Besluit van de Vlaamse Regering tot wijzing van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een stedenbouwkundige vergunning | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la composition du dossier de demande d'une autorisation urbanistique |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
29 MEI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijzing van het | 29 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de | Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la composition du |
dossiersamenstelling van de aanvraag voor een stedenbouwkundige vergunning | dossier de demande d'une autorisation urbanistique |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op artikel 1.1.2, 3°, c), artikel 1.1.5 en artikel 4.7.13, | Vu l'article 1.1.2, 3°, c), l'article 1.1.5 et l'article 4.7.13, |
tweede lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening; | deuxième alinéa, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire; |
Gelet op artikel 4.1.16, § 2, derde lid, en § 3, tweede lid, van het | Vu l'article 4.1.16, § 2, troisième alinéa, et § 3, deuxième alinéa, |
decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid; | du décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la |
betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een | composition du dossier de demande d'une autorisation urbanistique; |
stedenbouwkundige vergunning; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 mars 2009; |
maart 2009; Gelet op advies 46.409/1 van de Raad van State, gegeven op 14 mei | Vu l'avis n° 46.409/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 mai 2009, par |
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting en | Sur la proposition du Ministre flamand des Finances et du Budget, de |
Ruimtelijke Ordening; | l'Aménagement du Territoire; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 |
Article 1er.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 1er |
mei 2004 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la |
stedenbouwkundige vergunning worden volgende wijzigingen aangebracht : | composition du dossier de demande d'une autorisation urbanistique : |
1° punt 1° wordt opgeheven; | 1° le point 1° est supprimé; |
2° in punt 3° worden de woorden « het decreet » tweemaal vervangen | 2° au point 3°, les mots « le décret » sont remplacés à deux reprises |
door de woorden « de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening ». | par les mots « le Code flamand de l'Aménagement du Territoire ». |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé comme suit : |
: « Art. 2.Dit hoofdstuk is van toepassing op handelingen die |
« Art. 2.Le présent chapitre s'applique aux actes exonérés de |
vrijgesteld zijn van de medewerking van een architect overeenkomstig | l'intervention d'un architecte, conformément à l'article 1er, |
artikel 1, artikel 2 en artikel 4, 5°, 6° of 7°, van het besluit van | l'article 2 et l'article 4, 5°, 6° ou 7°, de l'arrêté du Gouvernement |
de Vlaamse Regering van 23 mei 2003 tot bepaling van de handelingen | flamand du 23 mai 2003 déterminant les actes exonérés de |
die vrijgesteld zijn van de medewerking van de architect, in zoverre | l'intervention de l'architecte, pour autant qu'ils ne soient pas |
zij niet zijn vrijgesteld van de vergunningsplicht. ». | exonérés de l'autorisation urbanistique. ». |
Art. 3.Aan artikel 7, 5°, artikel 11, 5°, en artikel 16, 7°, telkens |
Art. 3.Ajouter chaque fois la partie de phrase suivante à l'article |
volgende zinsnede toevoegen : « respectievelijk het verzoek tot | 7, 5°, à l'article 11, 5°, et à l'article 16, 7°, : « respectivement |
ontheffing van de milieueffectrapportage, behandeld conform de | la demande de levée du rapport d'impact sur l'environnement, traitée |
vastgestelde regels, en vergezeld van de goedkeuring ervan ». | conformément aux règles établies, et accompagnée de son approbation ». |
Art. 4.Aan artikel 16 van hetzelfde besluit worden een punt 11° en |
Art. 4.Les points 11° et 12° sont ajoutés à l'article 16 du même |
12° toegevoegd, die luiden als volgt : | arrêté et rédigés comme suit : |
« 11° als de werken onderworpen zijn aan een norm als bepaald | « 11° lorsque les travaux sont assujettis à une norme telle que |
krachtens boek 4, titel 1, hoofdstuk 2, afdeling 2, van het decreet | définie en vertu du livre 4, titre 1er, chapitre 2, section 2, du |
van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid en de | décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière |
aanvrager bij een voorgaand verkavelingsproject of bouwproject binnen | et que le demandeur d'un projet de lotissement ou d'un projet de |
dezelfde gemeente krachtens artikel 4.1.16, § 2, derde lid, van dat | construction précédent au sein de la même commune a obtenu, en vertu |
decreet een of meer kredieteenheden verkregen heeft die hij in | de l'article 4.1.16, § 2, troisième alinéa, de ce décret, une ou |
mindering wil brengen van de principieel uit te voeren sociale last, | plusieurs unités de crédit qu'il veut porter en déduction de la charge |
een attest van de gemeente waaruit blijkt dat de aanvrager de | sociale à exécuter en principe, une attestation de la commune |
kredieteenheden daadwerkelijk verkregen heeft voor de uitvoering van | établissant que le demandeur a effectivement obtenu les unités de |
een sociale last binnen dezelfde gemeente als deze waar de huidig | crédit pour l'exécution d'une charge sociale au sein de la même |
geplande werken uitgevoerd zullen worden indien er een | commune que celle où les travaux actuellement prévus seront exécutés, |
stedenbouwkundige vergunning bekomen wordt; | si une autorisation urbanistique est obtenue; |
12° als de werken onderworpen zijn aan een norm als bepaald krachtens | 12° lorsque les travaux sont assujettis à une norme telle que définie |
boek 4, titel 1, hoofdstuk 2, afdeling 2, van het decreet van 27 maart | en vertu du livre 4, titre 1er, chapitre 2, section 2, du décret du 27 |
2009 betreffende het grond- en pandenbeleid en de aanvrager bij een | mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière et que le |
CBO-project kredieteenheden verkregen heeft die hij krachtens artikel | demandeur a obtenu des unités de crédit pour un projet CBO qu'il veut |
4.1.16, § 3, van dat decreet in mindering wil brengen van de | porter en déduction de la charge sociale a exécuter en principe, |
principieel uit te voeren sociale last : | conformément à l'article 4.1.16, § 3, de ce décret : |
a) een schrijven van de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen waarin | a) une lettre de la Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen (Société |
bevestigd wordt dat : | flamande du Logement social) qui confirme : |
1) de aanvrager effectief sociale huurwoningen heeft verwezenlijkt | 1) que le demandeur a effectivement réalisé des logements sociaux dans |
binnen een CBO-procedure in de zin van artikel 33, § 1, tweede lid, | le cadre d'une procédure CBO au sens de l'article 33, § 1er, deuxième |
8°, van de Vlaamse Wooncode; | alinéa, 8°, du Code flamand du Logement; |
2) bij deze CBO-procedure de prijsnormering, bepaald krachtens artikel | 2) qu'il a respecté, dans le cadre de cette procédure CBO, les normes |
38 van de Vlaamse Wooncode, in acht werd genomen; | en matière de prix, conformément à l'article 38 du Code flamand du |
b) een verklaring op eer van de aanvrager, waarin bevestigd wordt dat | Logement; b) une déclaration sur l'honneur du demandeur, qui confirme que le(s) |
de CBO-credit(s) nog niet eerder werden aangewend bij een ander | crédit(s) CBO n'a(ont) pas été utilisé(s) précédemment pour un autre |
bouwproject. ». | projet de construction. ». |
Art. 5.In artikel 21 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 5.A I'article 21 du même arrêté, les mots « article 127 du |
artikel 127 van het decreet » vervangen door de woorden « de | décret » sont remplacés par les mots « la procédure spéciale au sens |
bijzondere procedure in de zin van artikel 4.7.26 van de Vlaamse Codex | de l'article 4.7.26 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire ». |
Ruimtelijke Ordening ». | |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk VII/1, bestaande uit |
Art. 6.Un chapitre VII/1, comprenant l'article 22/1, est inséré dans |
artikel 22/1, ingevoegd, dat luidt als volgt : | le même arrêté et est rédigé comme suit : |
« Hoofdstuk VII/1. Overgang naar elektronische dossierindiening | « Chapitre VII/1. Transfert vers l'introduction d'un dossier électronique |
Art. 22/1.Gemeenten kunnen bepalen dat op hun grondgebied volstaan |
Art. 22/1.Les communes peuvent décider qu'il suffit d'introduire un |
kan worden met het indienen van een elektronisch of semi-elektronisch | |
dossier. In dat geval bezorgt de aanvrager aan de gemeente een | dossier par la voie électronique ou semi-électronique sur leur |
elektronische versie van de documenten in PDF-formaat (Portable | territoire. Dans ce cas, le demandeur remet à la commune une version |
Document Formaat)(Adobe Systems Incorporated, goedgekeurd door ISO als | électronique des documents en format PDF (Format Document |
ISO 15930 en ISO 19005). Alle bestanden die via elektronische weg worden ingediend, moeten virusvrij en kopieerbaar zijn en geopend en gelezen kunnen worden. De resolutie voor de bestanden moet zo zijn dat afdrukken op het overeenkomstige papierformaat voldoende scherp zijn. De indiening gebeurt naar keuze van de gemeente via een niet overschrijfbare CD-ROM, een elektronisch postbericht of een internettoepassing. Bij een semi-elektronische indiening moet de aanvrager daarenboven nog twee papieren dossiers indienen, die volledig overeenstemmen met het digitale exemplaar. Eén papieren exemplaar is bestemd voor het archief | Portable)(Adobe Systems Incorporated, approuvé par ISO comme ISO 15930 et ISO 19005). Tous les fichiers introduits par la voie électronique ne peuvent comporter aucun virus, ils doivent pouvoir être copiés, ouverts et lus. La résolution des fichiers doit être telle que l'impression sur le format papier correspondant doit être suffisamment précise. L'introduction est effectué au choix de la commune, par un CD-ROM protégé contre l'écriture, un courrier postal électronique ou une application internet. Dans le cas d'une introduction par la voie semi-électronique, le demandeur doit en outre déposer deux dossiers papier, entièrement conformes à l'exemplaire numérique. Un exemplaire papier est destiné |
van de gemeente. Het tweede exemplaar wordt gebruikt voor de | aux archives de la commune. Le deuxième exemplaire sert à la |
notificatie van de beslissing aan de aanvrager. Het dossier wordt | notification de la décision au demandeur. Le dossier est considéré |
slechts beschouwd als ontvangen op het ogenblik dat de aanvrager zowel | comme reçu uniquement lorsque le demandeur a signifié tant les |
de papieren als de elektronische versies aan de gemeente heeft | versions papier qu'électroniques à la commune. |
betekend. Indien gebruik gemaakt wordt van de mogelijkheid, vermeld in het | S'il est fait usage de la possibilité, mentionnée au premier alinéa, |
eerste lid, bepaalt de gemeente de afwijkingen op de in dit besluit | la commune fixe les dérogations aux formes stipulées dans le présent |
gestipuleerde vormen die noodzakelijk zijn om een elektronische of | arrêté, nécessaires pour permettre une introduction électronique ou |
semi-elektronische indiening toe te laten. Alleszins geldt dat telkens | semi-électronique. Cette disposition s'applique en tous les cas chaque |
wanneer dit besluit of zijn bijlagen een handtekening vereisen, het | fois que le présent arrêté ou ses annexes requièrent une signature, |
betrokken document ofwel een gewone handtekening omvat en vervolgens | que le document concerné comporte soit une simple signature qui doit |
ingescand wordt, ofwel een elektronische handtekening omvat. ». | donc être scannée, soit une signature électronique. ». |
Art. 7.Bijlage I bij hetzelfde besluit wordt vervangen door het model |
Art. 7.L'annexe Ire de ce même arrêté est remplacée par le modèle |
dat als bijlage I bij dit besluit gevoegd is. | joint comme annexe Ire au présent arrêté. |
Art. 8.Bijlage II bij hetzelfde besluit wordt vervangen door het |
Art. 8.L'annexe II de ce même arrêté est remplacée par le modèle |
model dat als bijlage II bij dit besluit gevoegd is. | joint comme annexe II au présent arrêté. |
Art. 9.Bijlage III bij hetzelfde besluit wordt vervangen door het |
Art. 9.L'annexe III de ce même arrêté est remplacée par le modèle |
model dat als bijlage III bij dit besluit gevoegd is. | joint comme annexe III au présent arrêté. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2009. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2009. |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, is |
Art. 11.Le ministre flamand ayant l'aménagement du territoire dans |
belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 29 mei 2009. | Bruxelles, 29 mai 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke | Le ministre flamand des Finances, du Budget et de l'Aménagement du |
Ordening, | Territoire, |
D. VAN MECHELEN Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden als bijlage II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een stedenbouwkundige vergunning. | D. VAN MECHELEN Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être joint comme annexe I à l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la composition du dossier de demande d'une autorisation urbanistique. Bruxelles, 29 mai 2009. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, K. PEETERS Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du Territoire, D. VAN MECHELEN Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être joint comme annexe II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la composition du dossier de demande d'une autorisation urbanistique. |
Brussel, 29 mei 2009. | Bruxelles, 29 mai 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du |
Ordening, | Territoire, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden als bijlage III bij het besluit van de | Vu pour être joint comme annexe III à l'arrêté du Gouvernement flamand |
Vlaamse Regering van 29 mei 2009 tot wijziging van het besluit van de | du 29 mai 2009 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai |
Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de dossiersamenstelling | 2004 relatif à la composition du dossier de demande d'une autorisation |
van de aanvraag voor een stedenbouwkundige vergunning. | urbanistique. |
Brussel, 29 mei 2009. | Bruxelles, 29 mai 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du |
Ordening, | Territoire, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |