Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de erkenning en de financiële ondersteuning van verenigingen in het kader van « Toerisme voor Allen » | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément et au soutien financier d'associations dans le cadre de "Toerisme voor Allen" |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 28 MEI 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de erkenning en de financiële ondersteuning van verenigingen in het kader van « Toerisme voor Allen » De Vlaamse Regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 28 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément et au soutien financier d'associations dans le cadre de "Toerisme voor Allen" (Tourisme pour Tous) Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 18 juli 2003 betreffende de verblijven en | Vu le décret du 18 juillet 2003 relatif aux résidences et associations |
verenigingen die een werking uitoefenen in het kader van « Toerisme | actives dans le cadre de "Toerisme voor Allen", notamment les articles |
voor Allen », en in het bijzonder op artikel 9, 10 en 13; | 9, 10 et 13; |
Gelet op het advies van de Inspectie Financiën, gegeven op 17 februari 2004; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 février 2004; |
Gelet op het begrotingsakkoord, gegeven op 25 maart 2004; | Vu l'accord budgétaire, donné le 25 mars 2004; |
Gelet op advies 36.967/3 van de Raad van State, gegeven op 4 mei 2004, | Vu l'avis 36.967/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 mai 2004, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoöridneerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemeen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° het decreet : het decreet van 18 juli 2003 betreffende de | 1° le décret : le décret du 18 juillet 2003 relatif aux résidences et |
verblijven en verenigingen die een werking uitoefenen in het kader van | associations actives dans le cadre de "Toerisme voor Allen"; |
« Toerisme Voor Allen »; | |
2° Toerisme Vlaanderen : Toerisme Vlaanderen, opgericht bij het | 2° Toerisme Vlaanderen : l'agence Toerisme Vlaanderen, créée par le |
decreet van 19 maart 2004 tot oprichting van het intern | décret du 19 mars 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid « Toerisme | interne dotée de la personnalité juridique Toerisme Vlaanderen; |
Vlaanderen »; 3° het hoofd van het agentschap : het hoofd van het intern | 3° le chef de l'agence : le chef de l'agence autonomisée interne dotée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid « Toerisme Vlaanderen »; | de la personnalité juridique Toerisme Vlaanderen; |
4° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het Toerisme. | 4° le Ministre : le Ministre flamand chargé du Tourisme. |
HOOFDSTUK II. - Erkenningsprocedure | CHAPITRE II. - Procédure d'agrément |
Art. 2.Les personnes morales privées qui poursuivent les objectifs |
|
Art. 2.De private rechtspersonen die de in artikel 3 van het decreet |
cités à l'article 3 du décret et réalisent un soutien financier direct |
vermelde doelstellingen beogen en een rechtstreekse financiële | pour que les personnes vivant dans l'indigence puissent se permettre |
ondersteuning bewerkstelligen om de vakantie van personen die in | des vacances, peuvent introduire une demande comme "association |
armoede leven mogelijk te maken, kunnen een aanvraag tot erkenning als | |
« sociaal-toeristische vereniging » indienen bij Toerisme Vlaanderen. | socio-touristique" auprès de Toerisme Vlaanderen. |
De personen die in armoede leven moeten personen zijn die het zich | Les personnes vivant dans l'indigence doivent être des personnes qui |
wegens hun lage inkomen niet kunnen veroorloven een toeristische reis | ne peuvent pas se permettre de faire un voyage touristique ou une |
of daguitstap te maken. | excursion d'une journée. |
Art. 3.De aanvrager moet voldoen aan de in artikel 9 van het decreet gestelde voorwaarden. Hij moet hoofdzakelijk vakanties organiseren voor personen die in armoede leven. Hij vermeldt bij zijn aanvraag de hulpverlenende instantie waarlangs de personen die in armoede leven naar hem toegeleid worden. Toerisme Vlaanderen bepaalt welke hulpverlenende instanties hiervoor in aanmerking komen. De in artikel 9, eerste lid 3° en 4° van het decreet vermelde deelnemers moeten allen personen zijn die in armoede leven. Voor de private rechtspersonen die op het moment van de inwerkingtreding van het decreet al minstens vijf jaar rechtspersoonlijkheid genieten, kan de minister afwijkingen toestaan |
Art. 3.Le demandeur doit répondre aux conditions visées à l'article 9 du décret. Il doit organiser des vacances qui s'adressent principalement aux personnes vivant dans l'indigence. Il mentionne dans sa demande l'instance d'aide qui a orienté vers lui les personnes vivant dans l'indigence. "Toerisme Vlaanderen" détermine les instances d'aide admises. Les participants cités à l'article 9, alinéa 1er, 3° et 4° du décret, doivent tous être des personnes vivant dans l'indigence. Pour les personnes morales privées qui jouissent déjà de la personnalité juridique depuis au moins cinq ans à l'entrée en vigueur du décret, le Ministre peut accorder des dérogations aux conditions |
van de in artikel 9, eerste lid, 3° en 4° bepaalde voorwaarden. | prescrites à l'article 9, alinéa 1er, 3° et 4°. |
Art. 4.De aanvraag tot erkenning wordt met een aangetekend schrijven |
Art. 4.La demande d'agrément est adressée par lettre recommandée à |
bij Toerisme Vlaanderen ingediend en is vergezeld van : | Toerisme Vlaanderen et est accompagnée : |
1° een ingevuld inlichtingenblad, dat door Toerisme Vlaanderen ter | 1° d'une feuille d'informations dûment complétée, mise à disposition |
beschikking wordt gesteld; | par Toerisme Vlaanderen; |
2° een exemplaar van de statuten en, voor zover beschikbaar, van de | 2° d'un exemplaire des statuts et, pour autant que disponible, des |
laatste twee balansen; | deux derniers bilans; |
3° een omschrijving van de structuur en de werkzaamheden van de | 3° d'une description de la structure et des activités de |
organisatie. | l'organisation. |
Art. 5.De aanvrager maakt één maal per kalenderjaar, voor één |
Art. 5.Le demandeur transmet à Toerisme Vlaanderen, une fois par |
februari een werkingsverslag en voor één maart een financieel verslag | année calendaire, avant le 1er février, un rapport d'activité et avant |
over aan Toerisme Vlaanderen. Het werkingsverslag geeft een overzicht | le 1er mars, un rapport financier. Le rapport d'activité donne un |
van de verrichte activiteiten en prestaties en geeft aan in hoeverre | aperçu des activités et prestations réalisées et indique dans quelle |
de doelstellingen van de organisatie bereikt worden. Het financieel | mesure les objectifs du projet sont réalisés. Le rapport financier |
verslag bevat de verantwoording van de besteding van de middelen. | contient la justification de l'affectation des moyens. |
Art. 6.De aanvrager maakt één maal per jaar, voor één november, een |
Art. 6.Le demandeur transmet à Toerisme Vlaanderen, une fois par an, |
jaarplan en een begroting voor het komende kalenderjaar over aan | avant le 1er novembre, un plan annuel et un budget pour l'année |
Toerisme Vlaanderen. | calendaire suivante. |
Art. 7.Toerisme Vlaanderen kan vooraf een termijn bepalen waarna de |
Art. 7.Toerisme Vlaanderen peut fixer au préalable un délai à |
erkenning automatisch vervalt. | l'expiration duquel l'agrément s'éteint automatiquement. |
Art. 8.Het hoofd van het agentschap beslist over de toekenning of |
Art. 8.Le chef de l'agence décide de l'octroi ou du refus de |
weigering van de erkenning. | l'agrément. |
Binnen de drie maanden na de aanvraag, wordt de aanvrager bij | Dans les trois mois suivant l'agrément, le demandeur est informé par |
aangetekend schrijven in kennis gesteld van de beslissing van het hoofd van het agentschap. Art. 9.Het hoofd van het agentschap kan de erkenning weigeren, intrekken of schorsen wanneer de vereniging niet voldoet aan de bepalingen van het decreet of diens uitvoeringsbesluiten. Binnen dertig dagen na de kennisgeving van de weigering, intrekking of schorsing van de erkenning, of bij ontstentenis van enig bericht binnen de drie maanden na de aanvraag, kan de aanvrager beroep instellen bij de minister. De minister doet uitspraak na het gemotiveerde advies van het hoofd van het agentschap te hebben ingewonnen. De minister doet uitspraak binnen drie maanden na ontvangst van het beroep. |
lettre recommandée de la décision du chef de l'agence. Art. 9.Le chef de l'agence peut refuser, retirer ou suspendre l'agrément lorsque l'association ne répond pas aux dispositions du décret ou de ses arrêtés d'exécution. Dans les trente jours suivant la notification du refus, du retrait ou de la suspension de l'agrément, ou à défaut de quelconque notification dans les trois mois suivant la demande, le demandeur peut introduire un recours auprès du Ministre. Le Ministre statue après avoir sollicité l'avis motivé du chef de l'agence. Le Ministre statue dans les trois mois suivant la réception du recours. |
HOOFDSTUK III. - Financiële steun | CHAPITRE III. - Aide financière |
Art. 10.Het hoofd van het agentschap kan aan een overeenkomstig dit |
Art. 10.Le chef de l'agence peut octroyer une aide financière à des |
besluit erkende sociaal-toeristische verenigingen financiële steun | associations socio-toiristiques agréées conformément au présent |
toekennen. | arrêté. |
De sociaal-toeristische vereniging moet hiertoe een aanvraag tot | L'association sociotouristique adresse à cet effet par lettre |
financiële steun met een aangetekend schrijven indienen bij Toerisme | recommandée, une demande à "Toerisme Vlaanderen". La demande est |
Vlaanderen. De aanvraag moet vergezeld zijn van : | accompagnée : |
1° een financieringsplan waaruit de bestemming van de aangevraagde | 1° d'un plan de financement qui fait apparaître l'affectation de |
financiële steun blijkt; | l'aide financière sollicitée; |
2° indien er een of meerdere cofinancierders zijn : een lijst van alle | 2° lorsqu'il y a un ou plusieurs cofinanciers : une liste de tous les |
cofinancierders en een afschrift van de overeenkomst tussen deze | cofinanciers et une copie de la convention conclue entre les |
cofinancierders en de aanvrager; | cofinanciers et le demandeur; |
3° indien de aanvrager overheidssubsidies van een andere instelling | 3° lorsque le demandeur reçoit des subventions publiques de la part |
dan Toerisme Vlaanderen ontvangt : de vermelding van deze andere | d'une institution autre que Toerisme Vlaanderen : la mention de cette |
subsidiërende overheidsinstelling of overheidsinstellingen en de | ou ces autres(s)institution (s) publique (s) subsidiante (s), et les |
subsidiebedragen die door deze instellingen worden toegekend. | montants des subventions accordées par ces dernières. |
De aanvraag tot erkenning en de aanvraag tot financiële steun kan | La demande d'agrément et la demande d'aide financière peuvent être |
gelijktijdig ingediend worden. In dat geval maakt de aanvrager de in | introduites simultanément. Dans ce cas, le demandeur transmet les |
artikel 4 en in artikel 10 bedoelde documenten samen aan Toerisme | documents visés aux articles 4 et 10 à Toerisme Vlaanderen. |
Vlaanderen over. | |
Art. 11.Er wordt geen financiële steun verleend voor maaltijdkosten, |
Art. 11.Aucune aide financière n'est allouée pour les dépenses liées |
de aankoop van vervoermiddelen, verzekeringen andere dan verzekeringen | aux repas, à l'achat de moyens de transport, à des assurances autres |
tegen lichamelijke letsels of tegen burgerlijke aansprakelijkheid van | que les assurances lésions corporelles ou responsabilité civile des |
begeleiders en deelnemers. | accompagnateurs et des participants. |
Art. 12.De subsidie voor de loonkosten van de in artikel 10, § 2 van het decreet bedoelde coördinator bedraagt maximum 12.500 euro per jaar. De minister kan hierop een afwijking toestaan. Het in het eerste lid bedoelde bedrag is gekoppeld aan de gezondheidsindex van 1 januari 2004 en wordt jaarlijks op 1 januari aangepast aan de evolutie van de gezondheidsindex. Art. 13.De financiële steun wordt enkel toegekend voor de kosten die verband houden met de organisatie van vakanties van personen die in armoede leven. Indien de begunstigde ook vakanties organiseert voor personen die niet in armoede leven, moet hij aantonen dat de financiële steun enkel aangewend wordt voor de kosten die betrekking hebben op de personen die in armoede leven. Art. 14.De begunstigde moet kunnen aantonen dat de aankopen, werken en uitbesteding van diensten aan private personen plaats hadden tegen de voordeligste voorwaarden en na beroep te hebben gedaan op de vrije |
Art. 12.La subvention pour les frais salariaux du coordinateur visé à l'article 10, § 2 du décret, est plafonnée à 12.500 euros par an. Le Ministre peut accorder une dérogation en la matière. Le montant visé à l'alinéa 1er, est lié à l'indice de santé du 1er janvier 2004 et est adapté chaque année à l'évolution de l'indice de santé. Art. 13.L'aide financière ne couvre que les frais liés à l'organisation des vacances des personnes vivant dans l'indigence. Si le bénéficiaire organise également des vacances pour des personnes ne vivant pas dans l'indigence, il doit démontrer que l'aide financière n'est affectée qu'aux frais liés aux personnes vivant dans l'indigence. Art. 14.Le bénéficiaire est tenu de démontrer que les achats, les travaux et la sous-traitance de services à des personnes privées, ont eu lieu aux conditions les plus avantageuses et après avoir fait appel |
mededinging. | à la compétitivité. |
Art. 15.Toerisme Vlaanderen kan met de begunstigde een overeenkomst |
Art. 15.Toerisme Vlaanderen peut conclure une convention avec le |
afsluiten waarin ondermeer de voorwaarden voor de toekenning en | bénéficiaire précisant entre autres les conditions d'octroi et |
besteding van de financiële steun en de wijze van betaling worden gespecificeerd. | d'affectation de l'aide financière, ainsi que le mode de paiement. |
Art. 16.Wanneer de aanvrager of begunstigde niet langer voldoet aan |
Art. 16.Lorsque le demandeur ou le bénéficiaire ne répond plus aux |
de bepalingen van dit besluit, kan het hoofd van het agentschap de | dispositions du présent arrêté, le chef de l'agence peut suspendre ou |
financiële steun schorsen of stopzetten en desgevallend de reeds aan | retirer l'aide financière et, le cas échéant, recouvrer en tout ou en |
de aanvrager toegekende en uitbetaalde financiële steun geheel of | partie l'aide financière déjà accordée et payée au demandeur. |
gedeeltelijk terugvorderen. | |
HOOFDSTUK IV. - Oproep | CHAPITRE IV. - Appel |
Art. 17.Toerisme Vlaanderen kan een oproep tot indiening van |
Art. 17.Toerisme Vlaanderen peut lancer un appel à introduire des |
aanvragen tot erkenning of aanvragen voor financiële steun doen, en de | demandes d'agrément ou des demandes d'aide financière et subordonner |
ontvankelijkheid van de aanvraag afhankelijk stellen van de indiening | la recevabilité de la demande au respect d'un délai d'introduction de |
van de aanvraag binnen een bepaalde termijn na de oproep. | la demande suivant l'appel. |
HOOFDSTUK V. - Toezicht | CHAPITRE V. - Contrôle |
Art. 18.Toerisme Vlaanderen kan ter plaatse of op stukken controle |
Art. 18.Toerisme Vlaanderen peut exercer sur place ou à l'aide de |
uitoefenen op de toepassing van de bepalingen van dit besluit, met | documents un contrôle sur l'application des dispositions du présent |
inbegrip van het onderzoek van de aanvragen en de aanwending van de | arrêté, en ce compris l'examen des demandes et l'affectation de l'aide |
financiële steun. | financière. |
De aanvragers en begunstigden bezorgen op vraag van Toerisme | Les demandeurs et les bénéficiaires font parvenir, à la demande de |
Vlaanderen een afschrift van alle documenten die nodig zijn voor dit | Toerisme Vlaanderen, une copie de tous les documents nécessaires du |
toezicht. | contrôle. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 19.De minister bevoegd voor het toerisme is belast met de |
Art. 19.Le Ministre qui a le tourisme dans ses attributions, est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 28 mei 2004. | Bruxelles, le 28 mai 2004. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme, | Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |