Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming, wat betreft de aanpassing van de gespreide uitrol voor woonzorgcentra, centra voor kortverblijf en dagverzorgingscentra | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande, en ce qui concerne la modification du déploiement échelonné pour les centres de soins résidentiels, centres de court séjour et centres de soins de jour |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
29 MAART 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 29 MARS 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses |
diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 | dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 |
november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 | portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection |
houdende de Vlaamse sociale bescherming, wat betreft de aanpassing van | sociale flamande, en ce qui concerne la modification du déploiement |
de gespreide uitrol voor woonzorgcentra, centra voor kortverblijf en | échelonné pour les centres de soins résidentiels, centres de court |
dagverzorgingscentra | séjour et centres de soins de jour |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale | Vu le décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande, |
bescherming, artikel 145, § 3, artikel 148, § 3, artikel 150, § 3 en | l'article 145, § 3, l'article 148, § 3, l'article 150, § 3 et |
artikel 152, § 3; | l'article 152, § 3; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant |
houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de | exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale |
Vlaamse sociale bescherming; | flamande; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 maart 2019; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 5 mars 2019; |
Gelet op advies 65.675/3 van de Raad van State gegeven op 21 maart | Vu l'avis 65.675/3 du Conseil d'Etat, donné le 21 mars 2019, en |
2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par la circonstance que |
omstandigheid dat : | : |
- het agentschap uiterlijk 22 maart 2019 aan de betrokken | - l'agence doit communiquer le 22 mars 2019 au plus tard aux |
voorzieningen moet meedelen welk instapmoment aan hen wordt | structures concernées quels moments d'entrée leur sont accordés, le |
toegewezen, met als vroegste instapmoment 1 april 2019; | moment d'entrée le plus proche étant le 1er avril 2019; |
- het voor de betreffende voorzieningen daarbij belangrijk is, met het | - dans ce contexte, il est important pour les structures concernées, |
oog op de liquiditeitspositie, budgettaire garanties te bieden over de | en vue de la liquidité, d'offrir des garanties budgétaires en ce qui |
inkomsten tijdens de opstartfase van het digitale opname- en facturatieproces vanaf 1 april 2019. Dat het daarbij nodig is om mogelijke risico's op financiële problemen maximaal te beperken; - het dringend noodzakelijk is om de risico's in te perken van de overschakeling naar het digitaal platform gelet op de signalen die het agentschap hierover recent ontving; - het noodzakelijk is om de betrokken voorzieningen in golven naar het digitale platform toe te leiden om zo te voorkomen dat mogelijke bugs bij de opstart een hele sector voor financiële problemen stelt; - het agentschap de voorschotten voor de tweede fase van de gespreide uitrol met de juiste parameters kan berekenen en tijdig in betaling kan stellen; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; | concerne les revenus pendant la phase de lancement du procédé numérique de facturation et d'enregistrement à partir du 1er avril 2019. Qu'il est en outre nécessaire de limiter de façon maximale les risques possibles de problèmes financiers; - il est urgent de limiter les risques concernant le passage à la plate-forme numérique vu les signaux récemment reçus par l'agence à ce sujet; - il est nécessaire de brancher les structures concernées en vagues sur la plate-forme numérique afin de prévenir que des bogues éventuels posent tout un secteur devant des problèmes financiers au moment du lancement; - l'agence peut calculer sur la base de paramètres corrects et payer en temps voulu les avances pour la deuxième phase du déploiement échelonné; Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 661, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
Article 1er.Dans l'article 661, alinéa 1er, de l'arrêté du |
Regering van 30 november 2018 houdende de uitvoering van het decreet | Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant exécution du décret |
van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming, gewijzigd bij | du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande, modifié par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018, wordt de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018, le membre de |
zinsnede « De woonzorgcentra, centra voor kortverblijf en | phrase « les centres de soins résidentiels, les centres de court |
séjour et les centres de soins de jour peuvent enregistrer | |
dagverzorgingscentra kunnen de gebruikers die voor 1 april 2019 al | numériquement les usagers qui ont déjà résidé dans la structure de |
verblijven in de desbetreffende zorgvoorziening in de periode van 1 | soins concernée avant le 1er avril 2019 au cours de la période allant |
april 2019 tot en met 30 april 2019 digitaal aanmelden » vervangen | du 1er avril 2019 au 30 avril 2019 » est remplacé par le membre de |
door de zinsnede « De woonzorgcentra, centra voor kortverblijf en | phrase « les centres de soins résidentiels, les centres de court |
dagverzorgingscentra melden de gebruikers die voor het instapmoment, | séjour et les centres de soins de jour enregistrent numériquement les |
vermeld in artikel 662/3, § 1, al verblijven in de zorgvoorziening in | usagers résidant déjà dans la structure des soins en question avant le |
kwestie, binnen zestig dagen na het instapmoment, vermeld in artikel | moment d'entrée, visé à l'article 662/3, § 1er, dans les soixante |
662/3, § 1, digitaal aan ». | jours après le moment d'entrée, visé à l'article 662/3, § 1er » |
Art. 2.Artikel 661/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Art. 2.L'article 661/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 7 december 2018, wordt opgeheven. | Gouvernement flamand du 7 décembre 2018, est abrogé. |
Art. 3.In artikel 662 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 3.A l'article 662 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018, worden de | Gouvernement flamand du 7 décembre 2018, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede « tot en met 31 maart 2019 » | 1° dans le paragraphe 1er, le membre de phrase « au 31 mars 2019 » est |
vervangen door de zinsnede « tot het instapmoment, vermeld in artikel | remplacé par le membre de phrase « à la date du moment d'accueil, visé |
662/3, § 1, »; | à l'article 662/3, § 1er, »; |
2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt de datum « 31 maart 2019 » | 2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, la date « 31 mars 2019 » est |
vervangen door de zinsnede « de maand die volgt op het instapmoment, | remplacée par le membre de phrase « mois suivant le moment d'accueil, |
vermeld in artikel 662/3, § 1, »; | visé à l'article 662/3, § 1er, »; |
3° in paragraaf 2, tweede lid, wordt de datum « 31 maart 2019 » | 3° dans le paragraphe 2, alinéa 2, la date « 31 mars 2019 » est |
vervangen door de datum « 30 september 2019 »; | remplacée par la date « 30 septembre 2019 »; |
4° in paragraaf 3 wordt de zinsnede « tot en met 31 maart 2019 » | 4° dans le paragraphe 3, le membre de phrase « au 31 mars 2019 » est |
vervangen door de zinsnede « tot het instapmoment, vermeld in artikel | remplacé par le membre de phrase « le mois suivant le moment |
662/3, § 1 ». | d'accueil, visé à l'article 662/3, § 1er » ; |
Art. 4.In artikel 662/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 4.A l'article 662/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018, wordt de zinsnede | Gouvernement flamand du 7 décembre 2018, le membre de phrase « au 31 |
« tot en met 31 maart 2019 » vervangen door de zinsnede « tot het | mars 2019 » est remplacé par le membre de phrase « au mois suivant le |
instapmoment, vermeld in artikel 662/3, § 1, ». | moment d'accueil, visé à l'article 662/3, § 1er. ». |
Art. 5.Artikel 662/3 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Art. 5.L'article 662/3 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 7 december 2018, wordt vervangen door wat | Gouvernement flamand du 7 décembre 2018, est remplacé par ce qui suit |
volgt : | : |
" Art. 662/3.§ 1. De instapmomenten waarop woonzorgcentra, centra voor |
« Art. 662/3.§ 1er. Les moments d'entrée où les centres de soins |
kortverblijf en dagverzorgingscentra, met een eerste erkenning voor 1 | résidentiels, les centres de court séjour et les centres de soins de |
april 2019, starten met het digitaal aanmelden van gebruikers aan de | jour dotés d'un premier agrément datant d'avant le 1er avril 2019 |
entament l'enregistrement numérique des usagers à la caisse | |
zorgkas conform artikel 435 en het versturen van de facturaties van de | d'assurance soins, conformément à l'article 435 et l'envoi des |
tegemoetkomingen, vermeld in artikel 520, zijn : 1 april 2019, 1 mei | facturations des interventions, visées à l'article 520, sont : le 1er |
2019, 1 juni 2019 en 1 juli 2019. | avril 2019, le 1er mai 2019, le 1er juin 2019 et le 1er juillet 2019; |
§ 2. De koepelorganisaties, vermeld in artikel 1, 2°, van het besluit | § 2. Les organisations coordinatrices, visées à l'article 1er, 2°, de |
van de Vlaamse Regering van 24 november 2017 tot toekenning van een | l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 2017 relatif à |
subsidie aan woonzorgcentra, bepaalde dagverzorgingscentra en | l'attribution d'une subvention à des centres de soins résidentiels, à |
koepelorganisaties voor ondersteuning en implementatie van de | certains centres de soins de jour et à des organisations |
informatiseringstrajecten in de residentiële ouderenzorg, en de | coordinatrices en vue de soutien et d'implémentation des trajets |
d'informatisation dans les soins aux personnes âgées résidentiels, et | |
softwareleveranciers die de digitale applicatie, vermeld in artikel | les fournisseurs de logiciel qui développent l'application numérique, |
338, derde lid, en artikel 376, § 1, tweede lid, van dit besluit, | visée à l'article 338, alinéa 3 et l'article 376, § 1er, alinéa 2, du |
présent arrêté, l'a.s.b.l « Zorgnet-Icuro », l'a.s.b.l « Vereniging | |
ontwikkelen, Zorgnet-Icuro vzw, de Vereniging van Vlaamse Gemeenten en | van Vlaamse Steden en Gemeenten en Steden » (Association des Villes et |
Steden vzw en het Vlaams Onafhankelijk Zorgnetwerk vzw, bepalen in | Communes flamandes) et l'a.s.b.l. « Vlaams Onafhankelijk Zorgnetwerk » |
samenspraak met elkaar, voor elke zorgvoorziening, vermeld in | (Réseau des Soins indépendant flamand) déterminent en concertation |
paragraaf 1, een voorstel van instapmoment voor de zorgvoorziening in | pour chaque structure de soins, visée au § 1er, une proposition de |
kwestie. Het agentschap stelt daarvoor een overzicht van de | moment d'entrée pour la structure de soins en question. A cette fin, |
zorgvoorzieningen, vermeld in paragraaf 1, ter beschikking van de | l'agence met à disposition des organisations coordinatrices et des |
koepelorganisaties en de softwareleveranciers. | fournisseurs de logiciel un aperçu des structures de soins, visées au § 1er. |
De koepelorganisaties en de softwareleveranciers, vermeld in het | Les organisations coordinatrices et les fournisseurs de logiciel, |
visées à l'alinéa 1er, renvoient à l'agence l'aperçu,complété par le | |
eerste lid, bezorgen uiterlijk op 21 maart 2019 het overzicht, | moment d'entrée proposé pour chaque structure de soins le 21 mars 2019 |
aangevuld met het voorgesteld instapmoment voor elke zorgvoorziening, terug aan het agentschap. | au plus tard. L'agence évalue la proposition et accorde son approbation à la |
Het agentschap beoordeelt het voorstel en hecht zijn goedkeuring aan | proposition ou peut adapter la proposition. L'agence met au courant |
het voorstel of kan het voorstel hervormen. Het agentschap brengt de | les centres de soins résidentiels, les centres de court séjour et les |
betrokken woonzorgcentra, centra voor kortverblijf en | centres de soins de jour en question du moment d'entrée qui leur a été |
dagverzorgingscentra in kwestie uiterlijk op 22 maart 2019 op de | accordé le 22 mars 2019 au plus tard. |
hoogte van het instapmoment dat aan hen is toegewezen. | § 3. Par dérogation aux paragraphes 1er et 2, pour un centre de soins |
§ 3. In afwijking van paragraaf 1 en 2 wordt voor een woonzorgcentrum, | résidentiels, un centre de court séjour et un centre de soins de jour |
centrum voor kortverblijf of dagverzorgingscentrum met een eerste | titulaires d'un premier agrément octroyé à partir du 1er avril 2019 ou |
erkenning vanaf 1 april 2019 of later het eerste instapmoment, zoals | plus tard, le premier moment d'entrée, tel que déterminé conformément |
bepaald overeenkomstig paragraaf 1, en dat volgt op de datum van de | au § 1er et suivant la date d'entrée en vigueur du premier agrément, |
ingang van de eerste erkenning, van rechtswege beschouwd als het | est considéré de plein droit comme le moment d'entrée applicable à |
instapmoment dat van toepassing is voor die zorgvoorziening. | ladite structure des soins. |
§ 4. Een woonzorgcentrum, centrum voor kortverblijf of | § 4. Un centre de soins résidentiels, un centre de court séjour ou un |
dagverzorgingscentrum dat omwille van aantoonbare acute situatie niet | centre de soins de jour qui, à cause d'une situation démontrable et |
in de mogelijkheid verkeert om op het voorziene instapmoment, vermeld | aigüe, n'a pas la possibilité d'entrer au moment d'entrée prévu, visé |
in paragraaf 1, in te stappen, kan bij het agentschap een | au paragraphe 1er, peut introduire auprès de l'agence une demande |
uitzonderlijke aanvraag tot afwijking indienen. De minister kan een | exceptionnelle de dérogation. Le ministre peut accorder un moment |
later instapmoment, uiterlijk tot 1 oktober 2019, aan de voorziening | d'entrée ultérieur à la structure, jusqu'au 1er octobre 2019 au plus |
toekennen. | tard. |
Op de voorzieningen die in toepassing van het eerste lid een later | Aux structures ayant obtenu un moment d'entrée ultérieur, en |
instapmoment krijgen toegekend, zijn de bepalingen vermeld in artikel | application de l'alinéa 1er, les dispositions visées aux articles 661, |
661, 662, 662/1, 662/6, 662/7 en 662/8 onverminderd van toepassing. » | 662, 662/1, 662/6, 662/7 et 662/8 s'appliquent sans préjudice. |
Art. 6.Artikel 662/4 en 662/5 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 6.Les articles 662/4 et 662/5 du même arrêté, insérés par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018, worden opgeheven. | l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018, sont abrogés. |
Art. 7.In artikel 662/6 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 7.A l'article 662/6 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018, worden de | Gouvernement flamand du 7 décembre 2018, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt : | 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : |
« § 1. In afwijking van artikel 520, eerste lid, en artikel 521, § 1, | « § 1er. Par dérogation à l'article 520, alinéa 1er et l'article 521, |
eerste lid, ontvangen de woonzorgcentra, centra voor kortverblijf en | § 1er, alinéa 1er, les centres de soins résidentiels, les centres de |
court séjour et les centres de soins de jour, dotés d'un premier | |
dagverzorgingscentra, met een eerste erkenning voor 1 april 2019, een | agrément datant d'avant le 1er avril 2019, reçoivent une avance pour |
voorschot voor elke maand waarin ze volledig erkend zijn in de periode | chaque mois d'agrément complet pendant la période allant du 1er avril |
van 1 april tot het instapmoment, vermeld in artikel 662/3, § 1, van | à la date du moment d'entrée, visé à l'article 662/3, § 1er, de la |
de zorgkas. | caisse d'assurance soins. |
De zorgvoorzieningen, vermeld in het eerste lid, met een eerste | Les structures de soins, visées à l'alinéa 1er, dotées d'un premier |
erkenning voor 1 april 2019, die daadwerkelijk instappen op een | agrément datant d' avant le 1er avril 2019 entrant effectivement à un |
instapmoment, als vermeld in artikel 662/3, § 1, met een datum van 1 | moment d'entrée, tel que visé à l'article 662/3, § 1er, à une date |
april 2019 tot en met 1 juli 2019 ontvangen van de zorgkas | comprise entre le 1er avril 2019 et le 1er juillet 2019, reçoivent des |
voorschotten tot en met de tweede maand die volgt op de maand van het | avances de la caisse d'assurance soins couvrant la période jusqu'au |
instapmoment, vermeld in artikel 662/3, § 1. | deuxième mois suivant le mois du moment d'entrée, visé à l'article 662/3, § 1er. |
De betaalmomenten zijn op de volgende wijze bepaald : | Les moments de paiement sont déterminés de la manière suivante : |
1° voor de maand april 2019 op 15 mei 2019; | 1° pour le mois d'avril 2019 au 15 mai 2019; |
2° voor de maand mei 2019 op 17 juni 2019; | 2° pour le mois de mai 2019 au 17 juin 2019; |
3° voor de maand juni 2019 op 15 juli 2019; | 3° pour le mois de juin 2019 au 15 juillet 2019; |
4° voor de maand juli 2019 op 15 augustus 2019; | 4° pour le mois de juillet 2019 au 15 août 2019; |
5° voor de maand augustus 2019 op 16 september 2019; | 5° pour le mois d'août 2019 au 16 septembre 2019; |
6° voor de maand september 2019 op 15 oktober 2019."; | 6° pour le mois de septembre 2019 au 15 octobre 2019. »; |
2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt tussen het woord « | 2° dans le § 2, alinéa 1er, le membre de phrase « telle que visée au |
zorgvoorziening » en het woord « het » de zinsnede « ,vermeld in | paragraphe 1er, alinéa 1er » est inséré entre les mots « structure de |
paragraaf 1, eerste lid, » ingevoegd; | soins » et les mots « l'avance ». |
3° in paragraaf 2, eerste lid, wordt het getal « 0,90 » vervangen door | 3° dans le § 2, alinéa 1er, le nombre « 0,90 » est remplacé par le |
het getal « 0,95 »; | nombre « 0,95 »; |
4° in paragraaf 2 wordt het tweede lid opgeheven; | 4° dans le § 2, l'alinéa 2 est abrogé; |
5° in paragraaf 2 wordt in het bestaande derde lid, dat het tweede lid | 5° dans le § 2, dans l'actuel alinéa 3, qui devient l'alinéa 2, le |
wordt, tussen het woord « zorgvoorziening » en het woord « in » | membre de phrase, « visée au paragraphe 1er, alinéa 1er » est chaque |
telkens de zinsnede « , vermeld in paragraaf 1, eerste lid, » | fois inséré entre les mots « structure de soins » et les mots « en |
ingevoegd. | question ». |
Art. 8.In artikel 662/7 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 8.A l'article 662/7 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018, worden de | Gouvernement flamand du 7 décembre 2018, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt het woord « zorgvoorzieningen » | 1° dans le § 1er, alinéa 1er, les mots « structures de soins » sont |
vervangen door de zinsnede « woonzorgcentra, centra voor kortverblijf | remplacés par le membre de phrase « centres de soins résidentiels, les |
en dagverzorgingscentra »; | centres de court séjour et les centres de soins de jour »; |
2° in paragraaf 1, eerste en tweede lid, wordt de datum « 1 april 2019 | 2° dans le § 1er, alinéas 1er et 2, la date « le 1er avril 2019 » est |
» vervangen door de zinsnede « het instapmoment, vermeld in artikel | remplacée par le membre de phrase « le moment d'entrée, visé à |
662/3, § 1, »; | l'article 662/3, § 1er, »; |
3° in paragraaf 1, eerste en tweede lid, wordt de zinsnede « tot en | 3° dans le § 1er, alinéas 1er et 2, le membre de phrase « au 31 mars |
met 31 maart 2019 » vervangen door de zinsnede « tot het instapmoment, | 2019 » est remplacé par le membre de phrase « à la date dumoment |
vermeld in artikel 662/3, § 1, »; | d'entrée, visé à l'article 662/3, § 1er, »; |
4° in paragraaf 1, tweede lid, wordt tussen het woord « | 4° au § 1er, alinéa 2, le membre de phrase « , telles que visées à |
zorgvoorzieningen » en het woord »factureren » de zinsnede « , vermeld | l'alinéa 1er, » est inséré entre les mots « structures de soins » et |
in het eerst lid, » ingevoegd; | le mot « facturent »; |
5° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt : | 5° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
« § 2. Voor de woonzorgcentra, centra voor kortverblijf en | « § 2. En ce qui concerne les centres de soins résidentiels, les |
dagverzorgingscentra die daadwerkelijk instappen op een instapmoment, | centres de court séjour et les centres de soins de jourentrant |
vermeld in artikel 662/3, § 1, met een datum tussen 1 april 2019, tot | effectivement à un moment d'entrée, visé à l'article 662/3, § 1er, à |
un moment entre le 1er avril 2019 et le 1er juillet 2019, la caisse | |
en met 1 juli 2019, is de zorgkas voor de betaling van de individuele | d'assurances soins n'est pas soumise pour le paiement des notes de |
kostennota's niet gebonden aan de termijn van zes weken vermeld in | frais individuelles au délai de six semaines, visé à l'article 521, § |
artikel 521, § 5 tot en met § 7. | 5 au § 7. |
De zorgkas betaalt de individuele kostennota's, die voldoen aan de | La caisse d'assurance soins paie les notes de frais individuelles |
voorwaarden, vermeld in paragraaf 1 artikel 521, § 1 tot en met § 4, | remplissant les conditions, visées au paragraphe 1er, l'article 521, § |
binnen zes weken vanaf de eerste dag van de vierde maand die volgt op | 1er au § 4, dans les six mois comptant du premier jour du quatrième |
de maand van het instapmoment, vermeld in artikel 662/3, § 1. »; | mois suivant le mois du moment d'entrée, visé à l'article 662/3, § 1er. »; |
6° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt : | 6° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : |
« § 3. In afwijking van paragraaf 2 is de zorgkas voor de betaling van | « § 3. Par dérogation au paragraphe 2, la caisse d'assurance soins est |
de individuele kostennota's van een zorgvoorziening met een eerste | |
erkenning vanaf 1 april 2019 of later gebonden aan de bepalingen, vermeld in artikel 521, § 5 tot en met § 7. » | soumise aux dispositions, visées à l'article 521, § 5 au § 7, en ce qui concerne le paiement des notes de frais individuelles de la part |
d'une structure de soins dotée d'un premier agrément. » | |
Art. 9.In artikel 662/8 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 9.A l'article 662/8 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018, worden de | Gouvernement flamand du 7 décembre 2018, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt tussen de zinsnede « tot en met § 4," en | 1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase « et l'article 662/7, § 1er |
het woord « met » de zinsnede « en artikel 662/7, § 1, » ingevoegd; | » est inséré entre le membre de phrase « au § 4 » et le mot « avec »; |
2° in het tweede lid wordt tussen de zinsnede « tot en met § 4, » en | 2° dans l'alinéa 2, le membre de phrase « et l'article 662/7, § 1er, » |
het woord « wordt » de zinsnede « en artikel 662/7, § 1, » ingevoegd; | est inséré entre le membre de phrase « au § 4 » et les mots « est payé »; |
3° in het derde lid wordt de datum « 30 september 2019 » vervangen | 3° dans l'alinéa 3, la date « du 30 septembre 2019 » est remplacée par |
door de woorden « de zevende week na de week waarin de zorgkas het | les mots « de la septième semaine après la semaine dans laquelle la |
laatste voorschot heeft betaald ». | caisse d'assurance soins a payé la dernière avance ». |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op de dag die volgt op de |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour suivant sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
Art. 11.Le Ministre flamand ayant l'aide aux personnes dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 29 maart 2019. | Bruxelles, le 29 mars 2019. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |