Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de ondersteuning van de Industriële Onderzoeksfondsen en de interfaceactiviteiten van de associaties in de Vlaamse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement flamand portant aide aux Fonds de Recherches industrielles et aux activités d'interface des associations en Communauté flamande |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 29 MEI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de ondersteuning van de Industriële Onderzoeksfondsen en de interfaceactiviteiten van de associaties in de Vlaamse Gemeenschap De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 29 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand portant aide aux Fonds de Recherches industrielles et aux activités d'interface des associations en Communauté flamande Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | notamment l'article 20; |
Gelet op het decreet van 23 januari 1991 betreffende de oprichting van | Vu le décret du 23 janvier 1991 concernant la création d'un « |
een Instituut voor de Aanmoediging van Innovatie door Wetenschap en | Instituut voor de Aanmoediging van Innovatie door Wetenschap en |
Technologie in Vlaanderen, artikel 5; | Technologie in Vlaanderen » (Institut pour l'Encouragement à |
l'Innovation par la Recherche scientifique et technologique en | |
Flandre), article 5; | |
Gelet op het decreet van 18 mei 1999 betreffende het voeren van een | Vu le décret du 18 mai 1999 relatif à une politique d'encouragement à |
beleid ter aanmoediging van de technologische innovatie, artikel 7, | |
gewijzigd bij het decreet van 19 december 2008; | l'innovation technologique, article 7, modifié par le décret du 19 |
Gelet op het decreet van 20 december 2002 houdende bepalingen tot | décembre 2008; Vu le décret du 20 décembre 2002 contenant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 2003, artikel 74bis, ingevoegd bij het | d'accompagnement du budget 2003, article 74bis, inséré par le décret |
decreet van 22 december 2006 en vervangen bij het decreet van 19 | du 22 décembre 2006 et remplacé par le décret du 19 décembre 2008; |
december 2008; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 september 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 septembre 2002 relatif à |
betreffende de ondersteuning van interfaceactiviteiten van de | l'aide aux activités d'interface des universités en Communauté |
universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap, gewijzigd bij de besluiten | flamande, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 14 |
van de Vlaamse Regering van 14 november 2007 en 12 december 2008; | novembre 2007 et 12 décembre 2008; |
Overwegende dat de communautaire kaderregeling inzake staatssteun voor | Considérant que l'encadrement communautaire en matière d'aides d'état |
onderzoek, ontwikkeling en innovatie, zoals gepubliceerd in het | à la recherche, au développement et à l'innovation, tel que publié au |
Publicatieblad van de Europese Unie op 30 december 2006 (2006/C | Journal officiel de l'Union européenne du 30 décembre 2006 (2006/C |
323/01), omgezet moet worden in de Belgische rechtsorde; | 323/01), doit être transposé dans l'ordre judiciaire belge; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de begroting, gegeven op 3 april 2009; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 3 avril |
Gelet op het advies van de Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid, | 2009; |
gegeven op 12 maart 2009; | Vu l'avis du Conseil flamand de la Politique scientifique, rendu le 12 mars 2009; |
Gelet op het advies van het Instituut voor de Aanmoediging van | Vu l'avis de l'« Instituut voor de Aanmoediging van Innovatie door |
Wetenschap en Technologie in Vlaanderen » (Institut pour | |
Innovatie door Wetenschap en Technologie in Vlaanderen, gegeven op 19 maart 2009; | l'Encouragement de l'Innovation par la Science et la Technologie en Flandre), rendu le 19 mars 2009; |
Gelet op het advies 46.458/1 van de Raad van State, gegeven op 30 | Vu l'avis 46 458/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 avril 2009, en |
april 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Economie, de |
Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel; | l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities en reikwijdte van het besluit | CHAPITRE Ier. - Définitions et portée de l'arrêté |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° associatie : een vereniging zonder winstoogmerk als vermeld in | 1° association : une association sans but lucratif telle que |
artikel 97 van het decreet van 4 april 2003 betreffende de | mentionnée à l'article 97 du décret du 4 avril 2003 relatif à la |
herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaanderen; | restructuration de l'enseignement supérieur en Flandre; |
2° strategisch basisonderzoek : kwalitatief hoogwaardig generisch | 2° recherche stratégique de base : la recherche générique de haute |
onderzoek, dat beoogt wetenschappelijke of technologische capaciteit | qualité, visant à développer une capacité scientifique ou |
op te bouwen als basis voor economische en/of maatschappelijke | technologique comme base d'applications économiques et/ou sociales qui |
toepassingen die bij de aanvang van het onderzoek nog niet duidelijk | ne sont pas encore définies clairement au début de la recherche et |
zijn gedefinieerd en alleen effectief kunnen worden ontwikkeld met vervolgonderzoek; | dont le développement effectif nécessite une recherche complémentaire; |
3° toegepast wetenschappelijk onderzoek : oorspronkelijk onderzoek dat | 3° recherche scientifique appliquée : recherche originale effectuée |
verricht wordt om nieuwe kennis te verkrijgen, in de eerste plaats | afin d'acquérir de nouvelles connaissances, et visant en premier lieu |
gericht op een specifiek praktisch doel of een specifieke praktische | un but pratique spécifique ou un objectif pratique spécifique; |
doelstelling; 4° interfacedienst : een dienst of rechtspersoon, door een associatie | 4° service d'interface : un service ou une personne morale, chargés |
belast met de uitvoering van interfaceactiviteiten; | par une association de l'exécution des activités d'interface; |
5° BOF-besluit : het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september | 5° arrêté BOF : l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2000 |
2000 betreffende de financiering van de Bijzondere Onderzoeksfondsen | relatif au financement des Fonds spéciaux de Recherche auprès des |
aan de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap; | universités en Communauté flamande; |
6° referentieperiode : de periode die loopt vanaf het begrotingsjaar | 6° période de référence : la période qui court de l'année budgétaire |
n-6 tot en met het jaar n-2, waarbij n staat voor het jaar waarin de | n-6 à l'année n-2 incluse, n étant l'année au cours de laquelle la clé |
overeenkomstig hoofdstuk V becijferde verdeelsleutel wordt toegepast; | de répartition, calculée conformément au chapitre V, est appliquée; |
7° strategisch onderzoekscentrum : een centrum als bedoeld in het op | 7° centre de recherche stratégique : un centre tel que visé au cadre |
22 juli 2005 door de Vlaamse Regering goedgekeurde beleidskader voor | politique pour l'aide aux grands centres de connaissances au profit de |
steun aan grote kenniscentra ten behoeve van innovatie; | l'innovation, approuvé par le Gouvernement flamand le 22 juillet 2005; |
8° handelsvennootschap : organisatorisch verband, gericht op duurzame | 8° société commerciale : structure organisationnelle visant la |
deelname aan het economische verkeer met het oogmerk winst te behalen. | participation durable à l'économie dans le but de réaliser un |
De oprichting en de activiteit van het verband kunnen zowel in het | bénéfice. L'établissement et l'activité de la structure peuvent avoir |
binnenland als in het buitenland plaatsvinden. | lieu tant en Belgique qu'à l'étranger; |
9° Vlaams innovatienetwerk (VIN) : netwerk van intermediaire | 9° réseau flamand de l'innovation (VIN) : réseau d'organisations |
organisaties en kenniscentra die actief zijn op het vlak van | intermédiaires et de centres de connaissances, actifs dans le domaine |
innovatie-ondersteuning, gecoördineerd door het Instituut voor de | de la promotion de l'innovation, coordonné par l'« Instituut voor de |
Aanmoediging van Innovatie door Wetenschap en Technologie in | Aanmoediging van Innovatie door Wetenschap en Technologie in |
Vlaanderen (IWT). | Vlaanderen » (IWT); |
10° IOF : een industrieel onderzoeksfonds als vermeld in artikel 74bis | 10° FRI : un fonds de recherche industrielle tel que visé à l'article |
van het decreet van 20 december 2002 houdende bepalingen tot | 74bis du décret du 20 décembre 2002 contenant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 2003. | d'accompagnement du budget 2003. |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de associaties en op de |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique aux associations et aux |
universiteiten en hogescholen die partner zijn bij een associatie. | universités et instituts supérieurs partenaires d'une association. |
HOOFDSTUK II. - Definitie, doelstellingen en beheer van de Industriële | CHAPITRE II. - Définition, objectifs et gestion des Fonds de |
Onderzoeksfondsen | recherches industrielles |
Art. 3.De doelstellingen van een IOF zijn, op korte tot middellange |
Art. 3.Les objectifs d'un FRI à court et moyen terme sont les |
termijn : | suivants : |
1° de wisselwerking tussen de associatie en het bedrijfsleven stimuleren; | 1° stimuler l'interaction entre l'association et les entreprises; |
2° een portefeuille van toepassingsgerichte kennis bij de associatie | 2° développer auprès de l'association un portefeuille de connaissances |
opbouwen. | axées sur la pratique. |
Een IOF moet, op middellange tot lange termijn, resulteren in : | A moyen et long terme un FRI doit résulter en : |
1° de betere afstemming van het strategisch basisonderzoek en | 1° un meilleur alignement de la recherche stratégique de base et de la |
toegepast wetenschappelijk onderzoek op de economische behoeften; | recherche scientifique appliquée, sur les besoins économiques; |
2° de toepassing en valorisatie van de opgebouwde portefeuille van | 2° l'application et la mise en valeur dans les entreprises du |
kennis in het bedrijfsleven. | portefeuille de connaissances développé. |
De IOF passen in het ruimere geheel van inspanningen om de | Les FRI s'inscrivent dans l'ensemble d'efforts visant à renforcer |
wisselwerking tussen instellingen voor hoger onderwijs en economische | l'interaction entre les institutions d'enseignement supérieur et les |
actoren te versterken. | acteurs économiques. |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 74bis, § 2 van het decreet van 20 |
Art. 4.Conformément à l'article 74bis, § 2 du décret du 20 décembre |
december 2002 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting | 2002 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2003, les |
2003 worden de middelen aangewend voor strategisch basisonderzoek en | moyens sont affectés à la recherche stratégique de base et à la |
toegepast wetenschappelijk onderzoek bij de partners van de | recherche scientifique appliquée auprès des partenaires de |
associatie. Dit onderzoek heeft een economische finaliteit. Ten minste | |
30 % van de IOF-middelen wordt besteed aan onderzoeksmandaten van | l'association. Cette recherche a une finalité économique. Au moins 30 |
% des moyens FRI sont affectés aux mandats de recherche de durée | |
onbepaalde duur. Twee verschillende mandaattypes worden gedefinieerd : | indéterminée. Deux types de mandat sont définis : les mandats junior |
junior mandaten en senior mandaten. De invulling van het type mandaat | et les mandats senior. La détermination du type de mandat - junior vs |
- junior versus senior - is afhankelijk van de omvang, de doelstelling | senior - dépend de son étendue, de son objectif et de son importance |
en het strategische belang ervan. Kandidaten moeten houder zijn van | stratégique. Les candidats doivent être titulaires d'un doctorat |
een doctoraat op proefschrift of moeten minstens 5 jaar ervaring | obtenu sur présentation d'une thèse ou doivent avoir au moins 5 ans |
hebben in de uitvoering van toegepast wetenschappelijk onderzoek of | d'expérience en recherche scientifique appliquée ou en recherche |
strategisch basisonderzoek. | stratégique de base. |
Ten hoogste 10 % van de IOF-middelen kan worden aangewend ter dekking | Au maximum 10 % des moyens FRI peut être affecté à la couverture des |
van de kosten, daaronder begrepen werkingsuitgaven en loonlasten, | frais, y compris les dépenses de fonctionnement et les charges |
verbonden aan het beheer van de via het IOF bekostigde mandaten en | salariales, liés à la gestion des mandats et projets financés par le |
projecten en de werking van het IOF. | biais du FRI et au fonctionnement du FRI. |
De overige IOF-middelen kunnen besteed worden aan : | Les autres moyens FRI peuvent être affectés aux : |
1° de werkingsuitgaven, uitrustingskosten en loonlasten voor | 1° dépenses de fonctionnement, frais d'équipement et charges |
onderzoeksprojecten, met een minimale looptijd van één jaar; | salariales des projets de recherche d'une durée minimale d'un an; |
2° projectkostenvergoedingen ter ondersteuning van IOF-mandaten. | 2° indemnités de frais de projet à l'appui de mandats FRI. |
Art. 5.§ 1. Het dagelijkse beheer van de via het IOF bekostigde |
Art. 5.§ 1er. La gestion journalière des mandats et projets, financés |
mandaten en projecten en de werking van het IOF wordt uitgevoerd onder | par le biais du FRI, et du fonctionnement du FRI sont exécutés sous la |
verantwoordelijkheid van de interfacediensten. | responsabilité des services d'interface. |
§ 2. Naast de elementen opgesomd in artikel 74bis, § 3 van het decreet | § 2. Outre les éléments énumérés à l'article 74bis, § 3 du décret du |
van 20 december 2002 houdende bepalingen tot begeleiding van de | 20 décembre 2002 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget |
begroting 2003 voorziet het vermelde reglement in : | 2003, le règlement mentionné prévoit : |
1° een feedbackprocedure voor de niet-toekenning van middelen van het | 1° une procédure de feedback concernant le non-octroi de moyens du FRI |
IOF aan de aanvragers; | aux demandeurs; |
2° een regeling voor belangenconflicten die kunnen optreden bij | 2° un règlement pour les éventuels conflits d'intérêt suite à des |
beslissingen over de toekenning van middelen van het IOF. | décisions d'octroi de moyens du FRI. |
§ 3. De IOF-raad, vermeld in artikel 74bis, § 5, 5°, van het decreet | § 3. Le conseil FRI, visé à l'article 74bis, § 5, 5° du décret du 20 |
van 20 december 2002 houdende bepalingen tot begeleiding van de | décembre 2002 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget |
begroting 2003 bestaat ten minste uit twaalf leden en is onderverdeeld | 2003 comprend au moins douze membres et est réparti en trois |
in drie geledingen : | catégories : |
1° geleding 1 : personeelsleden van de universiteit die partner is bij | 1° catégorie 1 : les membres du personnel de l'université partenaire |
de associatie in kwestie; | de l'association en question; |
2° geleding 2 : personeelsleden van de hogescholen die partner zijn | 2° catégorie 2 : les membres du personnel des instituts supérieurs |
bij de associatie in kwestie; | partenaires de l'association en question; |
3° geleding 3 : vertegenwoordigers van het bedrijfsleven. | 3° catégorie 3 : des représentants des entreprises. |
De drie geledingen, vermeld in het eerste lid, bestaan elk uit ten | Chacune des trois catégories, visées au premier alinéa, représente au |
minste een vierde van de leden van de IOF-raad. | moins un quart des membres du conseil FRI. |
Ten minste een vierde en ten hoogste de helft van geleding 1 als | Au minimum un quart et au maximum la moitié de la catégorie 1, visée |
vermeld in het eerste lid, 1°, is tegelijkertijd lid van de | au premier alinéa, 1°, est en même temps membre du conseil de |
onderzoeksraad bij de universiteit. | recherche auprès de l'université. |
Een persoon kan niet namens twee geledingen zitting hebben in de | Une personne ne peut pas siéger au nom de deux catégories au conseil |
IOF-raad. Personen die een betrekking vervullen bij verschillende | FRI. Les personnes exerçant un emploi auprès de différents partenaires |
partners van de associatie in kwestie, worden gerekend bij de geleding | de l'association en question, sont considérées comme faisant partie de |
waarbij zij de grootste opdracht uitoefenen. Vertegenwoordigers van | la catégorie auprès de laquelle elles exercent la plus grande mission. |
Les représentants des entreprises exerçant simultanément un emploi | |
het bedrijfsleven die tegelijkertijd een betrekking vervullen bij een | auprès d'une université ou d'un institut supérieur, sont considérés |
universiteit of een hogeschool, worden gerekend bij geleding 1 of | comme faisant partie de la catégorie 1 ou de la catégorie 2, visées au |
geleding 2 als vermeld in het eerste lid, 1° en 2°, zodra hun opdracht | premier alinéa, 1° et 2°, dès que leur mission représente plus de 50 % |
50% of meer bedraagt van een voltijdse betrekking. | d'un emploi à temps plein. |
Ten hoogste twee derde van de leden van de IOF-raad is van hetzelfde | Deux tiers au maximum des membres du conseil FRI sont du même sexe. |
geslacht. Als niet wordt voldaan aan deze voorwaarde, kan de IOF-raad | Lorsque cette condition n'est pas remplie, le conseil FRI ne peut pas |
geen rechtsgeldig advies uitbrengen. | émettre d'avis valable. |
HOOFDSTUK III. - Definitie, doelstellingen en aanwending van de | CHAPITRE III. - Définition, objectifs et affectation de la subvention |
subsidie voor de interfaceactiviteiten | d'activités d'interface |
Art. 6.Interfaceactiviteiten zijn activiteiten ter bevordering van : |
Art. 6.Les activités d'interface visent à promouvoir : |
1° de wisselwerking tussen de associatie en het bedrijfsleven; | 1° l'interaction entre l'association et les entreprises; |
2° de economische valorisatie van het wetenschappelijk onderzoek | 2° la mise en valeur économique de la recherche scientifique effectuée |
uitgevoerd binnen de associatie. | au sein de l'association. |
De subsidie voor de interfaceactiviteiten past in het ruimere geheel | La subvention des activités d'interface s'inscrit dans l'ensemble |
van inspanningen om de wisselwerking tussen instellingen voor hoger | d'efforts visant à renforcer l'interaction entre les institutions |
onderwijs en economische actoren te versterken. | d'enseignement supérieur et les acteurs économiques. |
Art. 7.De subsidie, vermeld in artikelen 13 en 14, wordt aangewend |
Art. 7.La subvention, visée aux articles 13 et 14, est affectée au |
voor de financiering van personeels-, werkings- en overheadkosten voor | financement des frais de personnel, de fonctionnement et généraux pour |
de volgende mogelijke interfaceactiviteiten : | les suivantes activités d'interface possibles : |
1° bevordering van de wisselwerking tussen de associatie en het | 1° la promotion de l'interaction entre l'association et les |
bedrijfsleven, in het bijzonder : | entreprises, notamment : |
a) stimulering en organisatie van contacten; | a) la stimulation et l'organisation de contacts; |
b) promotie van het aanbod aan kennis van de associatie; | b) la promotion de l'offre de connaissances de l'association; |
c) partnersearch; | c) la recherche de partenaires; |
d) begeleiding bij technologische advisering; | d) accompagnement dans la fourniture de conseils technologiques; |
e) ondersteuning bij het opstellen van contracten (juridische en | e) soutien dans l'établissement de contrats (assistance juridique et |
financiële assistentie); | financière); |
2° bevordering van de economische valorisatie van het wetenschappelijk | 2° la promotion de la valorisation économique de la recherche |
onderzoek uitgevoerd binnen de associatie, in het bijzonder : | scientifique effectuée au sein de l'association, notamment : |
a) sensibiliserings- en opleidingsactiviteiten voor de valorisatie van | a) activités de sensibilisation et de formation pour la valorisation |
het onderzoek; | de la recherche; |
b) actieve opsporing van valoriseerbare resultaten die ondersteuning | b) recherche active de résultats valorisables nécessitant de l'appui |
nodig hebben bij het valorisatieproces; | dans le processus de valorisation; |
c) begeleiding bij het opstellen van een valorisatieplan (inschakeling | c) accompagnement dans l'établissement d'un plan de valorisation |
van externe consultants); | (déploiement de conseillers externes); |
d) marktonderzoek; | d) étude de marché; |
e) opsporing van bedrijven voor mogelijke exploitatie; | e) recherche d'entreprises pour une éventuelle exploitation; |
f) bescherming van intellectuele eigendom (octrooiaanvraag en -beheer, | f) protection de la propriété intellectuelle (demande et gestion |
licentie-overeenkomsten, auteursrechten); | d'octrois, accords de licence, droits d'auteur); |
g) de verantwoordelijkheid over het dagelijkse beheer van de via het | g) responsabilité de la gestion journalière des mandats et projets |
IOF bekostigde mandaten en projecten en werking van het IOF; | financés par le biais du FRI et du fonctionnement du FRI; |
h) bevordering van de oprichting van spin-offbedrijven. | h) promotion de la création d'entreprises spin-off. |
Interfaceactiviteiten beperken zich tot interne activiteiten. Alle | Les activités d'interface se limitent à des activités internes. Tous |
inkomsten uit die activiteiten worden opnieuw in de primaire | les revenus provenant de ces activités sont réinvestis dans les |
activiteiten (opleiding, onafhankelijk onderzoek en ontwikkeling en | activités primaires des institutions d'enseignement supérieur |
verspreiding van onderzoeksresultaten) van de instellingen voor hoger | (formation, recherche et développement indépendants et dissémination |
onderwijs geïnvesteerd. | de résultats de recherche). |
HOOFDSTUK IV. - Strategisch plan | CHAPITRE IV. - Plan stratégique |
Art. 8.Om de vijf jaar stellen de associaties een strategisch plan op |
Art. 8.Tous les cinq ans les associations établissent un plan |
voor het IOF en de interfaceactiviteiten. | stratégique pour le FRI et les activités d'interface. |
Dat strategische plan, vermeld in het eerste lid, bevat de volgende | Ce plan stratégique, visé au premier alinéa, comprend les éléments |
elementen : | suivants : |
1° de strategische visie van de associatie op de opbouw van | 1° la vision stratégique de l'association sur le développement de la |
toepassingsgerichte kennis, de samenwerking met het bedrijfsleven en | connaissance pratique, la coopération avec les entreprises et la |
de valorisatie van wetenschappelijk onderzoek; | valorisation de la recherche scientifique; |
2° de strategische en operationele doelstellingen die de associatie | 2° les objectifs stratégiques et opérationnels que l'association veut |
met het IOF wil bereiken; | atteindre avec le FRI; |
3° de strategische en operationele doelstellingen die de associatie | 3° les objectifs stratégiques et opérationnels que l'association veut |
met de interfacedienst wil bereiken; | atteindre avec le FRI; |
4° de wijze waarop het IOF past in het ruimere kader van strategisch | 4° la manière dont le FRI s'inscrit dans le cadre plus large de la |
basisonderzoek en toegepast wetenschappelijk onderzoek, met | recherche stratégique de base et de la recherche scientifique |
economische finaliteit, van de associatie; | appliquée, à finalité économique, de l'association; |
5° de wijze waarop de associatie tot een optimale interfacewerking wil | 5° la manière dont l'association veut arriver à un fonctionnement |
komen binnen de associatie zelf en op associatieniveau; | d'interface optimal au sein de l'association même et au niveau des |
6° de wijze waarop de associatie tot een optimale samenwerking wil | associations; 6° la manière dont l'association veut arriver à une coopération |
komen tussen de associaties onderling en in het kader van het Vlaams | optimale entre les associations et dans le cadre du réseau flamand de |
innovatienetwerk; 7° de wijze waarop de werking van de interfacedienst aansluit bij de werking van het IOF. De Vlaamse minister, bevoegd voor innovatie, kan nadere regels voor dat strategische plan vastleggen, in het bijzonder voor samenwerkingsinitiatieven tussen de associaties onderling en in het kader van het Vlaams innovatienetwerk. De associaties sturen, voor 1 september van het jaar waarin de lopende strategische plannen aflopen, hun nieuwe strategische plannen, in twee exemplaren, naar de Vlaamse minister bevoegd voor innovatie. | l'innovation; 7° la manière dont le fonctionnement du service d'interface s'aligne au fonctionnement du FRI. Le Ministre flamand qui a l'innovation dans ses attributions peut arrêter des modalités relatives à ce plan stratégique, notamment pour les initiatives de coopération entre les associations et dans le cadre du réseau flamand de l'innovation. Les associations transmettent, avant le 1er septembre de l'année dans laquelle prennent fin les plans stratégiques en cours, leurs nouveaux plans stratégiques en deux exemplaires au Ministre flamand qui a l'innovation dans ses attributions. Le Département de l'Economie, de la Science et de l'Innovation évalue |
Het Departement Economie, Wetenschap en Innovatie beoordeelt het plan | le plan sur sa complétude et sa conformité au présent arrêté dans les |
binnen de drie maanden na de indiendatum op volledigheid en | trois mois de son introduction. En vue de cette évaluation, l'« |
conformiteit met dit besluit. Ten behoeve van deze beoordeling, | |
beoordeelt het Instituut voor de Aanmoediging van Innovatie door | Instituut voor de Aanmoediging van Innovatie door Wetenschap en |
Wetenschap en Technologie in Vlaanderen het plan binnen de twee | Technologie in Vlaanderen » évalue le plan dans les deux mois de son |
maanden na de indiendatum op de wijze waarop men tot een optimale | introduction sur la manière dont on souhaite arriver à une coopération |
samenwerking wil komen tussen de associaties onderling en in het kader | optimale entre les associations et dans le cadre du réseau flamand de |
van het Vlaams innovatienetwerk. | l'innovation. |
Als aan sommige voorwaarden niet is voldaan, kunnen de associaties in | Lorsque certaines conditions ne sont pas remplies, les associations |
overleg met het Departement Economie, Wetenschap en Innovatie | peuvent apporter de concert avec le Département de l'Economie, de la |
aanpassingen doorvoeren in de ingediende, nog niet goedgekeurde | Science et de l'Innovation des modifications aux plans introduits et |
strategische plannen. Op advies van het Departement Economie, | non encore approuvés. Sur avis du Département de l'Economie, de la |
Wetenschap en Innovatie, keurt de Vlaamse minister, bevoegd voor | Science et de l'Innovation, le Ministre flamand ayant dans ses |
innovatie, het plan goed binnen de drie maanden na de indiendatum. | attributions l'innovation approuve le plan dans les trois mois de son |
introduction. | |
HOOFDSTUK V. - Subsidiëring | CHAPITRE V. - Subventionnement |
Afdeling 1. - Omvang van de subsidies en de verdeelsleutel | Section 1re. - Etendue des subventions et clé de distribution |
Art. 9.De totale subsidie voor de IOF wordt onder de associaties |
Art. 9.La subvention totale pour le FRI est répartie entre les |
verdeeld a rato van het procentuele aandeel van de associatie in de | associations au prorata de la part en pourcentage de l'association |
som van de parameters, vermeld in artikel 10, en gewogen | dans la somme des paramètres, visés à l'article 10 et pondérés |
overeenkomstig artikel 11. | conformément à l'article 11. |
Art. 10.§ 1. Parameter 1 betreft het procentuele aandeel van de |
Art. 10.§ 1er. Le paramètre 1 concerne la part en pourcentage de |
associatie in het totale aantal doctoraatsdiploma's. Dat aandeel wordt | l'association dans le nombre total de diplômes de doctorat. Cette part |
berekend overeenkomstig de regels die van toepassing zijn op het | est calculée conformément aux règles applicables au critère, visé à |
criterium, vermeld in artikel 3, § 3, eerste lid, 2°, van het | l'article 3, § 3, alinéa premier, 2°, de l'arrêté BOF. |
BOF-besluit. | |
§ 2. Parameter 2 betreft het gemiddelde procentuele aandeel van de | § 2. Le paramètre 2 concerne la part moyenne en pourcentage de |
associatie in het totale aantal publicaties enerzijds en in het totale | l'association dans le nombre total de publications d'une part, et le |
aantal citaties anderzijds. Dat aandeel wordt berekend overeenkomstig | nombre total de citations d'autre part. Cette part est calculée |
de regels die van toepassing zijn op de criteria publicaties en | conformément aux règles applicables aux critères de publications et de |
citaties, vermeld in artikel 4, § 8bis van het BOF-besluit. | citations, visés à l'article 4, § 8bis de l'arrêté BOF. |
§ 3. Parameter 3 betreft het gemiddelde procentuele aandeel van de | § 3. Le paramètre 3 concerne la part moyenne en pourcentage de |
associatie, in de referentieperiode, in de industriële | l'association dans les revenus de contrats industriels pendant la |
contractinkomsten. | période de référence. |
De volgende inkomsten worden beschouwd als industriële | Les revenus suivants sont considérés comme des revenus de contrats |
contractinkomsten als vermeld in het eerste lid : | industriels tels que visés au premier alinéa : |
1° inkomsten die de associatie verwerft van handelsvennootschappen op | 1° les revenus que l'association acquiert de sociétés commerciales sur |
basis van contracten voor onderzoek en dienstverlening. Leerstoelen | la base de contrats de recherche et de services. Les chaires sont |
worden beschouwd als industriële contractinkomsten op voorwaarde dat | considérées comme des revenus de contrats industriels à condition |
er een contract is. Giften, schenkingen en inkomsten uit permanente | qu'il y ait un contrat. Les dons, les donations et les revenus de |
vorming zijn uitgesloten; | formation permanente sont exclus; |
2° inkomsten uit klinische studies. Alleen de inkomsten uit klinische | 2° les revenus d'études cliniques. Seuls les revenus d'études |
studies in de eerste en tweede klinische fase worden in rekening | cliniques dans les première et deuxième phases cliniques sont pris en |
gebracht. De inkomsten uit klinische studies tellen maximaal voor 12,5 | compte. Les revenus d'études cliniques comptent au maximum pour 12,5 % |
% van de parameter mee; | du paramètre; |
3° inkomsten uit licenties. Voor de toepassing van deze inkomsten | 3° les revenus de licences. Pour l'application de ces revenus, la |
wordt de volgende trapfunctie ingebouwd : | suivante fonction échelonnée est incorporée : |
a) licentie-inkomsten tot een bedrag van 7,5 miljoen euro hebben een | a) les revenus de licences jusqu'à un montant de 7,5 millions d'euros |
gewicht van 1; | ont une pondération de 1; |
b) licentie-inkomsten met een bedrag tussen 7,5 en 15 miljoen euro | b) les revenus de licences d'un montant entre 7,5 et 15 millions |
hebben een gewicht van 0,75; | d'euros ont une pondération de 0,75; |
c) licentie-inkomsten met een bedrag tussen 15 en 25 miljoen euro | c) les revenus de licences d'un montant entre 15 et 25 millions |
hebben een gewicht van 0,5; | d'euros ont une pondération de 0,5; |
d) licentie-inkomsten met een bedrag vanaf 25 miljoen euro hebben een | d) les revenus de licences d'un montant supérieur à 25 millions |
gewicht van 0,25; | d'euros ont une pondération de 0,25; |
4° de middelen die rechtstreeks afkomstig zijn van de industrie en die | 4° les moyens provenant directement de l'industrie et acquis par les |
verworven zijn door de strategische onderzoekscentra voor het | centres de recherche stratégique pour la recherche ou la partie de |
onderzoek of onderzoeksgedeelte dat wordt uitgevoerd in de met dat | recherche effectuée dans les groupes de recherche de l'association |
strategische onderzoekscentrum geassocieerde onderzoeksgroepen van de | associés à ce centre de recherche stratégique, lorsque ces revenus |
associatie, als die inkomsten gebaseerd zijn op een contract met een | sont basés sur un contrat avec une société commerciale et que des |
handelsvennootschap en een zichtbare overhead uitbetaald wordt aan de | frais généraux visibles sont payés à l'association. Les revenus de |
associatie. De contractinkomsten moeten transparant zichtbaar zijn in | contrats doivent être visibles de manière transparente dans la |
de boekhouding en er moet over worden gerapporteerd, alsook over de | comptabilité et ils doivent faire l'objet de rapports, de même que les |
onderliggende overeenkomsten. Dotatiegelden komen niet in aanmerking | conventions sous-jacentes. Les dotations n'entrent pas en |
voor die aanvullende inkomstencomponent. | considération pour cette composante complémentaire des revenus. |
5° de middelen die verworven zijn door de universitaire ziekenhuizen, | 5° les moyens acquis par les hôpitaux universitaires, visés à l'article |
vermeld in artikel 4 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 | 4 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, pour la |
augustus 1987, voor het onderzoek of onderzoeksgedeelte dat wordt | recherche ou la partie de recherche effectuée dans un groupe de |
uitgevoerd in een onderzoeksgroep van de associatie, als die inkomsten | recherche de l'association, lorsque ces revenus sont basés sur un |
gebaseerd zijn op een contract met een handelsvennootschap. De | contrat avec une société commerciale. Les revenus de contrats doivent |
contractinkomsten moeten transparant zichtbaar zijn in de boekhouding | être visibles de manière transparente dans la comptabilité et ils |
en er moet over worden gerapporteerd, alsook over de onderliggende | doivent faire l'objet de rapports, de même que les conventions |
overeenkomsten. Dotatiegelden komen niet in aanmerking voor die | sous-jacentes. Les dotations n'entrent pas en considération pour cette |
aanvullende inkomstencomponent. | composante complémentaire des revenus. |
Voor alle bedragen vermeld in het tweede lid, 1° tot en met 5°, die | Pour tous les montants visés au deuxième alinéa, 1° à 5° inclus, |
voortvloeien uit een contract in een vreemde munt, gelden de bedragen | découlant d'un contrat dans une monnaie étrangère, les montants |
die in de boekhouding zijn ingeschreven. | inscrits dans la comptabilité sont pris en compte. |
§ 4. Parameter 4 betreft het procentuele aandeel van de associatie in | § 4. Le paramètre 4 concerne la part en pourcentage de l'association |
het geheel van de contractinkomsten uit het laatst afgesloten Europese | dans l'ensemble des revenus de contrat provenant du Programme-cadre |
Kaderprogramma waarvoor definitieve cijfers beschikbaar zijn voor | européen conclu en dernier lieu, pour lequel des chiffres définitifs |
activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling | sont disponibles pour les activités dans le domaine de la recherche, |
en demonstratie. | |
Voor de toepassing van het eerste lid worden de volgende middelen ook | du développement technologique et de la démonstration. |
Pour l'application du premier alinéa les moyens suivants sont | |
beschouwd als middelen die verworven zijn door de associatie : | également considérés comme des moyens acquis par l'association : |
1° de middelen die verworven zijn door de strategische | 1° les moyens acquis par les centres de recherche stratégique pour la |
onderzoekscentra voor het onderzoek of onderzoeksgedeelte dat wordt | recherche ou la partie de recherche effectuée dans un groupe de |
uitgevoerd in een onderzoeksgroep van de associatie, als de associatie | recherche de l'association, lorsque l'association perçoit une |
een vergoeding ontvangt voor de indirecte kosten; | indemnité pour les frais indirects; |
2° de middelen die verworven zijn door de universitaire ziekenhuizen, | 2° les moyens acquis par les hôpitaux universitaires, visés à |
vermeld in artikel 4 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 | l'article 4 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, |
augustus 1987, voor het onderzoek of onderzoeksgedeelte dat wordt | pour la recherche ou la partie de recherche effectuée dans un groupe |
uitgevoerd in een onderzoeksgroep van de associatie. | de recherche de l'association. |
§ 5. Parameter 5 betreft het procentuele aandeel van de associatie, in | § 5. Le paramètre 5 concerne la part en pourcentage de l'association, |
de referentieperiode, in het totale aantal : | pendant la période de référence, dans le nombre total : |
1° toegekende United States Patent and Trademark Office-octrooien; | 1° de brevets United States Patent and Trademark Office délivrés; |
2° aangevraagde en toegekende European Patent Office-octrooien; | 2° de brevets European Patent Office demandés et délivrés; |
3° aangevraagde octrooien conform het Patent Cooperation Treaty. | 3° de brevets demandés conformément au Patent Cooperation Treaty. |
Toegekende octrooien hebben in de telling een gewicht van 1. | Les brevets délivrés ont une pondération de 1 dans le comptage. Les |
Gepubliceerde aangevraagde octrooien hebben in de telling een gewicht | brevets demandés publiés ont une pondération de 0,5 dans le comptage. |
van 0,5. Als in de referentieperiode zowel een aanvraag als een | Lorsque la période de référence contient tant une demande qu'une |
toekenning valt, prevaleert de toekenning en krijgt het octrooi in de | délivrance, cette dernière prévaut, et le brevet a une pondération de |
telling een gewicht van 1. | 1 dans le comptage. |
Voor de toepassing van het eerste lid worden de volgende octrooien ook | Pour l'application du premier alinéa les brevets suivants sont |
beschouwd als octrooien die aangevraagd of toegekend zijn door de | également considérés comme des brevets demandés ou délivrés par |
associatie : | l'association : |
1° de aangevraagde of toegekende octrooien die, zonder de | 1° les brevets demandés ou délivrés qui, sans mentionner le partenaire |
universitaire partner van de associatie als medeaanvrager te | universitaire de l'association en tant que co-demandeur, ont été |
vermelden, voor 1 januari 2007 zijn aangevraagd door het | demandés avant le 1er janvier 2007 par le « Interuniversitair |
Interuniversitair Micro-elektronica Centrum, het Antwerps Innovatie | Micro-Elektronica Centrum », le « Antwerps Innovatie Centrum » et la « |
Centrum en de Collen Stichting, als op het aangevraagde of toegekende | Collen Stichting », lorsque le brevet demandé ou délivré mentionne une |
octrooi een persoon wordt vermeld die als voltijdse medewerker of | personne liée au partenaire universitaire de l'association comme |
voltijdse bursaal aan de universitaire partner van de associatie is | collaborateur à temps plein ou boursier à temps plein; |
verbonden; 2° de aangevraagde of toegekende octrooien die zijn aangevraagd door | 2° les brevets demandés ou délivrés qui ont été demandés par l'hôpital |
het universitair ziekenhuis, vermeld in artikel 4 van de wet op de | universitaire, visé à l'article 4 de la loi sur les hôpitaux, |
ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987. | coordonnée le 7 août 1987. |
§ 6. Parameter 6 betreft het procentuele aandeel van de associatie in | § 6. Le paramètre 6 concerne la part en pourcentage de l'association |
de oprichting, in de referentieperiode, van spin-offbedrijven. | dans la création d'entreprises spin-off pendant la période de référence. |
Er dient, voor de toepassing van het eerste lid, sprake te zijn van | Pour l'application du premier alinéa, il doit être question d'une |
een gestaafde inbreng in het spin-offbedrijf : | contribution étayée dans l'entreprise spin-off : |
1° hetzij via het verwerven van een aandeelhouderspositie op basis van | 1° soit par l'acquisition d'une position d'actionnaire sur la base |
een omschreven technologietransfer in de nieuw opgerichte vennootschap | d'un transfert décrit de technologie dans la société nouvellement |
(via het bestaan van een contractuele transferovereenkomst en het | créée (par la présence d'une convention de transfert contractuelle et |
inschrijven van een aandeelhouderspositie in de statuten); | l'inscription d'une position d'actionnaire dans les statuts); |
2° hetzij via een exclusieve licentie-overeenkomst tussen de | 2° soit par une convention de licence exclusive entre l'association et |
associatie en de vennootschap waarin naar de associatie toe een | la société, prévoyant une indemnité équitable en faveur de |
billijke vergoeding is voorzien voor de overgedragen technologie en | l'association pour la technologie et la connaissance transférées. Cela |
kennis. Dit moet blijken uit ondertekende en gedateerde contractuele | doit apparaître de documents contractuels signés et datés. |
documenten. Al de documenten waaruit de betrokkenheid van de associatie bij de | Tous les documents devant démontrer l'implication de l'association |
oprichting van een spin-off moet blijken, dienen binnen een | dans la création d'une entreprise spin-off doivent être conclus et |
tijdsperiode van 12 maanden te zijn afgesloten en ondertekend. | signés dans une période de 12 mois. |
§ 7. Parameter 7 betreft het procentuele aandeel van de universiteit, | § 7. Le paramètre 7 concerne la part en pourcentage de l'université |
gedurende de referentieperiode, in het totale wetenschappelijke | dans l'effectif total du personnel scientifique des universités |
personeelsbestand van de Vlaamse universiteiten. | flamandes pendant la période de référence. |
Onder personeelsbestand als vermeld in het eerste lid wordt de som van | Par effectif du personnel, tel que visé à l'alinéa premier, on entend |
het zelfstandig academisch personeel, het assisterend academisch | la somme du personnel académique indépendant, du personnel académique |
personeel en het overige wetenschappelijke personeel in voltijdse | assistant et du reste du personnel scientifique en équivalents à temps |
equivalenten begrepen, geteld op 1 februari van het referentiejaar in | plein, telle que comptée au 1er février de l'année de référence en |
kwestie. | question. |
Art. 11.De parameters, vermeld in artikel 10, worden vanaf 2009 |
Art. 11.A partir de 2009 les paramètres, visés à l'article 10, sont |
gewogen als volgt : | pondérés conformément au tableau ci-dessous : |
2009 | 2009 |
2010 | 2010 |
2011 | 2011 |
parameter 1 | paramètre 1 |
0,23 | 0,23 |
0,19 | 0,19 |
0,15 | 0,15 |
parameter 2 | paramètre 2 |
0,23 | 0,23 |
0,19 | 0,19 |
0,15 | 0,15 |
parameter 3 | paramètre 3 |
0,14 | 0,14 |
0,22 | 0,22 |
0,30 | 0,30 |
parameter 4 | paramètre 4 |
0,10 | 0,10 |
0,10 | 0,10 |
0,10 | 0,10 |
parameter 5 | paramètre 5 |
0,11 | 0,11 |
0,13 | 0,13 |
0,15 | 0,15 |
parameter 6 | paramètre 6 |
0,11 | 0,11 |
0,13 | 0,13 |
0,15 | 0,15 |
parameter 7 | paramètre 7 |
0,08 | 0,08 |
0,04 | 0,04 |
0 | 0 |
Vanaf 2011 blijven de gewichten constant. | A partir de 2011 les pondérations demeurent constantes. |
Art. 12.De resultaten van de berekeningen, vermeld in artikel 10 en |
Art. 12.Les résultats des calculs, visés aux articles 10 et 11, sont |
11, worden telkens afgerond op twee cijfers na de komma. De bij de | chaque fois arrondis à deux chiffres après la virgule. Les montants |
toepassing van de verdeelsleutel verkregen bedragen worden afgerond op | obtenus en application de la clé de répartition sont arrondis à la |
het honderdtal. | centaine. |
De Vlaamse minister bevoegd voor innovatie kan voor de berekening van | Le Ministre flamand ayant dans ses attributions l'innovation peut |
de verdeelsleutel nadere regelen bepalen op het vlak van : | arrêter des modalités relatives au calcul de la clé de répartition en |
ce qui concerne : | |
1° de instanties die verantwoordelijk zijn voor het aanleveren of | 1° les instances responsables de la fourniture ou de la validation des |
valideren van de nodige cijfergegevens; | données chiffrées requises; |
2° de termijn waarin de nodige cijfergegevens worden afgeleverd; | 2° le délai de fourniture des données chiffrées requises; |
3° de vormvoorschriften voor het aanleveren van de nodige | 3° les prescriptions formelles pour la fourniture des données |
cijfergegevens; | chiffrées requises; |
4° de technische uitwerking van de berekeningsmodaliteiten. | 4° la concrétisation technique des modalités de calcul. |
De exacte verdeling van de middelen over de associaties wordt | La répartition exacte des moyens entre les associations est reprise |
jaarlijks opgenomen in een ministerieel besluit. | chaque année dans un arrêté ministériel. |
Art. 13.De Vlaamse Regering legt jaarlijks binnen de perken van de |
Art. 13.Chaque année le Gouvernement flamand fixe, dans les limites |
uitgavenbegroting een subsidie vast voor de interfaceactiviteiten van | des crédits budgétaires, une subvention pour les activités d'interface |
de associaties. | des associations. |
Art. 14.De totale subsidie voor de interfaceactiviteiten van de |
Art. 14.La subvention totale pour les activités d'interface des |
associaties wordt op de volgende wijze verdeeld onder de associaties : | associations est répartie entre les associations de la manière suivante : |
1° de Associatie K.U. Leuven ontvangt 42,07 % van de financiële steun; | 1° l'« Associatie K.U. Leuven » reçoit 42,07 % de l'aide financière; |
2° de Associatie Universiteit Gent ontvangt 29,18 % van de financiële | 2° l'« Associatie Universiteit Gent » reçoit 29,18 % de l'aide |
steun; | financière; |
3° de Associatie Universiteit & Hogescholen Antwerpen ontvangt 13,60 % | 3° l'« Associatie Universiteit & Hogelscholen Antwerpen » reçoit 13,60 |
van de financiële steun; | % de l'aide financière; |
4° de Universitaire Associatie Brussel ontvangt 11,77 % van de | 4° l'« Universitaire Associatie Brussel » reçoit 11,77 % de l'aide |
financiële steun; | financière; |
5° de Associatie Universiteit-Hogescholen Limburg ontvangt 3,38 % van | 5° l'« Associatie Universiteit-Hogelscholen Limburg » reçoit 3,38 % de |
de financiële steun. | l'aide financière. |
In 2010 worden de percentages, vermeld in het eerste lid, door de | En 2010 les pourcentages, visés au premier alinéa, sont revus par le |
Vlaamse Regering herzien. Daarna worden de percentages geactualiseerd | Gouvernement flamand. Ensuite les pourcentages sont actualisés dans |
in het jaar waarin het strategisch plan, bedoeld in artikel 8, wordt | l'année pendant laquelle le plan stratégique, visé à l'article 8, est |
ingediend. | introduit. |
Afdeling 2. - Interne verdeling, betalingsregeling en gescheiden | Section 2. - Distribution interne, règlement de paiement et |
boekhouding | comptabilité séparée |
Art. 15.De middelen uit het IOF worden toegekend door het |
Art. 15.Les moyens du FRI sont attribués par la direction de |
associatiebestuur, na gemotiveerd advies van de IOF-raad en door | l'association, sur avis motivé du conseil FRI et par le biais d'un |
middel van een open oproep binnen de associatie. | appel ouvert au sein de l'association. |
De aan het IOF toekomende middelen die na afloop van het kalenderjaar | Les moyens revenant au FRI qui, à la fin de l'année calendaire en |
in kwestie niet zijn toegewezen, kunnen met behoud van bestemming | question ne sont pas attribués, peuvent être reportés, tout en |
worden overgedragen naar de begroting van de associatie van het | conservant leur affectation, au budget de l'association pour l'année |
daaropvolgende jaar. | suivante. |
Art. 16.80 % van de subsidie voor de interfaceactiviteiten van de |
Art. 16.80 % de la subvention pour les activités d'interface des |
associaties wordt betaald met twaalf maandelijkse schijven. | associations est payé en douze tranches mensuelles. |
Maximum 10 % van de subsidie voor de interfaceactiviteiten van de | Au maximum 10 % de la subvention pour les activités d'interface des |
associaties wordt betaald na de goedkeuring van de rapportering over | associations est payé après l'approbation du rapport sur l'année |
het voorgaande jaar, vermeld in artikel 20, § 1, 1°, 3° en 5°. | précédente, visé à l'article 20, § 1er, 1°, 3° et 5°. |
Maximum 10% van de subsidie voor de interfaceactiviteiten van de | Au maximum 10 % de la subvention pour les activités d'interface des |
associaties wordt betaald na de goedkeuring van de rapportering over | associations est payé après l'approbation du rapport sur l'année |
het voorgaande jaar, vermeld in artikel 20, § 2. | précédente, visé à l'article 20, § 2. |
Art. 17.80 % van de subsidie aan de IOF van de associaties wordt |
Art. 17.80 % de la subvention au FRI des associations est payé en |
betaald met twaalf maandelijkse schijven. | douze tranches mensuelles. |
Maximum 20 % van de subsidie aan de IOF van de associaties wordt | Au maximum 20 % de la subvention au FRI des associations est payé |
betaald na de goedkeuring van de rapportering over het voorgaande | après l'approbation du rapport sur l'année précédente, visé à |
jaar, vermeld in artikel 20, § 1, 1°, 2°, 4° en § 3. | l'article 20, §§ 1er, 1°, 2° et 4°, et 3. |
Art. 18.Ter naleving van de communautaire kaderregeling inzake |
Art. 18.Dans le respect de l'encadrement communautaire des aides |
staatssteun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie, zoals | d'Etat à la recherche, au développement et à l'innovation, tel que |
gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie op 30 december | publié au Journal officiel de l'Union européenne du 30 décembre 2006 |
2006 (2006/C 323/01) verbinden de begunstigden van de subsidies zich | (2006/C 323/01), les bénéficiaires des subventions s'engagent à tenir |
ertoe een boekhouding te voeren waarbij de kosten en de financiering | une comptabilité distinguant clairement, d'une part, les frais et le |
van eventuele economische activiteiten van de instelling voor hoger | financement des éventuelles activités économiques de l'institution |
onderwijs duidelijk kunnen worden onderscheiden van de | d'enseignement supérieur et, d'autre part, les activités non |
niet-economische activiteiten. | économiques. |
Afdeling 3. - Subsidiëringsvoorwaarden en controle op de naleving | Section 3. - Conditions de subventionnement et contrôle de leur |
ervan | respect |
Art. 19.Les dispositions des articles 4, 5, 7, 8, 15, premier alinéa, |
|
Art. 19.De bepalingen van artikel 4, 5, 7, 8, 15, eerste lid, en 18 |
et 18 font office de condition de subventionnement. |
gelden als subsidiëringsvoorwaarde. | |
Als de regeringscommissaris of de commissaris die belast is met het | Lorsque le commissaire du gouvernement ou le commissaire chargé de |
toezicht op de associatie, een overtreding van de | surveiller l'association constate une infraction aux conditions de |
subsidiëringsvoorwaarden vaststelt, voegt hij bij het beroepschrift | subventionnement, il joint au recours un avis d'appliquer, en ce qui |
een advies om, voor de in het kader van dit besluit toegekende | concerne les moyens attribués dans le cadre du présent arrêté, |
middelen, toepassing te maken van artikel 57 van de wetten op de | l'article 57 des lois sur la Comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 |
Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991. | juillet 1991. |
HOOFDSTUK VI. - Informatieplicht | CHAPITRE VI. - Obligation d'information |
Art. 20.§ 1. De associaties rapporteren jaarlijks voor 30 april aan |
Art. 20.§ 1er. Les associations font rapport chaque année avant le 30 |
de Vlaamse minister, bevoegd voor innovatie, over : | avril au Ministre flamand ayant dans ses attributions l'innovation, |
1° de realisaties op het vlak van de implementatie van de strategische | sur : 1° les réalisations sur le plan de la mise en oeuvre de la vision |
visie op de opbouw van toepassingsgerichte kennis, de samenwerking met | stratégique sur le développement de la connaissance pratique, la |
het bedrijfsleven en de valorisatie van wetenschappelijk onderzoek, | coopération avec les entreprises et la valorisation de la recherche |
vermeld in artikel 8, tweede lid, 1°; | scientifique, visée à l'article 8, alinéa deux, 1°; |
2° de realisaties op het vlak van de implementatie van de strategische | 2° les réalisations sur le plan de la mise en oeuvre des objectifs |
en operationele doelstellingen die de associatie met het IOF wil | stratégiques et opérationnels que l'association veut atteindre avec le |
bereiken, vermeld in artikel 8, tweede lid, 2°; | FRI, visés à l'article 8, alinéa deux, 2°; |
3° de realisaties op het vlak van de implementatie van de strategische | 3° les réalisations sur le plan de la mise en oeuvre des objectifs |
en operationele doelstellingen die de associatie met de | stratégiques et opérationnels que l'association veut atteindre avec le |
interfacedienst wil bereiken, vermeld in artikel 8, tweede lid, 3°; | service d'interface, visés à l'article 8, alinéa deux, 3°; |
4° de realisaties op het vlak van de inpassing van het IOF in het | 4° les réalisations sur le plan de l'intégration du FRI dans le cadre |
ruimere kader van strategisch basisonderzoek en toegepast | plus large de la recherche stratégique de base et de la recherche |
wetenschappelijk onderzoek, met economische finaliteit, van de | scientifique appliquée, à finalité économique, de l'association, visée |
associatie, vermeld in artikel 8, tweede lid, 4°; | à l'article 8, alinéa deux, 4°; |
5° de realisaties op het vlak van de implementatie van de wijze waarop | 5° les réalisations sur le plan de la mise en oeuvre de la manière |
de associatie tot een optimale interfacewerking wil komen, binnen de | dont l'association veut arriver à un fonctionnement d'interface |
associatie en op associatieniveau als vermeld in artikel 8, tweede | optimal au sein de l'association même et au niveau des associations, |
lid, 5°. | telle que visée à l'article 8, alinéa deux, 5°. |
Dit rapport wordt overgemaakt aan het Departement Economie, Wetenschap | Ce rapport est transmis au Département de l'Economie, de la Science et |
en Innovatie, en aan het Instituut voor de Aanmoediging van Innovatie | de l'Innovation, ainsi qu'à l'« Instituut voor de Aanmoediging van |
door Wetenschap en Technologie in Vlaanderen. Op advies van het | Innovatie door Wetenschap en Technologie in Vlaanderen ». Sur avis du |
Departement Economie, Wetenschap en Innovatie, beoordeelt de Vlaamse | Département de l'Economie, de la Science et de l'Innovation, le |
Ministre flamand ayant dans ses attributions l'innovation évalue le | |
minister, bevoegd voor innovatie, in toepassing van artikels 16 en 17, | rapport, en application des articles 16 et 17, dans les trois mois de |
de rapportering binnen de drie maanden na de indiendatum op : | son introduction quant à : |
1° volledigheid; | 1° sa complétude; |
2° conformiteit met dit besluit; | 2° sa conformité au présent arrêté; |
3° en met het strategische plan, vermeld in artikel 8. | 3° et au plan stratégique, visé à l'article 8. |
§ 2. De associaties rapporteren jaarlijks voor 30 april aan de Vlaamse | § 2. Les associations font rapport chaque année avant le 30 avril au |
minister, bevoegd voor innovatie, over de realisaties op het vlak van | Ministre flamand ayant dans ses attributions l'innovation sur les |
de samenwerking tussen de associaties onderling en in het kader van | réalisations sur le plan de la coopération entre les associations et |
het Vlaams innovatienetwerk, vermeld in artikel 8, tweede lid, 6°. | dans le cadre du réseau flamand de l'innovation, visée à l'article 8, |
Dit rapport wordt overgemaakt aan het Departement Economie, Wetenschap | alinéa deux, 6°. Ce rapport est transmis au Département de l'Economie, de la Science et |
en Innovatie, en aan het Instituut voor de Aanmoediging van Innovatie | de l'Innovation, ainsi qu'à l' « Instituut voor de Aanmoediging van |
door Wetenschap en Technologie in Vlaanderen. Op advies van het | Innovatie door Wetenschap en Technologie in Vlaanderen ». Sur avis de |
Instituut voor de Aanmoediging van Innovatie door Wetenschap en | l' « Instituut voor de Aanmoediging van Innovatie door Wetenschap en |
Technologie in Vlaanderen, beoordeelt de Vlaamse minister, bevoegd | Technologie in Vlaanderen » le Ministre flamand ayant dans ses |
voor innovatie, in toepassing van artikel 16, de rapportering binnen | attributions l'innovation évalue le rapport, en application de |
de twee maanden na de indiendatum op : | l'article 16, dans les deux mois de son introduction quant à : |
1° volledigheid; | 1° sa complétude; |
2° conformiteit met dit besluit; | 2° sa conformité au présent arrêté; |
3° en met het strategische plan, vermeld in artikel 8. | 3° et au plan stratégique, visé à l'article 8. |
§ 3. Het associatiebestuur bezorgt het reglement, vermeld in artikel | § 3. La direction de l'association transmet le règlement, visé à |
5, aan de Vlaamse minister, bevoegd voor innovatie. Bij wijziging van | l'article 5, au Ministre flamand ayant dans ses attributions |
het reglement wordt de gewijzigde tekst bezorgd. | l'innovation. En cas de modification du règlement, le texte modifié |
Als het universiteitsbestuur het reglement heeft vastgesteld, | est remis. Lorsque les autorités universitaires ont établi le règlement, elles |
omschrijft en verantwoordt het ook de wijze waarop het rekening | définissent et justifient également la façon dont elles ont tenu |
gehouden heeft met de associatiebrede bestemming van de IOF-middelen. | compte de l'affectation des moyens FRI embrassant tous les aspects de l'association. |
§ 4. De Vlaamse minister bevoegd voor innovatie kan nadere regels | § 4. Le Ministre flamand ayant dans ses attributions l'innovation peut |
vastleggen voor de rapportering, vermeld in paragraaf 1 en 2. | arrêter des modalités relatives au rapport, visé aux paragraphes 1 et |
§ 5. Elke associatie rapporteert verder over de met de IOF-middelen | 2. § 5. Chaque association fait en outre rapport sur les projets financés |
gefinancierde projecten in het jaarverslag van de associatie en, in | par les moyens FRI dans le rapport annuel de l'association et, sous |
elektronische vorm, aan de FRIS-databank, beheerd door het Departement | forme électronique, à la banque de données FRIS, gérée par le |
Economie, Wetenschap en Innovatie. | Département de l'Economie, de la Science et de l'Innovation. |
HOOFDSTUK VII. - Monitoring en evaluatie | CHAPITRE VII. - Monitoring et évaluation |
Art. 21.§ 1. Vijfjaarlijks vindt een evaluatie plaats van de |
Art. 21.§ 1er. Tous les cinq ans a lieu une évaluation des activités |
activiteiten waarvoor de subsidies vermeld in Hoofdstuk V van dit | auxquelles sont affectées les subventions visées au chapitre V du |
besluit worden ingezet. | présent arrêté. |
§ 2. De Vlaamse Regering evalueert vijfjaarlijks globaal de IOF en | § 2. Tous les cinq ans le Gouvernement évalue globalement le FRI et |
interfaceactiviteiten met het oog op eventuele bijsturing. Hierbij | les activités d'interface en vue d'une éventuelle correction. Cette |
worden ten minste volgende zaken onderzocht : | évaluation couvre au moins les aspects suivants : |
1° de toepassing van dit besluit; | 1° l'application du présent arrêté; |
2° de realisatie van de strategische plannen, vermeld in artikel 8; | 2° la réalisation des plans stratégiques, visés à l'article 8; |
3° de wetenschappelijke output en de resultaten op het vlak van | 3° la production scientifique et les résultats en matière de |
economische valorisatie. | valorisation économique. |
Tijdens die evaluatie worden de nodige elementen verzameld om de | Lors de cette évaluation les éléments nécessaires sont rassemblés en |
ondersteuning van de interfaceactiviteiten en de IOF van de | vue de corriger éventuellement l'aide aux activités d'interface et au |
associaties eventueel bij te sturen. | FRI des associations. |
Hierbij wordt rekening gehouden met het feit dat de overheid, voor wat | A cet effet il est tenu compte du fait que l'autorité, en ce qui |
betreft de interfaceactiviteiten, een co-financierder is. | concerne les activités d'interface, est cofinanceur. |
De Vlaamse minister, bevoegd voor innovatie, kan nadere regels | Le Ministre flamand ayant dans ses attributions l'innovation peut |
vastleggen voor die evaluatie. | arrêter des modalités relatives à cette évaluation. |
HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen | CHAPITRE VIII. - Dispositions finales |
Art. 22.Wanneer een IOF als intern bestemmingsfonds van de |
Art. 22.Lorsqu'un FRI est organisé en tant que fonds interne |
universiteit die partner is bij de associatie wordt georganiseerd : | d'affectation de l'université partenaire de l'association : |
1° worden in artikel 8, uitgezonderd het tweede lid, 3° en 5°, het | 1° à l'article 8, sauf aux alinéas deux, 3° et 5°, trois et cinq, aux |
derde en vijfde lid, artikel 9, 12, derde lid, 15, 17, 19 en 20, | articles 9, 12, alinéa trois, 15, 17, 19 et 20, sauf aux §§ 1er, 3° et |
uitgezonderd § 1, 3° en 5°, en § 2, voor wat betreft de zinsnede "de | 5°, et 2, en ce qui concerne le membre de phrase « de la coopération |
samenwerking tussen de associaties onderling", en artikel 25 de | entre les associations », et à l'article 25 les mots « association », |
woorden "associatie", "associaties" en "associatiebestuur" | « associations » et « direction de l'association » sont respectivement |
respectievelijk gelezen als "universiteit", "universiteiten" en | lus comme « université », « universités » et « direction de |
"universiteitsbestuur". | l'université ». |
2° omschrijft en verantwoordt de universiteit de wijze waarop het | 2° l'université décrit et justifie la manière dont le plan |
strategische plan, vermeld in artikel 8, rekening houdt met de | stratégique, visé à l'article 8, tient compte de l'affectation des |
associatiebrede bestemming van de IOF-middelen. Ook bij de | moyens FRI embrassant tous les aspects de l'association. L'université |
rapportering, vermeld in artikel 20, omschrijft en verantwoordt de | décrit et justifie également lors de l'établissement du rapport, visé |
universiteit de wijze waarop rekening wordt gehouden met de | à l'article 20, la manière dont il est tenu compte de l'affectation |
associatiebrede bestemming van de IOF-middelen. | des moyens FRI embrassant tous les aspects de l'association. |
Art. 23.Tot 1 januari 2014 worden in artikel 10 de woorden |
Art. 23.Jusqu'au 1er janvier 2014, à l'article 10 les mots « |
"associatie" en "associaties" respectievelijk gelezen als | association » et « associations » sont respectivement lus comme « |
"universiteit" en "universiteiten". | université » et « universités ». |
Art. 24.Parameter 3, vermeld in artikel 10, § 3, wordt gradueel |
Art. 24.Le paramètre 3, visé à l'article 10, § 3, est introduit |
ingevoerd op de volgende wijze : | graduellement de la manière suivante : |
1° in 2009 en vanaf 1 januari 2010 tot en met 31 december 2014 geldt | 1° en 2009 et à partir du 1er janvier 2010 jusqu'au 31 décembre 2014 |
voor de jaren binnen de referentieperiode tot 2008 als definitie voor | inclus le paramètre 3, pour les années dans la période de référence |
parameter 3 : "Parameter 3 betreft het procentuele aandeel van de | jusqu'à 2008, répond à la définition suivante : « Le paramètre 3 |
concerne la part en pourcentage de l'université, au cours de la | |
période de référence, dans le financement de projets auxquels peuvent | |
universiteit, in de referentieperiode, in de door het Instituut voor | prendre part les universités, géré par l'« Instituut voor de |
de Aanmoediging van Innovatie door Wetenschap en Technologie in | Aanmoediging van Innovatie door Wetenschap en Technologie in |
Vlaanderen beheerde financiering van projecten waarin universiteiten | Vlaanderen ». Pour l'application du premier alinéa les moyens suivants |
kunnen deelnemen. Voor de toepassing van het eerste lid worden de | |
volgende middelen ook beschouwd als middelen die verworven zijn door | sont également considérés comme des moyens acquis par l'université : |
de universiteit : 1° de middelen die verworven zijn door de strategische | 1° les moyens acquis par les centres de recherche stratégique pour la |
onderzoekscentra voor het onderzoek of onderzoeksgedeelte dat wordt | |
uitgevoerd in een onderzoeksgroep van de universiteit, als de | recherche ou la partie de recherche effectuée dans un groupe de |
universiteit een vergoeding ontvangt voor de indirecte kosten; | recherche de l'université, lorsque l'université perçoit une indemnité |
2° de middelen die verworven zijn door de universitaire ziekenhuizen, | pour les frais indirects; 2° les moyens acquis par les hôpitaux universitaires, visés à |
vermeld in artikel 4 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 | l'article 4 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, |
augustus 1987, voor het onderzoek of onderzoeksgedeelte dat wordt | pour la recherche ou la partie de recherche effectuée dans un groupe |
uitgevoerd in een onderzoeksgroep van een universiteit. » | de recherche d'une université. » |
2° voor het jaar 2008 binnen de referentieperiode geldt voor parameter | 2° pour l'année 2008 dans la période de référence, le paramètre 3 |
3 de definitie van artikel 10, § 3, uitgezonderd 2° de klinische | répond à la définition de l'article 10, § 3, sauf 2° les études |
studies. | cliniques. |
3° Voor de jaren binnen de referentieperiode na 2008 geldt voor | 3° pour les années dans la période de référence après 2008, le |
parameter 3 de definitie van artikel 10, § 3, inclusief 2° de | paramètre 3 répond à la définition de l'article 10, § 3, y compris 2° |
klinische studies; | les études cliniques; |
Art. 25.In afwijking van artikel 8, derde lid, sturen de associaties |
Art. 25.Par dérogation à l'article 8, alinéa 3, les associations |
hun strategisch plan voor de periode 2009-2013 naar de Vlaamse | transmettent leur plan stratégique pour la période 2009-2013 au |
minister bevoegd voor innovatie, uiterlijk twee maanden na goedkeuring | Ministre flamand ayant dans ses attributions l'innovation, au plus |
van het voorliggende besluit door de Vlaamse Regering. | tard deux mois après l'approbation du présent arrêté par le |
Gouvernement flamand. | |
Art. 26.In afwijking van artikel 16 en 17 worden de subsidies aan de |
Art. 26.Par dérogation aux articles 16 et 17 les subventions au FRI |
IOF en de interfaceactiviteiten in 2009 uitbetaald door middel van | et aux activités d'interface sont payées en 2009 en deux tranches de |
twee schijven van 50 %. | 50 %. |
Art. 27.Het besluit van de Vlaamse Regering van 13 september 2002 |
Art. 27.L'arrêté du Gouvernement flamand du 13 septembre 2002 relatif |
betreffende de ondersteuning van interfaceactiviteiten van de | à l'aide aux activités d'interface des universités en Communauté |
universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap, gewijzigd bij de besluiten | flamande, modifié par les arrêtés du Gouvernement du 14 novembre 2007 |
van de Vlaamse Regering van 14 november 2007 en 12 december 2008, | et 12 décembre 2008, est abrogé. |
wordt opgeheven. | |
Art. 28.Dit besluit treedt in werking op 5 juni 2009, met |
Art. 28.Le présent arrêté entre en vigueur le 5 juin 2009, à |
uitzondering van artikel 5, § 2, dat in werking treedt op 1 maart | l'exception de l'article 5, § 2, qui entre en vigueur le 1er mars |
2010. | 2010. |
Art. 29.De Vlaamse minister, bevoegd voor innovatie, is belast met de |
Art. 29.Le Ministre flamand ayant dans ses attributions l'innovation |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 29 mei 2009. | Bruxelles, le 29 mai 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de |
Buitenlandse Handel, | l'Innovation et du Commerce extérieur, |
P. CEYSENS | P. CEYSENS |