Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 29/05/2009
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijzing van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een stedenbouwkundige vergunning "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijzing van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een stedenbouwkundige vergunning Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la composition du dossier de demande d'une autorisation urbanistique
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
29 MEI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijzing van het 29 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la composition du
dossiersamenstelling van de aanvraag voor een stedenbouwkundige vergunning dossier de demande d'une autorisation urbanistique
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op artikel 1.1.2, 3°, c), artikel 1.1.5 en artikel 4.7.13, Vu l'article 1.1.2, 3°, c), l'article 1.1.5 et l'article 4.7.13,
tweede lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening; deuxième alinéa, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire;
Gelet op artikel 4.1.16, § 2, derde lid, en § 3, tweede lid, van het Vu l'article 4.1.16, § 2, troisième alinéa, et § 3, deuxième alinéa,
decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid; du décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la
betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een composition du dossier de demande d'une autorisation urbanistique;
stedenbouwkundige vergunning;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 mars 2009;
maart 2009; Gelet op advies 46.409/1 van de Raad van State, gegeven op 14 mei Vu l'avis n° 46.409/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 mai 2009, par
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois sur
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Sur la proposition du Ministre flamand des Finances et du Budget, de
Ruimtelijke Ordening; l'Aménagement du Territoire;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 28

Article 1er.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 1er

mei 2004 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la
stedenbouwkundige vergunning worden volgende wijzigingen aangebracht : composition du dossier de demande d'une autorisation urbanistique :
1° punt 1° wordt opgeheven; 1° le point 1° est supprimé;
2° in punt 3° worden de woorden « het decreet » tweemaal vervangen 2° au point 3°, les mots « le décret » sont remplacés à deux reprises
door de woorden « de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening ». par les mots « le Code flamand de l'Aménagement du Territoire ».

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt

Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé comme suit :

: «

Art. 2.Dit hoofdstuk is van toepassing op handelingen die

«

Art. 2.Le présent chapitre s'applique aux actes exonérés de

vrijgesteld zijn van de medewerking van een architect overeenkomstig l'intervention d'un architecte, conformément à l'article 1er,
artikel 1, artikel 2 en artikel 4, 5°, 6° of 7°, van het besluit van l'article 2 et l'article 4, 5°, 6° ou 7°, de l'arrêté du Gouvernement
de Vlaamse Regering van 23 mei 2003 tot bepaling van de handelingen flamand du 23 mai 2003 déterminant les actes exonérés de
die vrijgesteld zijn van de medewerking van de architect, in zoverre l'intervention de l'architecte, pour autant qu'ils ne soient pas
zij niet zijn vrijgesteld van de vergunningsplicht. ». exonérés de l'autorisation urbanistique. ».

Art. 3.Aan artikel 7, 5°, artikel 11, 5°, en artikel 16, 7°, telkens

Art. 3.Ajouter chaque fois la partie de phrase suivante à l'article

volgende zinsnede toevoegen : « respectievelijk het verzoek tot 7, 5°, à l'article 11, 5°, et à l'article 16, 7°, : « respectivement
ontheffing van de milieueffectrapportage, behandeld conform de la demande de levée du rapport d'impact sur l'environnement, traitée
vastgestelde regels, en vergezeld van de goedkeuring ervan ». conformément aux règles établies, et accompagnée de son approbation ».

Art. 4.Aan artikel 16 van hetzelfde besluit worden een punt 11° en

Art. 4.Les points 11° et 12° sont ajoutés à l'article 16 du même

12° toegevoegd, die luiden als volgt : arrêté et rédigés comme suit :
« 11° als de werken onderworpen zijn aan een norm als bepaald « 11° lorsque les travaux sont assujettis à une norme telle que
krachtens boek 4, titel 1, hoofdstuk 2, afdeling 2, van het decreet définie en vertu du livre 4, titre 1er, chapitre 2, section 2, du
van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid en de décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière
aanvrager bij een voorgaand verkavelingsproject of bouwproject binnen et que le demandeur d'un projet de lotissement ou d'un projet de
dezelfde gemeente krachtens artikel 4.1.16, § 2, derde lid, van dat construction précédent au sein de la même commune a obtenu, en vertu
decreet een of meer kredieteenheden verkregen heeft die hij in de l'article 4.1.16, § 2, troisième alinéa, de ce décret, une ou
mindering wil brengen van de principieel uit te voeren sociale last, plusieurs unités de crédit qu'il veut porter en déduction de la charge
een attest van de gemeente waaruit blijkt dat de aanvrager de sociale à exécuter en principe, une attestation de la commune
kredieteenheden daadwerkelijk verkregen heeft voor de uitvoering van établissant que le demandeur a effectivement obtenu les unités de
een sociale last binnen dezelfde gemeente als deze waar de huidig crédit pour l'exécution d'une charge sociale au sein de la même
geplande werken uitgevoerd zullen worden indien er een commune que celle où les travaux actuellement prévus seront exécutés,
stedenbouwkundige vergunning bekomen wordt; si une autorisation urbanistique est obtenue;
12° als de werken onderworpen zijn aan een norm als bepaald krachtens 12° lorsque les travaux sont assujettis à une norme telle que définie
boek 4, titel 1, hoofdstuk 2, afdeling 2, van het decreet van 27 maart en vertu du livre 4, titre 1er, chapitre 2, section 2, du décret du 27
2009 betreffende het grond- en pandenbeleid en de aanvrager bij een mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière et que le
CBO-project kredieteenheden verkregen heeft die hij krachtens artikel demandeur a obtenu des unités de crédit pour un projet CBO qu'il veut
4.1.16, § 3, van dat decreet in mindering wil brengen van de porter en déduction de la charge sociale a exécuter en principe,
principieel uit te voeren sociale last : conformément à l'article 4.1.16, § 3, de ce décret :
a) een schrijven van de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen waarin a) une lettre de la Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen (Société
bevestigd wordt dat : flamande du Logement social) qui confirme :
1) de aanvrager effectief sociale huurwoningen heeft verwezenlijkt 1) que le demandeur a effectivement réalisé des logements sociaux dans
binnen een CBO-procedure in de zin van artikel 33, § 1, tweede lid, le cadre d'une procédure CBO au sens de l'article 33, § 1er, deuxième
8°, van de Vlaamse Wooncode; alinéa, 8°, du Code flamand du Logement;
2) bij deze CBO-procedure de prijsnormering, bepaald krachtens artikel 2) qu'il a respecté, dans le cadre de cette procédure CBO, les normes
38 van de Vlaamse Wooncode, in acht werd genomen; en matière de prix, conformément à l'article 38 du Code flamand du
b) een verklaring op eer van de aanvrager, waarin bevestigd wordt dat Logement; b) une déclaration sur l'honneur du demandeur, qui confirme que le(s)
de CBO-credit(s) nog niet eerder werden aangewend bij een ander crédit(s) CBO n'a(ont) pas été utilisé(s) précédemment pour un autre
bouwproject. ». projet de construction. ».

Art. 5.In artikel 21 van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 5.A I'article 21 du même arrêté, les mots « article 127 du

artikel 127 van het decreet » vervangen door de woorden « de décret » sont remplacés par les mots « la procédure spéciale au sens
bijzondere procedure in de zin van artikel 4.7.26 van de Vlaamse Codex de l'article 4.7.26 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire ».
Ruimtelijke Ordening ».

Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk VII/1, bestaande uit

Art. 6.Un chapitre VII/1, comprenant l'article 22/1, est inséré dans

artikel 22/1, ingevoegd, dat luidt als volgt : le même arrêté et est rédigé comme suit :
« Hoofdstuk VII/1. Overgang naar elektronische dossierindiening « Chapitre VII/1. Transfert vers l'introduction d'un dossier électronique

Art. 22/1.Gemeenten kunnen bepalen dat op hun grondgebied volstaan

Art. 22/1.Les communes peuvent décider qu'il suffit d'introduire un

kan worden met het indienen van een elektronisch of semi-elektronisch
dossier. In dat geval bezorgt de aanvrager aan de gemeente een dossier par la voie électronique ou semi-électronique sur leur
elektronische versie van de documenten in PDF-formaat (Portable territoire. Dans ce cas, le demandeur remet à la commune une version
Document Formaat)(Adobe Systems Incorporated, goedgekeurd door ISO als électronique des documents en format PDF (Format Document
ISO 15930 en ISO 19005). Alle bestanden die via elektronische weg worden ingediend, moeten virusvrij en kopieerbaar zijn en geopend en gelezen kunnen worden. De resolutie voor de bestanden moet zo zijn dat afdrukken op het overeenkomstige papierformaat voldoende scherp zijn. De indiening gebeurt naar keuze van de gemeente via een niet overschrijfbare CD-ROM, een elektronisch postbericht of een internettoepassing. Bij een semi-elektronische indiening moet de aanvrager daarenboven nog twee papieren dossiers indienen, die volledig overeenstemmen met het digitale exemplaar. Eén papieren exemplaar is bestemd voor het archief Portable)(Adobe Systems Incorporated, approuvé par ISO comme ISO 15930 et ISO 19005). Tous les fichiers introduits par la voie électronique ne peuvent comporter aucun virus, ils doivent pouvoir être copiés, ouverts et lus. La résolution des fichiers doit être telle que l'impression sur le format papier correspondant doit être suffisamment précise. L'introduction est effectué au choix de la commune, par un CD-ROM protégé contre l'écriture, un courrier postal électronique ou une application internet. Dans le cas d'une introduction par la voie semi-électronique, le demandeur doit en outre déposer deux dossiers papier, entièrement conformes à l'exemplaire numérique. Un exemplaire papier est destiné
van de gemeente. Het tweede exemplaar wordt gebruikt voor de aux archives de la commune. Le deuxième exemplaire sert à la
notificatie van de beslissing aan de aanvrager. Het dossier wordt notification de la décision au demandeur. Le dossier est considéré
slechts beschouwd als ontvangen op het ogenblik dat de aanvrager zowel comme reçu uniquement lorsque le demandeur a signifié tant les
de papieren als de elektronische versies aan de gemeente heeft versions papier qu'électroniques à la commune.
betekend. Indien gebruik gemaakt wordt van de mogelijkheid, vermeld in het S'il est fait usage de la possibilité, mentionnée au premier alinéa,
eerste lid, bepaalt de gemeente de afwijkingen op de in dit besluit la commune fixe les dérogations aux formes stipulées dans le présent
gestipuleerde vormen die noodzakelijk zijn om een elektronische of arrêté, nécessaires pour permettre une introduction électronique ou
semi-elektronische indiening toe te laten. Alleszins geldt dat telkens semi-électronique. Cette disposition s'applique en tous les cas chaque
wanneer dit besluit of zijn bijlagen een handtekening vereisen, het fois que le présent arrêté ou ses annexes requièrent une signature,
betrokken document ofwel een gewone handtekening omvat en vervolgens que le document concerné comporte soit une simple signature qui doit
ingescand wordt, ofwel een elektronische handtekening omvat. ». donc être scannée, soit une signature électronique. ».

Art. 7.Bijlage I bij hetzelfde besluit wordt vervangen door het model

Art. 7.L'annexe Ire de ce même arrêté est remplacée par le modèle

dat als bijlage I bij dit besluit gevoegd is. joint comme annexe Ire au présent arrêté.

Art. 8.Bijlage II bij hetzelfde besluit wordt vervangen door het

Art. 8.L'annexe II de ce même arrêté est remplacée par le modèle

model dat als bijlage II bij dit besluit gevoegd is. joint comme annexe II au présent arrêté.

Art. 9.Bijlage III bij hetzelfde besluit wordt vervangen door het

Art. 9.L'annexe III de ce même arrêté est remplacée par le modèle

model dat als bijlage III bij dit besluit gevoegd is. joint comme annexe III au présent arrêté.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2009.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2009.

Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, is

Art. 11.Le ministre flamand ayant l'aménagement du territoire dans

belast met de uitvoering van dit besluit. ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 29 mei 2009. Bruxelles, 29 mai 2009.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le ministre-président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke Le ministre flamand des Finances, du Budget et de l'Aménagement du
Ordening, Territoire,
D. VAN MECHELEN Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden als bijlage II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een stedenbouwkundige vergunning. D. VAN MECHELEN Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être joint comme annexe I à l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la composition du dossier de demande d'une autorisation urbanistique. Bruxelles, 29 mai 2009. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, K. PEETERS Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du Territoire, D. VAN MECHELEN Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être joint comme annexe II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la composition du dossier de demande d'une autorisation urbanistique.
Brussel, 29 mei 2009. Bruxelles, 29 mai 2009.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du
Ordening, Territoire,
D. VAN MECHELEN D. VAN MECHELEN
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden als bijlage III bij het besluit van de Vu pour être joint comme annexe III à l'arrêté du Gouvernement flamand
Vlaamse Regering van 29 mei 2009 tot wijziging van het besluit van de du 29 mai 2009 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai
Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de dossiersamenstelling 2004 relatif à la composition du dossier de demande d'une autorisation
van de aanvraag voor een stedenbouwkundige vergunning. urbanistique.
Brussel, 29 mei 2009. Bruxelles, 29 mai 2009.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du
Ordening, Territoire,
D. VAN MECHELEN D. VAN MECHELEN
^