt die staatssteun toegekend met inachtneming van | entreprise, ces aides d'Etat sont octroyées dans le respect de la |
het besluit 2012/21/EU van de Commissie van 20 december 2011 | décision 2012/21/UE de la Commission du 20 décembre 2011 relative à |
betreffende de toepassing van artikel 106, tweede lid, van het Verdrag | l'application de l'article 106, paragraphe 2, du Traité sur le |
betreffende de werking van de Europese Unie op staatssteun in de vorm | fonctionnement de l'Union européenne aux aides d'Etat sous forme de |
van compensatie voor de openbare dienst, verleend aan bepaalde met het | compensations de service public octroyées à certaines entreprises |
beheer van diensten van algemeen economisch belang belaste | chargées de la gestion de services d'intérêt économique général. |
ondernemingen. Art. 4.De instellingen, met uitzondering van de algemene, |
Art. 4.Les établissements, à l'exception des hôpitaux généraux, |
universitaire en psychiatrische ziekenhuizen, ontvangen een subsidie | universitaires et psychiatriques, reçoivent une subvention pour les |
voor de kosten die ze hebben gemaakt om de gevolgen te beperken van de | frais qu'ils ont engagés pour atténuer les conséquences de l'urgence |
civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid, namelijk | civile en matière de santé publique, à savoir l'épidémie de COVID-19, |
de COVID-19-epidemie, en die verband houden met: | et qui sont liés aux efforts suivants : |
1° de investeringen in roerende en onroerende infrastructuur die | 1° les investissements dans les infrastructures mobiles et |
noodzakelijk zijn om de opvangcapaciteit te verhogen, aan te passen of | immobilières nécessaires pour augmenter, adapter ou rétablir la |
in haar oorspronkelijke staat te herstellen; | capacité d'accueil ; |
2° de financiering van het beschermingsmateriaal, de | 2° le financement des équipements de protection, des produits |
desinfecteringsproducten, het testmateriaal, de wasserij en de | désinfectants, du matériel d'essai, de la blanchisserie et de |
speciale afvalverwerking. | l'élimination des déchets spéciaux. |
De algemene, universitaire en psychiatrische ziekenhuizen ontvangen | Les hôpitaux généraux, universitaires et psychiatriques reçoivent une |
een subsidie voor de kosten die verband houden met de investeringen in | |
roerende en onroerende infrastructuur die noodzakelijk zijn om de | subvention pour les frais liés aux investissements en infrastructures |
opvangcapaciteit te verhogen, aan te passen of in haar oorspronkelijke | mobiles et immobilières nécessaires pour augmenter, adapter ou |
staat te herstellen als gevolg van de civiele noodsituatie voor de | rétablir la capacité d'accueil à la suite de l'urgence civile en |
volksgezondheid, namelijk de COVID-19-epidemie. | matière de santé publique, à savoir l'épidémie de COVID-19. |
Art. 5.§ 1. Met het oog op de doelstelling, vermeld in artikel 4, |
Art. 5.§ 1. En vue de l'objectif énoncé à l'article 4, une subvention |
wordt aan elke instelling automatisch een forfaitaire subsidie toegekend. | forfaitaire est octroyée automatiquement à chaque établissement. |
§ 2. De forfaitaire subsidie voor de instellingen, vermeld in de | § 2. La subvention forfaitaire aux établissements énumérés dans le |
volgende tabel, wordt, conform de volgende tabel, berekend als volgt: | tableau suivant, est calculée conformément à ce tableau, comme suit : |
het forfaitaire bedrag x het aantal eenheden. | le montant forfaitaire x le nombre d'unités. |
instellingen | établissements |
forfaitaire bedrag in euro | montant forfaitaire en euros |
eenheid | unité |
algemene ziekenhuizen | hôpitaux généraux |
500 | 500 |
algemeen of universitair ziekenhuisbed | lit d'hôpital général ou universitaire |
universitaire ziekenhuizen | hôpitaux universitaires |
psychiatrische ziekenhuizen | hôpitaux psychiatriques |
200 | 200 |
psychiatrisch ziekenhuisbed of FOR-K-bed | lit d'hôpital psychiatrique ou lit FOR-K |
revalidatieziekenhuizen | hôpitaux de revalidation |
200 | 200 |
erkend bed | lit agréé |
residentiële revalidatievoorzieningen | structures résidentielles de revalidation |
200 | 200 |
residentiële capaciteitseenheid | unité de capacité résidentielle |
psychiatrische verzorgingstehuizen | maisons de soins psychiatriques |
200 | 200 |
erkende opname-eenheid of FOR-PVT-bed | unité d'admission agréée ou lit FOR-PVT |
initiatief van beschut wonen met een collectieve woongelegenheid | initiative d'habitation protégée avec logement collectif |
200 | 200 |
collectieve huisvestingseenheid | unité de logement collectif |
woonzorgcentra | centres de soins résidentiels |
200 | 200 |
erkende woongelegenheid | logement agréé |
centra voor kortverblijf | centres de court séjour |
200 | 200 |
erkende woongelegenheid | logement agréé |
residentiële voorzieningen in de jeugdhulp | structures résidentielles dans l'aide à la jeunesse |
100 | 100 |
erkende module verblijf | module agréé séjour |
centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning | centres d'aide aux enfants et d'assistance aux familles |
100 | 100 |
residentiële opvangplaats in de typemodules zeer korte residentiële | place d'accueil résidentiel dans les modules types accueil résidentiel |
opvang, lange residentiële opvang en crisisopvang | de très courte durée, accueil résidentiel de longue durée et accueil de crise |
De psychiatrische en revalidatieziekenhuizen die de minister aanwijst | Les hôpitaux psychiatriques et de revalidation désignés par le |
om capaciteitsproblemen in de algemene en universitaire ziekenhuizen | ministre pour pallier aux problèmes de capacité des hôpitaux généraux |
door de civiele noodsituatie voor de volksgezondheid, namelijk de | et universitaires dus à l'urgence civile en matière de santé publique, |
COVID-19-epidemie, op te vangen, ontvangen hetzelfde subsidiebedrag | à savoir l'épidémie de COVID-19, reçoivent le même montant de |
als de algemene ziekenhuizen. In dat geval wordt het bedrag verrekend | subvention que les hôpitaux généraux. Dans ce cas, la subvention |
met de forfaitaire subsidie die het psychiatrisch of | forfaitaire initialement reçue par l'hôpital psychiatrique ou de |
revalidatieziekenhuis initieel heeft ontvangen. | revalidation est déduite de ce montant. |
§ 3. De forfaitaire subsidie voor de voorzieningen voor personen met | § 3. La subvention forfaitaire pour les structures pour personnes |
een handicap wordt, conform de volgende tabel, berekend als volgt: het | handicapées est calculée, conformément au tableau suivant, comme suit |
forfaitaire bedrag x het gemiddelde aantal gebruikers dat effectief in | : le montant forfaitaire x le nombre moyen d'usagers résidant |
de instelling verblijft van 15 tot en met 30 april 2020, zoals bekend | effectivement dans l'établissement entre le 15 et le 30 avril 2020, |
bij de bevoegde entiteit. | tel qu'il est connu de l'entité compétente. |
voorzieningen voor personen met een handicap | structures pour personnes handicapées |
forfaitaire bedrag in euro | montant forfaitaire en euros |
vergunde zorgaanbieders en ouderinitiatieven | offreurs de soins agréés et initiatives de parents |
200 per gebruiker die is ingedeeld zorggroep 1 of 2 | 200 par usager classé dans le groupe de soins 1 ou 2 |
100 per gebruiker die is ingedeeld zorggroep 3 | 100 par usager classé dans le groupe de soins 3 |
multifunctionele centra | centres multifonctionnels |
200 | 200 |
units voor geïnterneerden | unités pour internés |
200 | 200 |
observatie-, diagnose- en behandelingsunits | unités d'observation, de diagnostic et de traitement |
200 | 200 |
vergunde zorgaanbieders voor zorg en ondersteuning aan geïnterneerde personen | offreurs de soins agréés pour les soins et le soutien aux internés |
200 | 200 |
vergunde zorgaanbieders voor NAH | offreurs de soins agréés pour NAH |
200 | 200 |
§ 4. De forfaitaire subsidie voor de centra voor algemeen welzijnswerk | § 4. La subvention forfaitaire pour les centres d'aide sociale |
wordt berekend volgens de volgende formule: 100 euro x het aantal | générale est calculée selon la formule suivante : 100 euros x le |
effectief gebruikte opvangplaatsen op 30 april 2020, zoals bekend bij | nombre de places d'accueil effectivement utilisées au 30 avril 2020, |
de bevoegde entiteit. | tel qu'il est connu de l'entité compétente. |
Art. 6.§ 1. De instellingen kunnen naast de forfaitaire subsidie, |
Art. 6.§ 1. En plus de la subvention forfaitaire prévue à l'article |
vermeld in artikel 5, een bijkomende subsidie aanvragen om de kosten, vermeld in artikel 4, te vergoeden. § 2. Een instelling die een bijkomende subsidie als vermeld in paragraaf 1, aanvraagt, toont de volgende kosten aan: 1° de kosten die worden gedekt door de forfaitaire subsidie, vermeld in artikel 5; 2° de kosten die aanleiding geven tot een bijkomende subsidie, conform dit artikel. De kosten, vermeld in het eerste lid, hebben betrekking op de uitgavenposten die verband houden met: | 5, les établissements peuvent demander une subvention supplémentaire pour rembourser les frais visés à l'article 4. § 2. L'établissement qui demande une subvention supplémentaire telle que visée au paragraphe 1, justifie les frais suivants : 1° les frais couverts par la subvention forfaitaire visée à l'article 5 ; 2° les frais donnant lieu à une subvention supplémentaire, conformément au présent article. Les frais visés au premier alinéa concernent les postes de dépenses suivants : |
1° de gebouwen; | 1° les bâtiments ; |
2° de toegang tot de gebouwen; | 2° l'accès aux bâtiments ; |
3° de toegang tot de omgeving van de gebouwen; | 3° l'accès aux alentours des bâtiments ; |
4° de tijdelijke infrastructuur; | 4° l'infrastructure provisoire ; |
5° de apparatuur en uitrusting; | 5° les appareils et équipements ; |
6° het beschermingsmateriaal en de desinfecteringsproducten; | 6° le matériel de protection et les produits désinfectants ; |
7° het testmateriaal; | 7° le matériel d'essai ; |
8° de wasserij; | 8° la blanchisserie ; |
9° de speciale afvalverwerking. | 9° l'élimination des déchets spéciaux. |
In afwijking van het tweede lid, 6° tot en met 9°, kunnen de kosten, | Contrairement au deuxième alinéa, 6° à 9°, les frais visés au premier |
vermeld in het eerste lid, voor de algemene, universitaire en | alinéa pour les hôpitaux généraux, universitaires et psychiatriques ne |
psychiatrische ziekenhuizen geen betrekking hebben op het | peuvent pas concerner les équipements de protection, les produits |
beschermingsmateriaal, de desinfecteringsproducten, het testmateriaal, | désinfectants, le matériel d'essai, la blanchisserie et l'élimination |
de wasserij en de speciale afvalverwerking. | des déchets spéciaux. |
De minister kan de uitgavenposten, vermeld in het tweede lid, nader | Le ministre peut préciser les postes de dépenses visés à l'alinéa deux |
bepalen en bijkomende uitgavenposten bepalen. | et fixer des postes de dépenses additionnels. |
§ 3. Voor de instellingen, vermeld in de volgende tabel, kan de som | § 3. Pour les établissements énumérés dans le tableau suivant, la |
van het forfaitaire bedrag, vermeld in artikel 5, § 2, en het bedrag van de bijkomende subsidie, vermeld in paragraaf 1, het maximumbedrag per eenheid die conform artikel 5, § 2, in rekening wordt gebracht, niet overschrijden: instellingen maximumbedrag in euro eenheid algemene ziekenhuizen | somme du montant forfaitaire visé à l'article 5, § 2 et du montant de la subvention supplémentaire visée au paragraphe 1 ne peut pas dépasser le montant maximum par unité portée en compte conformément à l'article 5, § 2 : établissements montant maximum en euros unité hôpitaux généraux |
1000 | 1000 |
algemeen of universitair ziekenhuisbed | lit d'hôpital général ou universitaire |
universitaire ziekenhuizen | hôpitaux universitaires |
psychiatrische ziekenhuizen | hôpitaux psychiatriques |
600 | 600 |
psychiatrisch ziekenhuisbed of FOR-K-bed | lit d'hôpital psychiatrique ou lit FOR-K |
revalidatieziekenhuizen | hôpitaux de revalidation |
600 | 600 |
erkend bed | lit agréé |
residentiële revalidatievoorzieningen | structures résidentielles de revalidation |
600 | 600 |
residentiële capaciteitseenheid | unité de capacité résidentielle |
psychiatrische verzorgingstehuizen | maisons de soins psychiatriques |
600 | 600 |
erkende opname-eenheid of FOR-PVT-bed | unité d'admission agréée ou lit FOR-PVT |
initiatief van beschut wonen met een collectieve woongelegenheid | initiative d'habitation protégée avec logement collectif |
600 | 600 |
collectieve huisvestingseenheid | unité de logement collectif |
woonzorgcentra | centres de soins résidentiels |
600 | 600 |
erkende woongelegenheid | logement agréé |
centra voor kortverblijf | centres de court séjour |
600 | 600 |
erkende woongelegenheid | logement agréé |
residentiële voorzieningen in de jeugdhulp | structures résidentielles dans l'aide à la jeunesse |
400 | 400 |
erkende module verblijf | module agréé séjour |
centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning | centres d'aide aux enfants et d'assistance aux familles |
400 | 400 |
residentiële opvangplaats in de typemodules zeer korte residentiële | place d'accueil résidentiel dans les modules types accueil résidentiel |
opvang, lange residentiële opvang en crisisopvang | de très courte durée, accueil résidentiel de longue durée et accueil de crise |
De psychiatrische en revalidatieziekenhuizen die de minister aanwijst | Les hôpitaux psychiatriques et de revalidation désignés par le |
om capaciteitsproblemen in de algemene en universitaire ziekenhuizen | ministre pour pallier aux problèmes de capacité des hôpitaux généraux |
door de civiele noodsituatie voor de volksgezondheid, namelijk de | et universitaires dus à l'urgence civile en matière de santé publique, |
COVID-19-epidemie, op te vangen, kunnen hetzelfde maximumbedrag | à savoir l'épidémie de COVID-19, peuvent demander le même montant |
aanvragen als de algemene ziekenhuizen. Als het psychiatrisch of | maximum que les hôpitaux généraux. Si l'hôpital psychiatrique ou de |
revalidatieziekenhuis al een bijkomende subsidie heeft ontvangen, | revalidation a déjà reçu une subvention supplémentaire, celle-ci est |
wordt het bedrag verrekend met de bijkomende subsidie die het initieel | déduite de ce montant. |
heeft ontvangen. | |
§ 4. Voor de voorzieningen voor personen met een handicap kan de som | § 4. Pour les structures pour personnes handicapées la somme du |
van het forfaitaire bedrag, vermeld in artikel 5, § 3, en het bedrag | montant forfaitaire visé à l'article 5, § 3 et du montant de la |
van de bijkomende subsidie, vermeld in paragraaf 1, per gebruiker die | subvention supplémentaire visée au paragraphe 1 ne peut pas dépasser, |
conform artikel 5, § 3, in rekening wordt gebracht, het maximumbedrag, | par usager porté en compte conformément à l'article 5, § 2, le montant |
vermeld in de volgende tabel, niet overschrijden: | maximum visé dans le tableau suivant : |
voorzieningen voor personen met een handicap | structures pour personnes handicapées |
maximumbedrag in euro | montant maximum en euros |
vergunde zorgaanbieders en ouderinitiatieven | offreurs de soins agréés et initiatives de parents |
600 per gebruiker die is ingedeeld in zorggroep 1 of 2 | 600 par usager classé dans le groupe de soins 1 ou 2 |
400 per gebruiker die is ingedeeld in zorggroep 3 | 400 par usager classé dans le groupe de soins 3 |
multifunctionele centra | centres multifonctionnels |
600 | 600 |
units voor geïnterneerden | unités pour internés |
600 | 600 |
observatie-, diagnose- en behandelingsunits | unités d'observation, de diagnostic et de traitement |
600 | 600 |
vergunde zorgaanbieders voor zorg en ondersteuning aan geïnterneerde personen | offreurs de soins agréés pour les soins et le soutien aux internés |
600 | 600 |
vergunde zorgaanbieders voor NAH | offreurs de soins agréés pour NAH |
600 | 600 |
§ 5. Voor de centra voor algemeen welzijnswerk kan de som van het | § 5. Pour les centres d'aide sociale générale la somme du montant |
forfaitaire bedrag, vermeld in artikel 5, § 4, en het bedrag van de | forfaitaire visé à l'article 5, § 4 et du montant de la subvention |
bijkomende subsidie, vermeld in paragraaf 1, per effectief gebruikte | supplémentaire visée au paragraphe 1 ne peut pas dépasser 400 euros |
opvangplaats die conform artikel 5, § 4, in rekening wordt gebracht, | par place d'accueil effectivement utilisée, portée en compte |
niet hoger zijn dan 400 euro. | conformément à l'article 5, § 4. |
Art. 7.In dit artikel wordt verstaan onder Fonds: het intern |
Art. 7.Dans le présent article, on entend par Fonds : l'agence |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams | autonomisée interne dotée de la personnalité juridique Fonds flamand |
Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, opgericht | de l'Infrastructure affectée aux Matières personnalisables, créée par |
bij het decreet van 2 juni 2006 tot omvorming van het Vlaams | le décret du 2 juin 2006 portant transformation du Fonds flamand de |
Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden tot een | l'Infrastructure affectée aux Matières personnalisables en agence |
intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid, en tot | autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, et modifiant |
wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de | le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux |
infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden. | matières personnalisables. |
De aanvraag van een bijkomende subsidie, vermeld in artikel 6, § 1, | La demande de subvention supplémentaire visée à l'article 6, § 1, est |
wordt op elektronische wijze bezorgd aan het Fonds en bevat al de | transmise au Fonds par voie électronique et contient tous les |
volgende documenten: | documents suivants : |
1° een overzicht van de kosten om de gevolgen van de civiele | 1° un aperçu des frais engagés entre le 1 mars 2020 et le 29 mai 2020 |
noodsituatie voor de volksgezondheid, namelijk de COVID-19-epidemie, | pour atténuer les conséquences de l'urgence civile en matière de santé |
publique, à savoir l'épidémie de COVID-19 ; | |
op te vangen, gemaakt tussen 1 maart 2020 en 29 mei 2020; | 2° les factures ou pièces justificatives datant du 1 mars 2020 au 29 |
2° de facturen of stavingstukken die dateren van de periode van 1 | |
maart 2020 tot en met 29 mei 2020, waaruit de kosten van de instelling | mai 2020, démontrant les frais encourus par l'établissement. Les |
blijken. De facturen en stavingstukken die dateren van na 29 mei 2020 | factures et les pièces justificatives datant d'après le 29 mai 2020 ne |
kunnen alleen worden ingediend als de instelling kan aantonen dat de | peuvent être soumises que si l'établissement peut prouver que la |
bestelling voor 29 mei 2020 werd geplaatst. | commande a été passée avant le 29 mai 2020. |
Het Fonds of de bevoegde entiteit onderzoekt de aanvraag formeel en | Le Fonds ou l'entité compétente examine la forme et le contenu de la |
inhoudelijk en vraagt, als dat nodig is, bijkomende informatie op bij | demande et, si nécessaire, demande des informations complémentaires à |
de aanvragende instelling. | l'établissement requérant. |
De leidend ambtenaar van het Departement Welzijn, Volksgezondheid en | Le fonctionnaire dirigeant du Département du Bien-être, de la Santé |
Gezin, opgericht bij het besluit van 31 maart 2006, kent in voorkomend | publique et de la Famille, créé par l'arrêté du 31 mars 2006, octroie, |
geval de bijkomende subsidie toe aan de aanvragende instelling. | le cas échéant, la subvention supplémentaire à l'établissement |
De bijkomende subsidie wordt uiterlijk twee maanden na de beslissing | requérant. La subvention supplémentaire est versée à l'établissement en une seule |
tot toekenning van de bijkomende subsidie, vermeld in het vierde lid, | fois dans les deux mois suivant la décision d'octroi de la subvention |
in één schijf uitbetaald aan de instelling. | supplémentaire visée à l'alinéa quatre. |
Art. 8.In dit artikel wordt verstaan onder Zorginspectie: de |
Art. 8.Dans le présent article, on entend par Inspection des Soins : |
Zorginspectie, vermeld in artikel 3, § 2, derde lid, van het besluit | l'Inspection des Soins visée à l'article 3, § 2, alinéa trois de |
van 31 maart 2006. | l'arrêté du 31 mars 2006. |
De bevoegde entiteit en Zorginspectie oefenen toezicht uit op de | L'entité compétente et l'Inspection des Soins contrôlent le respect |
naleving van de bepalingen van dit besluit. De instelling verstrekt | des dispositions du présent arrêté. L'établissement fournit les |
daarvoor de gevraagde inlichtingen of stukken. | informations ou les documents demandés à cette fin. |
De subsidie wordt teruggevorderd conform artikel 13 van de wet van 16 | La subvention est recouvrée conformément à l'article 13 de la loi du |
mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor | 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, |
de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van | |
de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de | au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et |
controle door het Rekenhof. Daarnaast kan de subsidie ook verminderd | des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des |
of teruggevorderd worden als uit het toezicht blijkt dat de subsidie | comptes. En outre, la subvention peut être réduite ou recouvrée si le |
een overcompensatie is ten opzichte van de kosten, vermeld in artikel | contrôle montre que la subvention constitue une surcompensation par |
4 van dit besluit. | rapport aux frais visés à l'article 4 du présent arrêté. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 29 mei 2020. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 29 mai 2020. |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2020. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1 mars 2020. |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het welzijn, de Vlaamse |
Art. 11.Le ministre flamand compétent pour le bien-être, le ministre |
minister, bevoegd voor de gezondheids- en woonzorg, de Vlaamse | flamand compétent pour les soins de santé et les soins résidentiels, |
minister, bevoegd voor opgroeien, de Vlaamse minister, bevoegd voor de | le ministre flamand compétent pour le grandir, le ministre flamand |
personen met een beperking, de Vlaamse minister, bevoegd voor de | compétent pour les personnes handicapées, le ministre flamand |
sociale bescherming, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de | compétent pour la protection sociale et le ministre flamand compétent |
zorginfrastructuur, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de | pour l'infrastructure des soins sont chargés, chacun en ce qui le |
uitvoering van dit besluit. | concerne, d'exécuter le présent arrêté. |
Brussel, 29 mei 2020. | Bruxelles, le 29 mai 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille |
Armoedebestrijding, | et de la Lutte contre la Pauvreté, |
W. BEKE | W. BEKE |