Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2016 betreffende het Pendelfonds | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2016 relatif au Fonds des Migrations pendulaires |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 28 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2016 betreffende het Pendelfonds DE VLAAMSE REGERING, | AUTORITE FLAMANDE 28 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2016 relatif au Fonds des Migrations pendulaires LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op het decreet van 30 juni 2006 houdende bepalingen tot | Vu le décret du 30 juin 2006 contenant diverses mesures |
begeleiding van de aanpassing van de begroting 2006, artikel 52, | d'accompagnement de l'ajustement du budget 2006, les articles 52, 54, |
artikel 54, § 4 en artikel 57, § 1; | § 4, et 57, § 1er ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2016 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2016 relatif au |
betreffende het Pendelfonds; | Fonds des Migrations pendulaires ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 juni 2018; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 25 juin 2018 ; |
Gelet op het advies nr. 63.846/1/V van de Raad van State, gegeven op | |
16 augustus 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | Vu l'avis n° 63.846/1/V du Conseil d'Etat, donné le 16 août 2018, en |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, | Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux |
Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn; | publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du |
Bien-être des animaux ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 |
30 september 2016 betreffende het Pendelfonds wordt een tweede lid | septembre 2016 relatif au Fonds des Migrations pendulaires est ajouté |
toegevoegd, dat luidt als volgt : | un alinéa 2, rédigé comme suit : |
"Voor de verwerking van persoonsgegevens die het Provinciaal | « Pour le traitement de données à caractère personnel qu'il effectue |
Mobiliteitspunt uitvoert in het kader van zijn taken, vermeld in het | dans le cadre de ses missions visées à l'alinéa 1er, le Point de |
eerste lid, is het gekwalificeerd als verwerker in opdracht van de | Mobilité provincial est qualifié de sous-traitant sur instruction du |
projectindiener als vermeld in artikel 4, 8) verordening (EU) 2016/679 | proposant du projet visé à l'article 4, 8) du règlement (UE) 2016/679 |
van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de | du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la |
bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van | protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données |
persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en | à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et |
tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening | abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection |
gegevensbescherming), en voldoet het Provinciaal Mobiliteitspunt aan | des données) et remplit les obligations lui incombant à cet égard. ». |
de verplichtingen die het in dat verband heeft.". | |
Art. 2.In artikel 10, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 2.Dans l'article 10, alinéa 1er, du même arrêté, les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° in punt 1° wordt tussen de woorden "infrastructurele ingrepen die | 1° au point 1°, il est inséré entre les mots « 1° interventions |
functionele fietsverplaatsingen" en de woorden "of carpooling | infrastructurelles qui facilitent des déplacements à vélo » et les |
faciliteren" de zinsnede ", verplaatsingen met elektrisch aangedreven | mots « ou le carpooling » le membre de phrase « , des déplacements à |
fietsen, verplaatsingen met een voortbewegingstoestel" ingevoegd; | vélo à assistance électrique, des déplacements avec un engin de déplacement » ; |
2° aan punt 2° wordt de zinsnede ", elektrisch aangedreven | 2° au point 2° est ajouté le membre de phrase « de vélos à assistance |
bedrijfsfietsen en bedrijfsvoortbewegingstoestellen" toegevoegd; | électrique de société et d'engins de déplacement de société » ; |
3° aan punt 5° worden de woorden "en de kosten voor het onderhoud van | 3° au point 5°, les mots « et frais d'entretien de vélos à assistance |
elektrisch aangedreven fietsen en voortbewegingstoestellen" | électrique de société et d'engins de déplacement de société » sont |
toegevoegd; | ajoutés ; |
4° punt 8° wordt vervangen door wat volgt : | 4° le point 8° est remplacé par ce qui suit : |
"8° de aankoop van uitrusting voor fietsers, gebruikers van elektrisch | « 8° achat d'équipement pour cyclistes, utilisateurs de vélos à |
aangedreven fietsen en gebruikers van voortbewegingstoestellen;"; | assistance électrique et utilisateurs d'engins de déplacement ; » ; |
5° er wordt een punt 10° toegevoegd, dat luidt als volgt : | 5° il est ajouté un point 10°, rédigé comme suit : |
"10° vergoedingen om innovatieve vormen van woon-werkverkeer te | « 10° indemnités pour l'organisation et l'utilisation de formes de |
organiseren en te gebruiken.". | déplacement domicile-travail innovantes. ». |
Art. 3.In artikel 18, derde lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 3.Dans l'article 18, alinéa 3, du même arrêté, les phrases : « |
zinnen: "De rangorde wordt voor 50% bepaald op basis van de aanvaarde | L'ordre est déterminé pour 50% au vu des frais de projet par |
projectkosten per werknemer die in het potentieel werd opgenomen in | |
het kader van een modale verschuiving. Daarnaast wordt de verwachte | travailleur étant repris dans les potentialités dans le cadre d'un |
procentuele modale verschuiving voor 30% in rekening gebracht. 20% van | glissement modal. Par ailleurs, 30% du glissement modal estimé en |
de weging wordt afhankelijk gemaakt van de kwaliteit van het | pourcentage sont pris en compte. 20% de la pondération sont |
ingediende dossier." vervangen door de zinnen "De rangorde wordt voor | subordonnés à la qualité du dossier introduit. » sont remplacées par |
20% bepaald op basis van de aanvaarde projectkosten per werknemer die | les phrases « L'ordre est déterminé pour 20% au vu des frais de projet |
in het potentieel is opgenomen in het kader van een modale | acceptés par travailleur étant repris dans les potentialités dans le |
verschuiving. Daarnaast wordt de verwachte procentuele modale | cadre d'un glissement modal. Par ailleurs, 30% du glissement modal |
verschuiving voor 30% in rekening gebracht. 50% van de weging wordt | estimé en pourcentage sont pris en compte. 50% de la pondération |
afhankelijk gemaakt van de inhoudelijke onderbouwing, meer bepaald de | dépendront de la justification quant au fond, et plus particulièrement |
inhoudelijke volledigheid van het dossier, de mate waarin het dossier | de l'exhaustivité du dossier en termes de contenu, de la mesure dans |
bijdraagt aan het mobiliteitsbeleid op Vlaams niveau in het algemeen | laquelle le dossier contribue à la politique de mobilité au niveau |
en de mate waarin het beantwoordt aan de strategische focus van de | flamand en général et de la mesure dans laquelle il répond à |
projectoproep in het bijzonder.". | l'objectif stratégique de l'appel à projets en particulier. ». |
Art. 4.Artikel 19 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 4.L'article 19 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt : " Art. 19.Als voor een oproep het totale bedrag van de aangevraagde |
« Art. 19.Si, pour un appel, le montant total des subventions |
subsidies van de gunstig geadviseerde projecten hoger is dan het | demandées des projets ayant recueilli un avis favorable est supérieur |
totale subsidiebedrag dat in de oproep is bepaald, dan wordt het | au montant de subvention total étant établi dans l'appel, le montant |
totale beschikbare bedrag verdeeld volgens de rangorde, vermeld in | total disponible est réparti selon l'ordre visé à l'article 18 jusqu'à |
artikel 18, tot het totale bedrag is opgenomen.". | ce que le montant total soit épuisé. ». |
Art. 5.Aan artikel 20 van hetzelfde besluit wordt een vierde lid |
Art. 5.L'article 20 du même arrêté est complété par un alinéa 4, |
toegevoegd, dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
"Als er gegronde redenen zijn voor een eventuele vertraging, kan de | « Au cas où des raisons valables justifieraient un retard, le Ministre |
minister een verlenging toestaan van de termijn, vermeld in het derde | peut accorder une prolongation du délai, mentionné à l'alinéa 3, dans |
lid, waarin het betalingsbewijs van de facturatie ingediend moet | lequel la preuve du paiement de la facture doit être présentée. ». |
worden.". Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 26/1 ingevoegd, dat |
Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 26/1, libellé |
luidt als volgt : | comme suit : |
" Art. 26/1.De projectindiener kan de subsidie cumuleren met andere |
« Art. 26/1.Le proposant du projet peut cumuler la subvention avec |
subsidies, conform de verordening (EG) nr. 1407/2013 van de Commissie | d'autres subventions, conformément au Règlement (UE) n° 1407/2013 de |
van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en | la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles |
108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op | 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux |
de-minimissteun. | aides de minimis. |
De subsidie kan geheel of gedeeltelijk worden teruggevorderd wanneer | La subvention peut être récupérée en tout ou en partie en cas de |
de de-minimisdrempels in de verordening nr.1407/2013 van de Commissie | dépassement des seuils de minimis visés au règlement 1407/2013 de la |
zijn overschreden.". | Commission. ». |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid, de |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant la politique de la mobilité, les |
openbare werken en het vervoer, is belast met de uitvoering van dit | travaux publics et les transports dans ses attributions est chargé de |
besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 28 september 2018. | Bruxelles, le 28 septembre 2018. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, | Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la |
Toerisme en Dierenwelzijn, | Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux, |
B. WEYTS | B. WEYTS |