Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 29/05/2009
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de ondersteuning van de verstrekking van groenten en fruit aan leerlingen in onderwijsinstellingen "
Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de ondersteuning van de verstrekking van groenten en fruit aan leerlingen in onderwijsinstellingen Arrêté du Gouvernement flamand relatif au soutien de la cession de légumes et de fruits aux élèves des établissements d'enseignement
VLAAMSE OVERHEID 29 MEI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de ondersteuning van de verstrekking van groenten en fruit aan leerlingen in onderwijsinstellingen De Vlaamse Regering, AUTORITE FLAMANDE 29 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au soutien de la cession de légumes et de fruits aux élèves des établissements d'enseignement Le Gouvernement flamand,
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 1°, vervangen bij l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment
de wet van 29 december 1990; l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990;
Gelet op het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve Vu le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé
gezondheidsbeleid, artikel 6, 58 en 74; préventive, notamment les articles 6, 58 et 74;
Gelet op verordening (EG) nr. 13/2009 van de Raad van 18 december 2008 Vu le règlement (CE) n° 13/2009 du Conseil du 18 décembre 2008
tot wijziging van verordening (EG) nr. 1290/2005 betreffende de modifiant les règlements (CE) n° 1290/2005 relatif au financement de
financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en van la politique agricole commune et (CE) n° 1234/2007 portant
verordening (EG) nr. 1234/2007 houdende een gemeenschappelijke organisation commune des marchés dans le secteur agricole et
ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce
aantal landbouwproducten (Integrale-GMO-verordening), met het oog op secteur (règlement OCM unique) en vue de la mise en place d'un
het opzetten van een schoolfruitregeling; programme en faveur de la consommation de fruits à l'école;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven 17 maart Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 17 mars 2009;
2009; Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State, inzonderheid Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3,
op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du
bij de wet van 4 augustus 1996; 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat met dit besluit uitvoering wordt gegeven aan Considérant que le présent arrêté donne exécution au règlement (CE) n°
verordening (EG) nr. 288/2009 van de Commissie van 7 april 2009; 288/2009 de la Commission du 7 avril 2009;
Overwegende dat de leerlingen van bij de aanvang van het schooljaar Considérant que les élèves doivent pouvoir bénéficier, dès le début de
2009-2010 in de mogelijkheid moeten zijn om van de schoolfruitregeling te kunnen genieten; Overwegende dat dit besluit, gelet op het feit dat de onderwijsinstellingen zich op de toepassing ervan moeten voorbereiden bij het einde van dit schooljaar in werking moet treden; Op voorstel van de Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media, Toerisme, Havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid en de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Na beraadslaging, l'année scolaire 2009-2010, du programme en faveur de la consommation de fruits à l'école; Considérant que le présent arrêté doit entrer en vigueur à la fin de cette année scolaire, vu le fait que les établissements d'enseignement doivent se préparer à son application; Sur la proposition du Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Affaires administratives, de la Politique extérieure, des Médias, du Tourisme, des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité et du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1°de bevoegde entiteit : het Agentschap voor Landbouw en Visserij; 1° l'entité compétente : la "Agentschap voor Landbouw en Visserij"
(Agence de l'Agriculture et de la Pêche);
2° groenten en fruit : producten van de sector verse groenten en fruit 2° légumes et fruits : produits du secteur des légumes et des fruits à
en de sector bananen, vermeld in verordening (EG) nr. 1234/2007 van de l'état frais et du secteur de la banane, visés au règlement (CE) n°
Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune
de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce
landbouwproducten (Integrale-GMO-verordening); qui concerne certains produits de ce secteur (règlement OCM unique);
3° de ministers : de Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid 3° les Ministres : le Ministre flamand chargé de la politique agricole
en de zeevisserij, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het et de la pêche en mer, et le Ministre flamand chargé de la politique
gezondheidsbeleid; de santé;
4° de onderwijsinstelling : een pedagogisch geheel waar onderwijs 4° l'établissement d'enseignement : un ensemble pédagogique organisant
georganiseerd wordt en waaraan door het Vlaams Ministerie van un enseignement et auquel est attribué un numéro d'établissement
Onderwijs en Vorming een uniek instellingsnummer toegekend is; unique par le Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation;
5° de regionale strategie : de strategie opgesteld door het Vlaamse 5° la stratégie régionale : la stratégie établie par la Région
Gewest, vermeld in artikel 3 van de verordening; flamande, visée à l'article 3 du règlement;
6° de verordening : verordening (EG) nr. 288/2009 van de Commissie. 6° le règlement : le règlement (CE) n° 288/2009 de la Commission.

Art. 2.Afhankelijk van de kredieten op de begroting van de Vlaamse

Art. 2.En fonction des crédits au budget de la Communauté flamande,

Gemeenschap die daartoe goedgekeurd zijn, kunnen de ministers een approuvés à cet effet, les Ministres peuvent accorder une subvention
aux établissements d'enseignement agréés, financés ou subventionnés
subsidie toekennen aan de door de Vlaamse Gemeenschap erkende, par la Communauté flamande de l'enseignement fondamental, visés à
gefinancierde of gesubsidieerde onderwijsinstellingen van het l'article 4 du Décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement
basisonderwijs, vermeld in artikel 4 van het decreet Basisonderwijs fondamental, qui remplissent les conditions, visées aux articles 3, 4
van 25 februari 1997 die voldoen aan de voorwaarden, vermeld in
artikel 3, 4 en 5 van dit besluit en in artikel 7 van de verordening. et 5 du présent arrêté, et à l'article 7 du règlement.

Art. 3.Om voor de subsidiëring in aanmerking te komen, moeten de

Art. 3.Pour être éligible au subventionnement, les établissements

onderwijsinstellingen, vermeld in artikel 2, door de bevoegde entiteit d'enseignement, visés à l'article 2, doivent être agréés par l'entité
zijn erkend. compétente.
La demande d'agrément doit être transmise à l'entité compétente
De erkenningsaanvraag moet jaarlijks voor 30 september van het annuellement avant le 30 septembre de l'année scolaire en question.
schooljaar in kwestie bezorgd worden aan de bevoegde entiteit. Les Ministres arrêtent le mode d'introduction de la demande
De ministers bepalen de wijze waarop de erkenningsaanvraag moet worden
ingediend. d'agrément.

Art. 4.§ 1. Om erkend te worden,moeten de onderwijsinstellingen :

Art. 4.§ 1er. Pour être agréé, l'établissement d'enseignement est

1° zich er schriftelijk toe verbinden : tenu à : 1° s'engager par écrit :
a) de gesubsidieerde groenten en fruit aan de leerlingen te a) à distribuer les légumes et fruits subventionnés aux élèves, en une
verstrekken, in één portie per week gedurende minstens dertig weken portion par semaine pendant au moins trente semaines par année
per schooljaar, niet als onderdeel van de schoolmaaltijden; scolaire, qui ne fait pas partie des repas scolaires;
b) de ouders op de hoogte te brengen van de verstrekking van b) à informer les parents de l'organisation de la distribution de
gesubsidieerde groenten en fruit; légumes et fruits subventionnés;
c) alleen subsidies te vragen voor (verse) producten die gesubsidieerd c) à ne demander des subventions que pour des produits (à l'état
kunnen worden overeenkomstig artikel 3 van de verordening; frais) qui sont subventionnables conformément à l'article 3 du
d) de gesubsidieerde groenten en het gesubsidieerde fruit alleen te règlement; d) à n'utiliser les légumes subventionnés et les fruits subventionnés
gebruiken voor ingeschreven leerlingen; que pour les élèves inscrits;
e) een steunaanvraag in te dienen die voor elke soort subsidieerbaar e) à introduire une demande d'aide qui reprend, pour chaque sorte de
product afzonderlijk melding maakt van de tijdens de maand aangekochte produit subventionnable, les quantités achetées au cours du mois et le
hoeveelheden en de betaalde prijs; prix payé;
f) zich te onderwerpen aan de controles van de ambtenaren die belast f) à se soumettre aux contrôles des fonctionnaires chargés de
zijn met de uitvoering van verordening (EG) nr. 485/2008 van de Raad
van 26 mei 2008 inzake de door de lidstaten uit te voeren controles op l'application du règlement (CE) n° 485/2008 du Conseil du 26 mai 2008
relatif aux contrôles, par les Etats membres, des opérations faisant
de verrichtingen in het kader van de financieringsregeling van het partie du système de financement par le Fonds européen agricole de
Europees Landbouwgarantiefonds; garantie;
g) de ten onrechte betaalde steun terug te betalen voor de betreffende g) à rembourser les aides payées indûment pour les quantités
hoeveelheden als overeenkomstig artikel 13 van de verordening concernées s'il est constaté, conformément à l'article 13 du
geconstateerd wordt dat de artikelen 4, 5 en 6 van dit besluit niet règlement, que les articles 4, 5 et 6 du présent arrêté ne sont pas
worden nageleefd,of dat de steun werd ontvangen voor grotere respectés, ou que l'aide a été reçue pour des quantités supérieures à
hoeveelheden dan de hoeveelheden die voortvloeien uit de toepassing celles résultant de l'application de l'article 13 du règlement;
van artikel 13, van de verordening; h) à prévoir une intervention de l'établissement d'enseignement d'au
h) om in een bijdrage van de onderwijsinstelling van minstens 2 euro moins 2 euros par élève;
per leerling te voorzien;
i) om een contract te sluiten met een leverancier conform het door de i) à conclure un contrat avec un fournisseur conformément au contrat
bevoegde entiteit ter beschikking gestelde modelcontract en een kopie modèle mis à disposition par l'entité compétente, et à transmettre une
hiervan over te maken aan de bevoegde entiteit; copie de celui-ci à l'entité compétente;
j) de verbintenissen vermeld in artikel 7 van de verordening na te leven. j) à observer les engagements visés à l'article 7 du règlement.
2° aangeven hoeveel leerlingen erbij betrokken zijn. 2° indiquer le nombre d'élèves concernés.
§ 2. De onderwijsinstellingen verbinden zich tot de verbintenissen, § 2. Les établissements d'enseignement s'engagent à observer les
vermeld in § 1, door het indienen van de erkenningsaanvraag. engagements, visés au § 1er, en introduisant la demande d'agrément.

Art. 5.De erkende onderwijsinstellingen kunnen een steun verkrijgen

Art. 5.Les établissements d'enseignement peuvent bénéficier d'une

van maximaal 4 euro per ingeschreven leerling per jaar als ze aan de aide de 4 euros au maximum par élève inscrit par an, s'ils remplissent
volgende voorwaarden voldoen : les conditions suivantes :
1° de verbintenis, vermeld in artikel 4, 1°, naleven; 1° observer l'engagement visé à l'article 4, 1°;
2° een bijdrage leveren van minstens 2 euro per leerling per jaar, 2° contribuer au moins 2 euros par élève par an, en décidant eux-mêmes
waarbij de onderwijsinstellingen zelf kunnen beslissen hoe deze
bijdrage gefinancierd wordt; comment cette contribution sera financée;
3° geen producten verstrekken die niet zijn opgenomen in bijlage 1 van 3° ne pas distribuer de produits qui ne sont pas repris en annexe 1re
de verordening; du règlement;
4° alleen steun vragen voor de verstrekking van groenten en fruit op 4° ne demander une aide que pour la distribution de légumes et de
schooldagen; fruits aux jours de classe;
5° een overzicht bijhouden waarin de volgende gegevens worden vermeld 5° tenir un aperçu mentionnant les données suivantes :
: a) de leverancier van de groenten en fruit; a) le fournisseur des légumes et des fruits;
b) de soorten aangekochte groenten en fruit; b) les sortes de légumes et de fruits achetés;
c) het factuurnummer; c) le numéro de la facture;
d) de aankoopprijs; d) le prix d'achat;
e) de aangekochte hoeveelheid. e) les quantités achetées.
De ministers kunnen die voorwaarden verder uitwerken. Les Ministres peuvent spécifier ces conditions.

Art. 6.Er worden geen voorschotten uitbetaald.

Art. 6.Aucune avance n'est payée.

Art. 7.Onderwijsinstellingen kunnen steunaanvragen maandelijks of

Art. 7.Les établissements d'enseignement peuvent introduire

trimestrieel indienen. mensuellement ou trimestriellement des demandes d'aide.
De inhoud van de steunaanvragen en de wijze waarop ze ingediend moeten Le contenu des demandes d'aide et le mode d'introduction sont fixés
worden, worden door de ministers bepaald. par les Ministres.

Art. 8.De onderwijsinstelling moet gedurende ten minste drie jaar

Art. 8.L'établissement d'enseignement doit conserver pendant au moins

alle bewijsstukken, zoals leveringsbonnen, facturen en steunaanvragen trois ans toutes les pièces justificatives, factures et demandes
bewaren en ze ter beschikking houden van de ambtenaren die met de d'aide et les tenir à disposition des fonctionnaires chargés du
controle belast zijn. contrôle.

Art. 9.Als aan een van de verplichtingen, vermeld in de artikelen 3

Art. 9.Si l'une des obligations, visées aux articles 3 à 8 du présent

tot 8 van dit besluit, en de verordening, niet voldaan is, zal de arrêté, et du règlement, n'est pas remplie, l'entité compétente
bevoegde entiteit de erkenning, overeenkomstig artikel 9 van de suspendra ou retirera l'agrément, conformément à l'article 9 du
verordening schorsen of intrekken. règlement.

Art. 10.§ 1. Onterecht uitbetaalde steun wordt overeenkomstig artikel

Art. 10.§ 1er. Les aides payées indûment seront recouvrées

13, lid 9 van de verordening teruggevorderd. conformément à l'article 13, alinéa 9 du règlement.
§ 2. Met behoud van de toepassing van § 1 wordt bij een ernstige § 2. Sans préjudice du § 1er, en cas de négligence grave, telle que le
nalatigheid, zoals het niet naleven van de verbintenis, vermeld in
artikel 4, of een valse verklaring, de sanctie vermeld in artikel 13, non respect de l'engagement visé à l'article 4, ou une fausse
lid 10 van de verordening toegepast. déclaration, la sanction visée à l'article 13, alinéa 10 du règlement,

Art. 11.Een bezwaarschrift tegen de genomen beslissing tot schorsing,

sera appliquée.

Art. 11.Une réclamation contre la décision de suspension, visée à

vermeld in artikel 9, of tot terugbetaling van de onterecht ontvangen l'article 9, ou de remboursement de l'aide indûment perçue, visée à
steun, vermeld in artikel 10, kan ingediend worden per aangetekende l'article 10, peut être introduite par lettre recommandée auprès de
brief bij de bevoegde entiteit, binnen een maand na de mededeling van l'entité compétente, dans le mois de la notification de la décision.
de beslissing.

Art. 12.Met behoud van de toepassing van artikel 10 van het besluit,

Art. 12.Sans préjudice de l'application de l'article 10 de l'arrêté,

de bepalingen van het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende des dispositions de l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les
de verklaringen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, déclarations à faire en matière des subventions, indemnités et
worden overtredingen van de bepalingen van dit besluit opgespoord, allocations de toute nature, des infractions aux dispositions du
présent arrêté sont recherchées, constatées et punies conformément à
vastgesteld en bestraft overeenkomstig de wet van 28 maart 1975 la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten. l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime.

Art. 13.De ministers kunnen aanvullende maatregelen nemen die

Art. 13.Les Ministres peuvent prendre des mesures complémentaires

noodzakelijk zijn voor de toepassing van dit besluit. nécessaires pour l'application du présent arrêté.

Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2009.

Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2009.

Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de

Art. 15.Le Ministre flamand ayant la politique agricole et la pêche

zeevisserij, en de Vlaamse minister bevoegd voor het gezondheidsbeleid en mer dans ses attributions, et le Ministre flamand ayant la
zijn belast met de uitvoering van dit besluit. politique de santé dans ses attributions, sont chargés de l'exécution
du présent arrêté.
Brussel, 29 mei 2009. Bruxelles, le 29 mai 2009.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Réformes institutionnelles, des Affaires administratives, de la
Institutionele Hervormingen, Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media, Politique extérieure, des Médias, du Tourisme, des Ports, de
Toerisme, Havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid, l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
Mevr. V. HEEREN Mme V. HEEREN
^