Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de nadere regels inzake het planologisch attest | Arrêté du Gouvernement flamand fixant les règles détailles en matière de l'attestation planologique |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 29 MAART 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de nadere regels inzake het planologisch attest De Vlaamse Regering, Gelet op de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, artikel 4.4.25, § 1, | AUTORITE FLAMANDE 29 MARS 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les règles détailles en matière de l'attestation planologique Le Gouvernement flamand, Vu le Code flamand de l'Aménagement du Territoire, notamment l'article 4.4.25, § 1er, alinéa deux, et § 2, alinéa trois, inséré par le décret |
tweede lid, en § 2, derde lid, ingevoegd bij het decreet van 8 juli | du 8 juillet 2011, et l'article 4.4.29, phrase introductive et 2° ; |
2011, en artikel 4.4.29, inleidende zin en 2° ; | |
Gelet op het decreet van 8 juli 2011 tot wijziging van diverse | Vu le décret du 8 juillet 2011 modifiant diverses dispositions du Code |
bepalingen van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, artikel 8; | flamand de l'Aménagement du Territoire, notamment l'article 8; |
Gelet op het decreet van 18 november 2011 tot wijziging van de Vlaamse | Vu le décret du 18 novembre 2011 modifiant le Code flamand de |
Codex Ruimtelijke Ordening en van het decreet van 10 maart 2006 | l'Aménagement du Territoire et le décret du 10 mars 2006 portant |
houdende de oprichting van de strategische adviesraad Ruimtelijke | création d'un Conseil d'avis stratégique de l'Aménagement du |
Ordening - Onroerend Erfgoed, wat betreft de adviesorganen, artikel | Territoire - Patrimoine immobilier, pour ce qui concerne les organes |
14, eerste lid; | consultatifs, article 14, alinéa premier; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 fixant les règles |
bepaling van de nadere regels inzake het planologisch attest; | détailles en matière de l'attestation planologique; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 13 avril 2012; |
april 2012; Gelet op advies nr. 52.717/1 van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis n° 52.717/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 février 2013, en |
februari 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, | Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget, de |
Ruimtelijke Ordening en Sport; | l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions introductives |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° kleinhandel : de verkoop van goederen aan de eindgebruiker; | 1° commerce en détail : la vente de marchandises au consommateur |
2° kleinhandelsoppervlakte : de totale oppervlakte van de publiek | final; 2° superficie de commerce en détail : la superficie totale des espaces |
toegankelijke ruimten van een bedrijf met kleinhandelsactiviteiten, | accessibles au public d'une entreprise assurant des activités de |
zowel binnen als buiten, de ruimte die louter als parkeergelegenheid | commerce en détail, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur, à l'exclusion |
voor klanten wordt gebruikt niet meegerekend; | de l'espace qui est utilisé uniquement comme parking pour les clients; |
3° ontwikkelingen op korte termijn : de ontwikkelingen waarvoor een | 3° développements à court terme : les développements pour lesquels une |
bedrijf werken wil aanvatten binnen twee jaar na de afgifte van het attest; | entreprise veut entamer des travaux dans les deux ans après la délivrance de l'attestation; |
4° ontwikkelingen op lange termijn : andere ontwikkelingen dan de | 4° développements à long terme : les développements autres que les |
ontwikkelingen op korte termijn; | développements à court terme; |
5° het VEN : de gebieden van het Vlaams Ecologisch Netwerk, aangeduid | 5° le VEN : les zones du « Vlaams Ecologisch Netwerk » (Réseau |
krachtens het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud | écologique flamand), désignées en vertu du décret du 21 octobre 1997 |
en het natuurlijk milieu of in ruimtelijke uitvoeringsplannen. | concernant la conservation de la nature et le milieu naturel ou dans |
des plans d'exécution spatiaux. | |
HOOFDSTUK II. - De aanvraag | CHAPITRE II. - La demande |
Art. 2.Een aanvraag van een planologisch attest bestaat uit : |
Art. 2.Une demande d'attestation planologique comprend : |
1° een ingevuld, ondertekend en gedateerd aanvraagformulier, volgens | 1° un formulaire de demande complété, signé et daté, suivant le modèle |
het model dat door de Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke | fixé par le Ministre flamand chargé de l'aménagement du territoire; |
ordening, is vastgesteld; | |
2° documenten die aantonen dat het bedrijf aan een van de volgende | 2° des documents attestant que l'entreprise remplit les conditions |
voorwaarden beantwoordt : | suivantes : |
a) het is onderworpen aan de milieuvergunningplicht of de | a) elle est soumise à l'obligation d'autorisation écologique ou de |
milieumeldingsplicht in de zin van het decreet van 28 juni 1985 | notification écologique dans les sens du décret du 28 juin 1985 |
betreffende de milieuvergunning; | concernant l'autorisation écologique; |
b) het is een volwaardig land- of tuinbouwbedrijf; | b) il s'agit d'une entreprise agricole ou horticole à part entière; |
3° de volgende kadastergegevens, in een officiële versie die afkomstig | 3° les données cadastrales suivantes, en une version officielle datée |
is van de diensten van het kadaster en maximaal één jaar oud is : | d'un an au maximum et provenant des services du cadastre : |
a) een uittreksel uit het kadastraal plan waarop de percelen worden | a) un extrait du plan cadastral sur lequel sont indiquées les |
aangeduid waarop het bestaande bedrijf zich bevindt en de percelen | parcelles sur lesquelles l'entreprise existante se situe et les |
waarop een eventuele gewenste uitbreiding plaatsvindt; | parcelles sur lesquelles un éventuel agrandissement souhaité aura lieu; |
b) een lijst met de eigendomsgegevens van de onder a) genoemde | b) une liste des données de propriété des parcelles citées sous a) et |
percelen en van alle percelen die aan de onder a) genoemde percelen | de toutes les parcelles qui sont adjacentes aux parcelles citées sous |
palen; | a); |
4° drie plannen, voorzien van een noordpijl en met vermelding van de | 4° trois plans, sur lesquels figure une flèche indiquant le nord, et |
schaal, waarbij een schaal gekozen wordt die naargelang het onderwerp | avec mention de l'échelle, tout en choisissant une échelle qui suivant |
de leesbaarheid van het plan garandeert, bij voorkeur tussen 1/50 en | l'objet garantit la lisibilité du plan, de préférence entre 1/50me et |
1/500 : | 1/500me; |
a) een plan van de bestaande toestand van het bedrijf, van de gronden | a) un plan de la situation existante de l'entreprise, des terrains sur |
waarop een eventuele gewenste uitbreiding plaatsvindt en van de | lesquels un éventuel agrandissement souhaité aura lieu et des environs |
onmiddellijke omgeving, met aanduiding van : | immédiats, avec indication : |
1) de constructies en de functie ervan, met vermelding van de | 1) des constructions et leur fonction, avec mention des dimensions des |
afmetingen van de gebouwen van het bedrijf en van de verhardingen die | bâtiments de l'entreprise et des revêtements durcis utilisés par |
het bedrijf gebruikt; | l'entreprise; |
2) de gronden die het bedrijf gebruikt voor opslag, voor parkeren of | 2) des terrains utilisés par entreprise pour le stockage, le parking |
voor het plaatsen van verplaatsbare constructies; | ou pour l'installation de constructions mobiles; |
3) als het bedrijf kleinhandelsactiviteiten verricht, de publiek | 3) si l'entreprise effectue des activités de commerce en détail, des |
toegankelijke ruimten zowel binnen als buiten, met inbegrip van de | espaces accessibles au public, tant à l'extérieur qu'à l'intérieur, y |
parkeergelegenheid voor klanten, telkens met vermelding van de | compris les possibilités de parking pour les clients, chaque fois avec |
oppervlakte; | mention de la superficie; |
4) groenvoorzieningen; | 4) des équipements verts; |
5) aanpalende wegen, met vermelding van de breedte, de uitrusting en | 5) des routes adjacentes, avec mention de leur largeur, équipement et |
de naam; | nom; |
6) eventuele erfdienstbaarheden; | 6) des servitudes éventuelles; |
7) de opnamepunten van de foto's, bedoeld onder 6° ; | 7) des points de prise de vue des photos, visés au point 6° ; |
b) een overzichtsplan van de stedenbouwkundige vergunningstoestand van | b) un plan d'aperçu de la situation de l'autorisation urbanistique de |
het bedrijf, met aanduiding van de constructies, de functies en het | l'entreprise, avec indication des constructions, des fonctions et de |
grondgebruik die vergund zijn of die geacht worden vergund te zijn, | l'utilisation du sol qui sont autorisées ou qui sont réputées être |
telkens met verwijzing naar de documenten of bewijsstukken bedoeld | autorisées, chaque fois avec référence au documents ou attestations |
onder 7°, en met aanduiding van eventuele niet-vergunde elementen; | visés au point 7° et avec indication des éléments non autorisés; |
c) een plan van de gewenste toestand van het bedrijf, met een | c) un plan de la situation souhaitée de l'entreprise, avec une |
duidelijk onderscheid tussen ontwikkelingen op korte en op lange | distinction claire entre les développements à court et à long terme, |
termijn, met aanduiding van : | avec indication : |
1) alle gewenste wijzigingen ten opzichte van de bestaande toestand | 1) de toutes les modifications souhaitées par rapport à la situation |
wat betreft constructies, functies en grondgebruik, met vermelding van | existante en ce qui concerne les constructions, les fonctions et de |
de afmetingen van gebouwen en verhardingen; | l'utilisation du sol, avec mention des dimensions des bâtiments et |
2) de voorgenomen verwijdering of gewenste regularisatie van eventuele | revêtements durcis; 2) l'enlèvement envisagé ou la régularisation souhaitée de |
onvergunde constructies, onvergunde functies of onvergund grondgebruik. | constructions, fonctions ou utilisation du sol non autorisées. |
5° als het bedrijf verschillende vestigingen heeft, meerdere sites in | 5° si l'entreprise comprend plusieurs établissements, utilise |
gebruik heeft of gronden in reserve heeft, een overzichtskaart van | plusieurs sites ou a des terrains en réserve, une carte d'aperçu des |
deze vestigingen, sites en gronden; | ces établissements, sites et terrains; |
6° minimaal tien foto's die een duidelijk beeld geven van de bestaande | 6° au moins dix photos donnant une image claire de la situation |
toestand van : | existante : |
a) het bedrijf; | a) de l'entreprise; |
b) de gronden waarop een eventuele gewenste uitbreiding zich bevindt; | b) des terrains sur lesquels l'agrandissent souhaité se situe; |
c) de onmiddellijke omgeving, in het bijzonder de bebouwing in de | c) des environs immédiats, notamment les bâtiments dans les environs. |
omgeving. Op de foto's van die onmiddellijke omgeving moet altijd | Les photos de ces environs immédiats doit toujours monter au moins une |
minstens een deel van de huidige bedrijfssite zichtbaar zijn; | partie du site actuel de l'entreprise; |
7° documenten die de stedenbouwkundige vergunningstoestand, aangegeven | 7° documents qui démontrent la situation de l'autorisation |
in het plan vermeld onder 4°, b, aantonen, zoals uittreksels uit het | urbanistique, indiquée sur le plan mentionné sous 4°, b, tels que les |
vergunningenregister, afschriften van stedenbouwkundige vergunningen | extraits du registre des autorisations, les copies des autorisations |
of bewijsstukken voor een vermoeden van vergunning; | urbanistiques ou attestions d'une autorisation présumée; |
8° een tekst met toelichting en motivering van de aanvraag, met | 8° un texte expliquant et motivant la demande comprenant les sujets |
volgende onderwerpen : | suivants : |
a) de historische achtergrond van het bedrijf; | a) l'historique de l'entreprise; |
b) de werking van het bedrijf, met duiding welke activiteiten waar | b) le fonctionnement de l'entreprise, avec indication des lieux où les |
plaatsvinden en duiding van de vergunningstoestand voor wat betreft de | différentes activés ont lieu et avec indication de la situation |
milieumeldingsplicht of milieuvergunningsplicht; | d'autorisation en ce qui concerne l'obligation d'autorisation |
c) de verdeling van activiteiten als het bedrijf verschillende | écologique ou de notification écologique; |
vestigingen heeft of verschillende sites in gebruik heeft; | c) la répartition des activités si l'entreprise comprend plusieurs |
établissements ou utilise plusieurs sites; | |
d) de tewerkstelling in het bedrijf; | d) l'emploi dans l'entreprise; |
e) als het bedrijf kleinhandelsactiviteiten verricht, het aandeel van | e) si l'entreprise effectue des activités de commerce en détail, la |
de kleinhandelsactiviteiten in de omzet van het bedrijf; | quote-part des activités de commerce en détail dans le chiffre d'affaires de l'entreprise; |
f) het mobiliteitsprofiel van het bedrijf, met duiding van ingaande en | f) le profil de mobilité de l'entreprise, avec indication des |
uitgaande voertuigbewegingen voor de bedrijfsactiviteiten, van | mouvements des véhicules entrant et sortant en vue des activités de |
werknemers en van klanten; | l'entreprise, des employés et des clients; |
g) de gewenste wijzigingen ten opzichte van de bestaande toestand met | g) les modifications souhaitées par rapport à la situation existante |
een onderscheid tussen ontwikkelingen op korte en op lange termijn, de | avec une distinction entre les développements à court et à long terme, |
reden van die wijzigingen en de ermee samenhangende verwachte | la raison de ces modifications et les expectatives afférentes au |
wijzigingen op het vlak van tewerkstelling, mobiliteitsprofiel en, in | niveau de l'emploi, du profil de mobilité et, le cas échéant, la |
voorkomend geval, het aandeel van de kleinhandelsactiviteiten in de | quote-part des activités de commerce en détail dans le chiffre |
omzet; | d'affaires; |
h) de verantwoording van de gewenste wijzigingen in het licht van | h) la justification des modifications souhaitées dans l'optique d'une |
kwalitatief en zuinig ruimtegebruik en de beperking van eventuele | utilisation qualitative et parcimonieuse de l'espace et la limitation |
hinder voor de omgeving; | de nuisances éventuelles pour les environs; |
i) als het bedrijf verschillende vestigingen heeft of verschillende | i) si l'entreprise comprend plusieurs établissements ou utilise |
sites in gebruik heeft, een afweging van een eventuele gewenste | plusieurs sites, une pondération de l'agrandissement éventuellement |
uitbreiding op de site waarop de aanvraag betrekking heeft ten | souhaité sur le site auquel la demande a trait par rapport à un |
opzichte van een uitbreiding in andere vestigingen of op andere sites; | agrandissement dans d'autres établissements ou sur d'autres sites; |
9° een passende beoordeling of verscherpte natuurtoets als die vereist | 9° une évaluation adéquate ou un plus stricte examen écologique si tel |
is op grond van de relevante wetgeving en reglementering, en het | est exigé sur la base de la législation et réglementation pertinentes, |
advies erover van de bevoegde instantie, waaruit minstens blijkt dat | et l'avis en cette matière de l'instance compétente dont il ressort au |
alle aspecten voldoende onderzocht zijn; | moins que tous les aspects ont été suffisamment examinés; |
10° documenten waaruit blijkt dat voldaan is aan de verplichtingen | 10° les documents dont ils ressort qu'il a été répondu aux obligations |
inzake milieueffectrapportage. | en matière des études des incidences sur l'environnement. |
Art. 3.De aanvraag van een planologisch attest wordt ingediend in |
Art. 3.La demande d'une attestation planologique est introduite en |
twee analoge exemplaren en één digitaal exemplaar. Als het voorwerp | deux exemplaires analogue et un exemplaire numérique. Si l'objet de la |
van de aanvraag in meer dan één gemeente ligt, worden twee extra | demande se situe dans plus d'une commune, deux exemplaires analogiques |
analoge exemplaren ingediend per bijkomende gemeente. | supplémentaires sont introduits par commune. |
HOOFDSTUK III. - Ontvankelijkheid | CHAPITRE III. - Recevabilité |
Art. 4.Een aanvraag van een planologisch attest is niet ontvankelijk |
Art. 4.Une demande d'une attestation planologique n'est pas recevable |
in de volgende gevallen : | dans les cas suivants : |
1° het bedrijf heeft op het ogenblik van de aanvraag geen | 1° l'entreprise n'effectue pas des activités économiques sur le site |
bedrijfsactiviteiten op de site waarop de aanvraag betrekking heeft; | auquel la demande a trait au moment de la demande; |
2° het bedrijf is niet hoofdzakelijk vergund; | 2° l'entreprise n'est pas principalement autorisée; |
3° het bedrijf is verkrot; | 3° l'entreprise n'est pas délabrée; |
4° het bedrijf is niet onderworpen aan de milieuvergunningsplicht of | 4° l'entreprise n'est pas soumise à l'obligation d'autorisation |
de milieumeldingsplicht, en het is evenmin een volwaardig land- of | écologique ou de notification écologique, et elle n'est non plus une |
tuinbouwbedrijf; | entreprise agricole ou horticole à part entière; |
5° noch het behoud van het bedrijf, noch de gewenste ontwikkelingen | 5° ni le maintien de l'entreprise, ni les développements souhaités |
zoals beschreven in de aanvraag veronderstellen de opmaak of de | tels que décrits dans la demande supposent l'établissement ou la |
wijziging van een ruimtelijk uitvoeringsplan of plan van aanleg; | modification d'un plan d'exécution spatial ou d'un plan d'aménagement; |
6° er is een lopend of recent afgerond planningsproces waarin een | 6° il existe un processus de planification en cours ou récemment |
uitspraak wordt gedaan over het behoud en de | terminé dans lequel l'on s'est prononcé sur le maintien ou les |
ontwikkelingsmogelijkheden van het bedrijf : | possibilités de développement de l'entreprise : |
a) de site waarop de aanvraag betrekking heeft ligt binnen het toepassingsgebied van een ruimtelijk uitvoeringsplan of een bijzonder plan van aanleg waarvoor minder dan één jaar voor de datum van de aanvraag nog een plenaire vergadering werd gehouden, een voorlopige of definitieve vaststelling is gedaan of, in voorkomend geval, een beslissing in het kader van het goedkeuringstoezicht is genomen; en b) de stedenbouwkundige voorschriften van het in a) vermelde plan, in de versie die geagendeerd of voorgelegd werd voor de plenaire vergadering, de voorlopige of definitieve vaststelling of de goedkeuring, spreken zich uit over het behoud of de ontwikkelingsmogelijkheden van het bedrijf; | a) le site auquel la demande a trait se situe à l'intérieur d'une zone à laquelle s'applique un plan d'exécution spatial ou un plan particulier d'aménagement pour lequel à moins d'un an avant la date de la demande un réunion plénière a encore été tenue, il a été procédé à une fixation provisoire ou définitive ou, le cas échéant, une décision a été prise dans le cadre de la surveillance sur l'approbation, et b) les prescriptions urbanistiques du plan mentionné dans a), dans la version inscrite à l'ordre du jour ou présentée devant la réunion plénière, et la fixation provisoire ou définitive se prononcent sur le maintien ou les possibilités de développement de l'entreprise; |
7° de aanvraag is niet mee ondertekend door een geregistreerd | 7° la demande n'a pas vêtue de la signature d'un planificateur spatial |
ruimtelijk planner; | enregistré; |
8° de aanvraag is niet per beveiligde zending ingediend; | 8° la demande n'a pas été introduite par envoi sécurisé; |
9° de aanvraag is onvolledig bevonden en de aanvrager heeft de nodige | 9° la demande a été jugée insuffisante et le demandeur n'a pas |
aanvullingen niet bezorgd binnen de daarvoor vastgestelde termijn. | transmis les compléments nécessaires dans le délai imparti à cet effet. |
HOOFDSTUK IV. - Bevoegdheid | CHAPITRE IV. - Compétence |
Art. 5.§ 1. In de volgende gevallen wordt over een aanvraag op |
Art. 5.§ 1er. Dans les cas suivants, il est décidé de la demande à un |
bovengemeentelijk niveau beslist omwille van de ligging : | niveau supracommunal à cause de la situation : |
1° door de Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening : | 1° par le Ministre flamand chargé de l'Aménagement du Territoire : |
a) als de percelen waarop de aanvraag betrekking heeft, geheel of | a) si les parcelles à laquelle la demande a trait se situent |
gedeeltelijk liggen binnen het toepassingsgebied van | entièrement ou partiellement dans la zone d'application des |
bestemmingsvoorschriften die opgenomen zijn in een gewestelijk | prescriptions d'affectation qui sont reprises dans un plan d'exécution |
ruimtelijk uitvoeringsplan of een ontwerp van gewestelijk ruimtelijk | spatial régional ou dans une projet d'un plan d'exécution spatial |
uitvoeringsplan, en de werken of handelingen die met het attest beoogd | régional, et si les travaux ou opérations envisagés par l'attestation |
worden in strijd zijn met de voorschriften van dat gewestelijk | sont contraires aux prescriptions de ce plan d'exécution spatial |
ruimtelijk uitvoeringsplan of van het ontwerp ervan; | régional ou de son projet; |
b) als de percelen waarop de aanvraag betrekking heeft, voor een | b) si les parcelles à laquelle la demande a trait se situent, pour une |
oppervlakte van meer dan een halve hectare in het VEN of in een | superficie supérieure à un demi hectare, dans un VEN ou dans une zone |
habitatrichtlijngebied liggen; | délimitée régie par la directive « habitats »; |
2° door de deputatie : | 2° par la députation : |
a) als de percelen waarop de aanvraag betrekking heeft, geheel of | a) si les parcelles à laquelle la demande a trait se situent |
gedeeltelijk liggen binnen het toepassingsgebied van bestemmingsvoorschriften die opgenomen zijn in een provinciaal ruimtelijk uitvoeringsplan of ontwerp van provinciaal ruimtelijk uitvoeringsplan, en de werken of handelingen die met het attest beoogd worden in strijd zijn met de voorschriften van dat provinciaal ruimtelijk uitvoeringsplan of van het ontwerp ervan; b) als het planologisch attest wordt aangevraagd door een recreatief bedrijf dat actief is op een locatie waarvan de betrokken provincie in haar provinciaal ruimtelijk structuurplan bepaald heeft dat ze behoort tot de toeristisch-recreatieve structuur op provinciaal niveau; c) als het planologisch attest wordt aangevraagd door een bedrijf dat deel uitmaakt van een gebied met kleinhandelsbedrijven of van een concentratie van kleinhandelsbedrijven waarvan de provincie in kwestie in haar provinciaal ruimtelijk structuurplan bepaald heeft dat ze er een planningsinitiatief voor neemt. | entièrement ou partiellement dans la zone d'application des prescriptions d'affectation qui sont reprises dans un plan d'exécution spatial régional ou dans une projet d'un plan d'exécution spatial régional, et si les travaux ou opérations envisagés par l'attestation sont contraires aux prescriptions de ce plan d'exécution spatial régional ou de son projet; b) si l'attestation planologique est demandée par une entreprise récréative qui est active à une localisation dont la province concernée a décidé dans son schéma de structure d'aménagement provincial qu'elle appartient à une structure touristico-récréative au niveau provincial; c) si l'attestation planologique est demandée par une entreprise faisant partie d'une zone d'entreprises de commerce en détail ou d'une concentration d'entreprises de commerce en détail dont la province concernée a décidé dans son schéma de structure d'aménagement provincial qu'elle prendra une initiative de planification à ce sujet. |
§ 2. In afwijking van paragraaf 1, 1°, a) en 2°, a), beslist de | § 2. En dérogation au paragraphe 1er, 1°, a) et 2°, a), le conseil |
gemeenteraad alsnog over de aanvraag als de voorschriften van het | communal décide quand-même de la demande si les prescriptions du plan |
gewestelijk of provinciaal ruimtelijk uitvoeringsplan toelaten dat de | d'exécution spatial régional ou provincial permettent que la commune |
gemeente een plan vaststelt voor gebouwen en constructies waarvan de | fixe un plan pour des bâtiments et constructions dont la fonction n'a |
functie geen verband houdt met de algemene bestemming van het gebied, | pas trait à l'affection général de la zone, et décide que les |
en bepalen dat de voorschriften van dergelijk gemeentelijk ruimtelijk | prescriptions d'un tel plan d'exécution spatial communal, après son |
uitvoeringsplan, na goedkeuring ervan, voorrang krijgen op de | approbation, obtiennent priorité par rapport aux prescriptions |
voorschriften opgenomen in het gewestelijk of provinciaal ruimtelijk | reprises dans le plan d'exécution spatial régional ou provincial. |
uitvoeringsplan. Deze afwijking geldt niet als over de aanvraag op | Cette dérogation ne vaut pas s'il doit être décidé de la demande à un |
bovengemeentelijk niveau moet worden beslist omwille van het type | niveau supracommunal à cause du type d'entreprise ou de son ampleur, |
bedrijf of de omvang, zoals beschreven in artikel 6 en 7. | tel que décrit dans les articles 6 et 7. |
Art. 6.§ 1. In de volgende gevallen wordt over een aanvraag op |
Art. 6.§ 1er. Dans les cas suivants, il est décidé de la demande à un |
bovengemeentelijk niveau beslist omwille van het type bedrijf : | niveau supracommunal à cause du type d'entreprise : |
1° door de Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening : | 1° par le Ministre flamand chargé de l'Aménagement du Territoire : |
a) als de aanvraag een herbestemming beoogt naar ontginningsgebied of | a) si la demande envisage une réaffectation vers une zone de |
het behoud, de uitbreiding of de vestiging beoogt van een verwerkingseenheid voor delfstoffen; | défrichement ou le maintien, l'expansion ou l'établissement d'une unité de traitement de minerais; |
b) als de aanvraag het behoud beoogt van een terrein voor het vliegen | b) si la demande envisage le maintien d'une terrain destiné à |
met ultralichte motorluchtvaartuigen (ULM) of sportvliegtuigen, of de | l'aviation ultra légère (ULM) ou de tourisme, ou le développement en |
ontwikkeling tot een dergelijk terrein; | un tel terrain; |
c) als de aanvraag het behoud beoogt van een golfterrein van meer dan | c) si la demande a trait au maintien d'un terrain de golf de plus de 9 |
9 holes of met een oppervlakte van 40 ha of meer, of de ontwikkeling | trous ou d'une superficie de 40 ha ou plus, ou le développement en un |
tot een dergelijk terrein; | tel terrain; |
2° door de deputatie : | 2° par la députation : |
a) als de aanvraag het behoud beoogt van een golfterrein van maximum 9 | a) si la demande a trait au maintien d'un terrain de 9 trous au |
holes en een oppervlakte van meer dan 8 ha en minder dan 40 ha, of de | maximum ou d'une superficie de 8 ha et moins de 40 ha, ou le |
ontwikkeling tot een dergelijk terrein; | développement en un tel terrain; |
b) als de aanvraag het behoud beoogt van een gereglementeerd terrein | b) si la demande envisage le maintien d'une terrain réglementé destiné |
voor lawaaisporten, of de ontwikkeling tot een dergelijk terrein; | aux sports bruyants, ou le développement en un tel terrain; |
c) als het planologisch attest wordt aangevraagd door een bedrijf dat | c) si l'attestation planologique est demandée par une entreprise qui |
beantwoordt aan al de volgende criteria : | répond à tous les critères suivants : |
i. het bedrijf haalt meer dan de helft van de omzet uit kleinhandel of | i. l'entreprise réalise plus que la moitié de son chiffre d'affaires |
beoogt dit te doen met de ontwikkelingen die in de aanvraag zijn | suite au commerce en détail ou envisage à le faire grâce aux |
beschreven; | développements décrits dans la demande; |
ii. het bedrijf beoogt met de aanvraag een uitbreiding van de | ii. par sa demande, l'entreprise envisage un agrandissement de la |
kleinhandelsoppervlakte met meer dan 50 procent; | superficie du commerce en détail de plus de 50 %; |
iii. de kleinhandelsoppervlakte na de beoogde uitbreiding bedraagt | iii. la superficie du commerce en détail comprend plus que 0,5 ha |
meer dan 0,5 ha; | après l'agrandissement envisagé; |
iv. de percelen waarop de aanvraag betrekking heeft, of een deel van | iv. les parcelles auxquelles la demande a trait, ou une partie de ces |
die percelen, liggen buiten de grenzen van een stedelijk gebied zoals | parcelles, se situent en-dehors des limites d'une zone urbaine telle |
het werd afgebakend in een ruimtelijk uitvoeringsplan of ontwerp van | qu'elle a été délimitée dans un schéma de structure d'aménagement ou |
ruimtelijk uitvoeringsplan. | dans un projet d'un plan d'exécution spatial. |
§ 2. De toepassing van artikel 5, § 1, heeft voorrang op de toepassing | § 2. L'application de l'article 5, § 1er, est prioritaire par rapport |
van artikel 6, § 1, met dien verstande dat artikel 6, § 1, wordt | à l'application de l'article 6, § 1er, à condition que l'article 6, § |
toegepast als artikel 5, § 1 niet van toepassing is. | 1er est appliqué lorsque l'article 5, § 1er n'est pas d'application. |
Art. 7.§ 1. Er wordt op bovengemeentelijk niveau beslist over een |
Art. 7.§ 1er. Il est décidé d'une demande au niveau supracommunal si |
aanvraag als de aanvraag beantwoordt aan één van de volgende criteria | la demande répond à un des critères suivants en ce qui concerne |
wat de omvang betreft : | l'ampleur : |
1° de aanvraag beoogt een uitbreiding van de voor de bedrijfsvoering | |
gebruikte terreinoppervlakte met meer dan 100 procent, waarbij de voor | 1° la demande envisage l'agrandissement de plus de 100 pour cent de la |
de bedrijfsvoering gebruikte terreinoppervlakte na uitbreiding groter | superficie de terrain utilisée pour la gestion de l'entreprise, cette |
is dan 3 ha; 2° de aanvraag beoogt een uitbreiding van de voor de bedrijfsvoering | dernière étant supérieure à 3 ha après l'agrandissement; |
gebruikte terreinoppervlakte met meer dan 15 procent, waarbij de voor | 2° la demande envisage l'agrandissement de plus de 15 pour cent de la |
de bedrijfsvoering gebruikte terreinoppervlakte na uitbreiding groter | superficie de terrain utilisée pour la gestion de l'entreprise, cette |
is dan 5 ha; Als de percelen waarop de aanvraag betrekking heeft, geheel of gedeeltelijk liggen in een gemeente die overeenkomstig het Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen deel uitmaakt van een groot- of regionaalstedelijk gebied, van het Economisch Netwerk Albertkanaal of van het buitengebied maar die niet geselecteerd is als specifiek economisch knooppunt, dan beslist de minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening over de aanvraag. Als de percelen waarop de aanvraag betrekking heeft, geheel of gedeeltelijk liggen in ofwel een gemeente die overeenkomstig het Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen deel uitmaakt van een kleinstedelijk gebied of geselecteerd is als specifiek economisch | dernière étant supérieure à 5 ha après l'agrandissement; Si les parcelles auxquelles la demande a trait, se situent entièrement ou partiellement dans une commune qui fait partie d'une zone de grande ville ou de ville régionale du Réseau économique Canal Albert ou d'une zone extérieure qui n'est pas sélectionnée comme noeud économique spécifique conformément au Schéma de Structure d'Aménagement, le Ministre chargé de l'aménagement du territoire décide alors de la demande. Si les parcelles auxquelles la demande a trait se situent entièrement ou partiellement, soit dans une commune qui fait partie d'une zone de petite ville ou qui est sélectionnée comme noeud économique |
knooppunt, ofwel een concentratiegebied van bedrijven dat | spécifique, soit dans une zone de concentration d'entreprises qui est |
overeenkomstig het Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen geselecteerd is | sélectionnée comme noeud économique spécifique conformément au Schéma |
als bijzonder economisch knooppunt, dan beslist de deputatie over de | de Structure d'Aménagement, la députaton décide alors de la demande. |
aanvraag. § 2. De toepassing van artikel 5, § 1, en 6, § 1, heeft voorrang op de | § 2. L'application des articles 5, § 1er, et 6, § 1er, est prioritaire |
toepassing van artikel 7, § 1, met dien verstande dat artikel 7, § 1, | par rapport à l'application de l'article 7, § 1er, à condition que |
wordt toegepast als noch artikel 5, § 1, noch artikel 6, § 1, van | l'article 7, § 1er est appliqué lorsque ni l'article 5, § 1er, ni |
toepassing is. | l'article 6, § 1er, est d'application. |
HOOFDSTUK V. - Procedure | CHAPITRE V. - Procédure |
Art. 8.§ 1. Binnen dertig dagen na de datum van de indiening van de |
Art. 8.§ 1er. Dans les trente jours après l'introduction de la |
aanvraag bezorgt de gemeentelijk stedenbouwkundig ambtenaar één van de | demande, le fonctionnaire urbaniste communal transmet un des avis |
volgende berichten aan de aanvrager : | suivants au demandeur : |
1° een bericht van onontvankelijkheid met opgave van de reden van de | 1° un avis d'irrecevabilité avec mention de la raison |
onontvankelijkheid; | d'irrecevabilité; |
2° een verzoek tot vervollediging van de aanvraag met opgave van de | 2° une demande en vue de compléter la demande avec mention des |
ontbrekende informatie of stukken; | informations ou documents manquants; |
3° een ontvangstbewijs, met kennisgeving van de overheid die bevoegd | 3° un récépissé, avec notification de l'autorité compétente pour |
is om over de aanvraag te beslissen. | décider de la demande. |
Als bij een eerste beoordeling de aanvraag onvolledig bleek te zijn, | Si lors d'une première évaluation, la demande apparaît être |
begint een nieuwe termijn te lopen vanaf de indiening van een tijdige | incomplète, une nouveau délai prend cours à partir du moment que la |
vervollediging. | demande a été complétée en temps voulu. |
§ 2. Na afgifte van een ontvangstbewijs stuurt de gemeentelijk | § 2. Après remise du récépissé, le fonctionnaire urbaniste communal |
stedenbouwkundig ambtenaar, als de gemeente niet de bevoegde overheid | envoie, si la commune n'est pas l'autorité compétente, immédiatement |
is, onmiddellijk één analoog exemplaar en het digitale exemplaar van | un exemplaire analogique et l'exemplaire numérique de la demande au |
de aanvraag door naar de Vlaamse Regering of de deputatie. Hij bewaart | Gouvernement flamand ou à la députation. Il conserve l'autre |
het andere analoge exemplaar met het oog op het openbaar onderzoek | exemplaire analogique en vue de l'enquête publique conformément au |
overeenkomstig paragraaf 6. | paragraphe 6. |
Art. 9.§ 1. De bevoegde overheid organiseert het openbaar onderzoek |
Art. 9.§ 1er. L'autorité compétente organise l'enquête publique |
over de aanvraag. Het openbaar onderzoek start uiterlijk de zestigste | relative à la demande. L'enquête publique commence au plus tard le |
dag na de afgifte van het ontvangstbewijs. Het openbaar onderzoek | soixantième jour après la remise du récépissé. L'enquête publique est |
wordt bekendgemaakt door een bericht aan te plakken volgens het model | rendue publique par affichage d'un avis suivant le modèle fixé par le |
dat door de Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, is | Ministre flamand chargé de l'aménagement du territoire, et en envoyant |
vastgesteld, en door een aangetekende brief te sturen naar alle | une lettre recommandée à tous les propriétaires des parcelles qui sont |
eigenaars van de percelen palend aan de percelen waarop het bestaande | adjacentes aux parcelles sur lesquelles l'entreprise se situe et aux |
bedrijf zich bevindt en de percelen waarop een eventuele gewenste | parcelles sur lesquelles une expansion éventuelle aurait lieu. A cet |
uitbreiding plaatsvindt. Daarvoor wordt gebruikgemaakt van de | effet, il est fait usage des données cadastrales reprises dans la |
kadastrale gegevens die opgenomen zijn in de aanvraag, zoals vermeld | |
in artikel 2, 3°, b. De bevoegde overheid mag recentere gegevens | demande, tel que mentionné dans l'article 2, 3°, b. L'autorité |
gebruiken als ze daarover beschikt. De aanvrager betaalt de kosten van | compétente peut utiliser des données plus récentes si de telles |
données sont à sa disposition. Le demandeur paie les frais des envois | |
de aangetekende zendingen. | recommandés. |
§ 2. De bevoegde overheid bezorgt de volgende informatie en documenten | § 2. L'autorité compétente transmet les informations et documents |
aan de aanvrager : | suivants au demandeur : |
1° een kennisgeving van begin- en einddatum van het openbaar | 1° une notification de la date de début et de fin de l'enquête |
onderzoek; | publique; |
2° één of meer exemplaren van de bekendmaking bedoeld in paragraaf 1, | 2° un ou plusieurs exemplaires de la notification visée au paragraphe |
al naar gelang de bedrijfssite paalt aan of bereikbaar is vanaf één of | 1er, suivant que le site de l'entreprise est adjacent à ou accessible |
meer openbare wegen, en de instructies over de aanplakking ervan, | depuis d'une ou plusieurs voies publiques, et les instructions ayant |
beschreven in paragraaf 4; | trait à son affichage, décrit au paragraphe 4; |
3° een verzoek om de kosten van de aangetekende zendingen te voldoen, | 3° une demande de régler les frais des envois recommandés, avec la |
met vermelding dat het bedrag betaald moet zijn vóór de aanvang van | mention que le montant doit être payé avant le début de l'enquête |
het openbaar onderzoek. | publique. |
§ 3. Vóór de aanvang van het openbaar onderzoek, verstuurt de bevoegde | § 3. Avant le début de l'enquête publique, l'autorité compétente |
overheid de aangetekende zendingen en zorgt ze voor de bekendmaking | envoie les envois recommandés et assure la publication de l'avis, visé |
van het bericht, bedoeld in paragraaf 1, op de gewone aanplakplaatsen, | au paragraphe 1er, aux endroits d'affichage habituels, au moins à la |
minstens aan het gemeentehuis of het deelgemeentehuis waar de | maison communale ou ou à la maison communale de la commune fusionnée |
bedrijfssite zich bevindt. De bekendmaking moet tot het einde van het | où le site de l'entreprise se situe. La notification doit rester |
openbaar onderzoek aangeplakt blijven. | affichée jusqu'à la fin de l'enquête publique. |
Als de Vlaamse Regering of de deputatie de bevoegde overheid is, geeft | Si le Gouvernement flamand ou la députation est l'autorité compétente, |
zij de gemeente kennis van begin- en einddatum van het openbaar | elle notifie à la commune la date du début et de la fin de l'enquête |
onderzoek en vraagt zij de medewerking van de gemeente voor de | publique et demande la coopération de la commune en vue la |
bekendmaking, bedoeld in het eerste lid, en het ter inzage leggen van | publication, visée au paragraphe premier, et la mise à consultation de |
de aanvraag, bedoeld in paragraaf 6. | la demande, visée au paragraphe 6. |
§ 4. Vóór de aanvang van het openbaar onderzoek, hangt de aanvrager de | § 4. Avant le début de l'enquête publique, le demandeur affiche la |
bekendmaking, bedoeld in paragraaf 1, uit op een plek aan de openbare | notification, visée au paragraphe 1er, à un endroit près de la voie |
weg of een plek aan elk van de openbare wegen waaraan de bedrijfssite | publique ou à un endroit près de chaque voie publique à la quelle |
paalt of vanwaar de bedrijfssite bereikbaar is. De bekendmaking moet | l'entreprise est adjacente ou depuis laquelle l'entreprise est |
tot het einde van het openbaar onderzoek aangeplakt blijven. De | accessible. La notification doit rester affichée jusqu'à la fin de |
bekendmaking wordt aangebracht op een schutting, op een muur of op een | l'enquête publique. La notification est apposée sur une palissade, sur |
aan een paal bevestigd bord, op de grens van het terrein met de | un mur ou sur un panneau fixé à un poteau, sur la limite entre le |
openbare weg of aan de toegang tot het terrein vanaf de openbare weg | terrain ou l'accès au terrain et la voie publique et parallèle à cette |
en evenwijdig met de openbare weg, op ooghoogte en met de tekst | dernière, à hauteur des yeux et le texte imprimé face à la voie |
gericht naar de openbare weg. De bekendmaking wordt tijdens de hele | publique. L'avis public est maintenu bien lisible et visible pendant |
duur van de aanplakking goed zichtbaar en goed leesbaar gehouden. | toute la durée de l'affichage. |
§ 5. Zowel de aangetekende zendingen als de bekendmaking vermelden | § 5. Tant les envois recommandés que la notification mentionnent au |
minstens : | moins : |
1° de plaats waar de aanvraag ter inzage ligt; | 1° l'endroit où la demande peut être consultée; |
2° de begin- en einddatum van het openbaar onderzoek; | 2° la date de début et de fin de l'enquête publique; |
3° het adres waarnaar de adviezen, opmerkingen en bezwaren gestuurd | 3° l'adresse à laquelle les avis, les remarques et les objections |
moeten worden, of waar ze kunnen worden afgegeven; met name het adres | doivent être envoyées, ou où ils peuvent être délivrés, notamment |
van de gemeentelijke of provinciale commissie voor ruimtelijke | l'adresse de la commission communale ou régionale pour l'aménagement |
ordening, of de Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke | du territoire, ou du Ministre flamand, chargé de l'aménagement du |
ordening, naargelang de bevoegde overheid. | territoire, selon l'autorité compétente. |
§ 6. Tijdens het openbaar onderzoek ligt een exemplaar van de aanvraag | § 6. Un exemplaire de la demande d'une attestation planologique peut |
van een planologisch attest ter inzage bij het gemeentebestuur en bij | être consulté auprès de l'administration communale et auprès de |
de bevoegde overheid. | l'autorité compétente pendant l'enquête publique. |
§ 7. Als het voorwerp van de aanvraag in twee of meer gemeenten ligt, | § 7. Si l'objet de la demande se situe dans deux ou dans plusieurs |
wordt het openbaar onderzoek door de gemeenten in onderling overleg of | communes, l'enquête publique est organisée en concertation mutuelle |
door de Vlaamse Regering of de deputatie in elk van de gemeenten | par les communes ou par le Gouvernement flamand ou par la députation |
georganiseerd, overeenkomstig de bovenstaande bepalingen. | dans chacune des communes, conformément aux dispositions |
Art. 10.§ 1. De bevoegde overheid verstuurt uiterlijk de veertiende |
susmentionnées. Art. 10.§ 1er. Au plus tard le quatorzième jour avant le début de |
dag vóór de aanvang van het openbaar onderzoek de adviesvragen over de | l'enquête publique, l'autorité compétente envoie les demandes d'avis |
aanvraag naar alle bij of krachtens decreet aangewezen instanties die | sur la demande à toutes les instances désignées par ou en vertu d'un |
over het eventueel op te maken ruimtelijk uitvoeringsplan advies | décret qui doivent émettre un avis sur un plan d'exécution spatial |
moeten geven. | éventuellement à établir. |
§ 2. Bij de adviesvragen is een digitaal exemplaar van de aanvraag | § 2. Un exemplaire numérique de la demande est joint aux demandes |
gevoegd, of de adviesvragen vermelden het adres van een beveiligde | d'avis, ou les demandes d'avis mentionnent l'adresse d'un site web |
webpagina waar de adviesinstanties de aanvraag kunnen raadplegen. De | sécurisé ou les instances consultatives peuvent consulter la demande. |
adviesvragen vermelden de adviestermijn en de instantie waaraan het | Les demandes d'avis mentionnent le délai d'avis et l'instance à |
advies moet worden bezorgd, en het adres ervan, overeenkomstig de | laquelle l'avis doit être transmis, et son adresse, conformément aux |
paragrafen 3 tot en met 6. | paragraphes 3 à 6 inclus. |
§ 3. De adviesinstanties versturen uiterlijk de laatste dag van het | § 3. Au plus tard le dernier jour de l'enquête publique, les instances |
openbaar onderzoek hun advies naar de gemeentelijke of provinciale | consultatives envoient leur avis à la commission communale ou |
commissie voor ruimtelijke ordening, of naar de Vlaamse minister, | régionale pour l'aménagement du territoire, ou au Ministre flamand, |
bevoegd voor de ruimtelijke ordening, naargelang de bevoegde overheid. | chargé de l'aménagement du territoire, selon l'autorité compétente. |
§ 4. Naargelang de bevoegde overheid, versturen het college van | § 4. Au plus tard le dernier jour de l'enquête publique, le collège |
burgemeester en schepenen en de deputatie uiterlijk de laatste dag van | des bourgmestre et échevins et la députation envoient leur avis à la |
het openbaar onderzoek hun advies naar de gemeentelijke of provinciale | la commission communale ou régionale pour l'aménagement du territoire, |
commissie voor ruimtelijke ordening, of naar de Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening. | ou au Ministre flamand, chargé de l'aménagement du territoire. |
§ 5. De gewestelijke stedenbouwkundige ambtenaar, als de gemeenteraad | § 5. Le fonctionnaire urbaniste régional, si le conseil communal est |
de bevoegde overheid is, of de gedelegeerde planologische ambtenaar, | l'autorité compétente, ou le fonctionnaire urbaniste régional délégué, |
als de deputatie of de Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke | si la députation ou le Ministre flamand, chargé de l'aménagement du |
ordening, de bevoegde overheid is, versturen uiterlijk de laatste dag | territoire, est l'autorité compétente, envoie un avis à l'autorité |
van het openbaar onderzoek een advies naar de bevoegde overheid. | compétente au plus tard le dernier jour de l'enquête publique. |
§ 6. De gemeentelijke commissie voor ruimtelijke ordening, als de | § 6. La commission communale pour l'aménagement du territoire, si le |
gemeenteraad de bevoegde overheid is, of de provinciale commissie voor | conseil communal est l'autorité compétente, ou la commission |
ruimtelijke ordening, als de deputatie de bevoegde overheid is, | provinciale pour l'aménagement du territoire, si la députation est |
bezorgt haar advies binnen zestig dagen na het einde van het openbaar | l'autorité compétente, transmet son avis à cette autorité compétente |
onderzoek aan die bevoegde overheid. | dans les soixante jours après la fin de l'enquête publique |
§ 7. Als de adviezen, bedoeld in de paragraaf 3 tot en met 6, niet | § 7. Si les avis, visés aux paragraphes 3 à 6 inclus, ne sont pas émis |
zijn verleend binnen de gestelde termijn, mag aan de adviesvereiste | dans le délai fixé, il peut être passé outre à l'exigence d'avis. |
worden voorbijgegaan. | |
§ 8. De bevoegde overheid beslist binnen 120 dagen na het einde van | § 8. L'autorité compétente décide dans les 120 jours après la fin de |
het openbaar onderzoek over de aanvraag van een planologisch attest. | l'enquête publique sur la demande d'une attestation planologique. Le |
De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, stelt | Ministre flamand chargé de l'aménagement du territoire fixe le modèle |
daarvoor het model vast. | à cet effet. |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 11.Zolang de Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke |
Art. 11.Tant que le Ministre flamand, chargé de l'aménagement du |
ordening, geen modellen heeft vastgesteld met toepassing van artikel | territoire, n'a pas fixé des modèles en application de l'article 2, |
2, 1°, 9, § 1, en 10, § 8, worden voor de aanvraag van een | 1°, 9, § 1er, et 10, § 8, les modèles joint en annexe au présent |
planologisch attest, de bekendmaking van de aanvraag en de beslissing | arrêté seront utilisés pour la demande de l'attestation planologique, |
over de aanvraag de modellen gebruikt die gevoegd zijn als bijlage bij | la notification de la demande et la décision relative à la demande. |
dit besluit. Zolang de Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, geen | Tant que le Ministre flamand, chargé de l'aménagement du territoire, |
vormvereisten heeft bepaald voor de bekendmaking van het openbaar | n'a pas fixé des exigences quant à la forme de la publication de |
onderzoek bedoeld in artikel 9, § 1, geldt dat de bekendmaking in | l'enquête publique visée à l'article 9, § 1er, la règle stipule que la |
kwestie met zwarte letters op geel papier is gedrukt en ten minste een | notification en question est imprimée en caractères noirs sur du |
A3-formaat heeft. | papier jaune et a au moins le format A3. |
Art. 12.De bepalingen van de hoofdstukken II tot V van dit besluit |
Art. 12.Les dispositions des chapitres II à V du présent arrêté |
zijn van toepassing op aanvragen die ingediend worden vanaf de | s'appliquent aux demandes qui sont introduites à partir de l'entrée en |
inwerkingtreding van dit besluit. Aanvragen van een planologisch | vigueur du présent arrêté. Les demandes d'une attestation planologique |
attest die ingediend zijn vóór de datum van inwerkingtreding van dit | qui ont été introduites avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, |
besluit, worden afgehandeld overeenkomstig de regeling die gold | sont traités conformément aux règlement en vigueur avant cette date. |
voorafgaand aan die datum. | |
Art. 13.Het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 tot |
Art. 13.L'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 fixant les |
bepaling van de nadere regels voor de aanvraag en de afgifte van het | règles détaillées en matière de la demande et de la délivrance de |
planologisch attest, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | l'attestation planologique, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Regering van 23 juni 2006, 7 juli 2006 en 29 mei 2009, wordt opgeheven. | flamand des 23 juin 2006, 7 juillet 2006 et 29 mai 2009, est abrogé. |
Art. 14.De volgende regelgevende teksten treden in werking dertig |
Art. 14.Les textes réglementaires suivants entrent en vigueur trente |
dagen na de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad : | jours après la publication du présent arrêté au Moniteur belge : |
1° artikel 3 en 4 van het decreet van 8 juli 2011 tot wijziging van | 1° les articles 3 et 4 du décret du 8 juillet 2011 modifiant diverses |
diverse bepalingen van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening; | dispositions du Code flamand de l'Aménagement du Territoire; |
2° artikel 11 van het decreet van 18 november 2011 tot wijziging van | 2° l'article 11 du décret du 18 novembre 2011 modifiant le Code |
de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening en van het decreet van 10 maart | flamand de l'Aménagement du Territoire et modifiant le décret du 10 |
2006 houdende de oprichting van de strategische adviesraad Ruimtelijke | mars 2006 portant création d'un Conseil d'avis stratégique de |
Ordening - Onroerend Erfgoed, wat betreft de adviesorganen; | l'Aménagement du Territoire - Patrimoine immobilier, pour ce qui |
concerne les organes consultatifs; | |
3° dit besluit. | 3° le présent arrêté. |
Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, is |
Art. 15.Le Ministre flamand ayant l'aménagement du territoire dans |
belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 29 maart 2013. | Bruxelles, le 29 mars 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, |
Ordening en Sport, | de l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage I | Annexe Ire |
Model I Aanvraagformulier | Modèle I Formulaire de demande |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 29 maart 2013 tot bepaling van de nadere regels inzake het | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars 2013 |
planologisch attest. | fixant les règles détailles en matière de l'attestation planologique |
Brussel, 29 maart 2013. | Bruxelles, le 29 mars 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage II | Annexe II |
Model II Model voor het planologisch attest | Modèle II Modèle pour l'attestation planologique |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 29 maart 2013 tot bepaling van de nadere regels inzake het | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars 2013 |
planologisch attest. | fixant les règles détailles en matière de l'attestation planologique |
Brussel, 29 maart 2013. | Bruxelles, le 29 mars 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage III | Annexe III |
Model III Model voor de bekendmaking van een aanvraag van een | Modèle III Modèle pour la publication d'une demande d'une attestation |
planologisch attest | planologique |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 29 maart 2013 tot bepaling van de nadere regels inzake het | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars 2013 |
planologisch attest. | fixant les règles détailles en matière de l'attestation planologique |
Brussel, 29 maart 2013. | Bruxelles, le 29 mars 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |