Besluit van de Vlaamse regering houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 14 april 2000 houdende toekenning van een verlof voorafgaand aan de pensionering aan de ambtenaren van de administratieve diensten van de Raad van het Gemeenschapsonderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 avril 2000 portant octroi d'un congé précédant la mise à la retraite aux fonctionnaires des services administratifs du Conseil de l'Enseignement communautaire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
28 MEI 2004. - Besluit van de Vlaamse regering houdende wijziging van | 28 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse regering van 14 april 2000 houdende | Gouvernement flamand du 14 avril 2000 portant octroi d'un congé |
toekenning van een verlof voorafgaand aan de pensionering aan de | précédant la mise à la retraite aux fonctionnaires des services |
ambtenaren van de administratieve diensten van de Raad van het | administratifs du Conseil de l'Enseignement communautaire |
Gemeenschapsonderwijs | |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het | Vu le décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement |
gemeenschapsonderwijs, inzonderheid op artikel 67, § 2; | communautaire, notamment l'article 67, § 2; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 14 april 2000 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 avril 2000 portant octroi |
houdende de toekenning van een verlof voorafgaand aan de pensionering | d'un congé précédant la mise à la retraite aux fonctionnaires des |
aan de ambtenaren van de administratieve diensten van de Raad van het | services administratifs du Conseil de l'Enseignement communautaire; |
Gemeenschapsonderwijs; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand chargé de la Fonction publique, donné |
Ambtenarenzaken van 25 mei 2004; | le 25 mai 2004; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 4 december 2003; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 4 décembre 2003; |
Gelet op protocol nr. 205.645 van 1 april 2004 in Sectorcomité XVIII | Vu le protocole n° 205.645 du 1er avril 2004 du Comité de secteur |
Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; | XVIII - Communauté flamande - Région flamande; |
Gelet op het advies nr. 36.941/1 van de Raad van State, gegeven op 27 | Vu l'avis n° 36.941/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2004, par |
april 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de | application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Gelet op het akkoord van de minister, bevoegd voor pensioenen; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé des Pensions; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 14 |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
april 2000 houdende toekenning van een verlof voorafgaand aan de | avril 2000 portant octroi d'un congé précédant la mise à la retraite |
pensionering aan de ambtenaren van de administratieve diensten van de | aux fonctionnaires des services administratifs du Conseil de |
Raad van het Gemeenschapsonderwijs wordt tussen het eerste en het | l'Enseignement communautaire, il est inséré, entre le premier et le |
tweede gedachtestreepje een bepaling toegevoegd die luidt als volgt : | second tiret, une disposition rédigée comme suit : |
« - of op de datum van de inwerkingtreding van het besluit van de | « - ou s'ils sont âgés de 55 ans au minimum et 59 ans au maximum à la |
Vlaamse regering van 28 mei 2004 tot wijziging van het besluit van de | date de l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
Vlaamse regering van 14 april 2000 houdende toekenning van een verlof | mai 2004 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 avril 2000 |
voorafgaand aan de pensionering aan de ambtenaren van de | portant octroi d'un congé précédant la mise à la retraite aux |
administratieve diensten van de Raad van het Gemeenschapsonderwijs en | fonctionnaires des services administratifs du Conseil de |
uiterlijk op 1 december 2007, minimum 55 en maximum 59 jaar oud zijn; ». | l'Enseignement communautaire et au plus tard le 1er décembre 2007; ». |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgt: | suivante : |
« Art. 3.§ 1. De ambtenaar die van het in artikel 2 bedoelde verlof |
« Art. 3.§ 1er. Le fonctionnaire qui souhaite profiter du congé visé |
gebruik wil maken, dient bij een ter post aangetekende brief een | à l'article 2, introduit une lettre recommandée à la poste auprès du |
aanvraag in bij de leidend ambtenaar van de administratieve diensten | fonctionnaire dirigeant des services administratifs du Conseil de |
van de Raad van het Gemeenschapsonderwijs. | l'Enseignement communautaire. |
§ 2. Over de ingangsdatum van dit verlof wordt overleg gepleegd tussen | § 2. Le fonctionnaire et son chef de division se concertent sur la |
de ambtenaar en zijn afdelingshoofd. | date initiale de ce congé. |
Het verlof wordt toegekend door de afgevaardigd-bestuurder en gaat, | Le congé est accordé par l'administrateur délégué et débute, compte |
rekening houdend met het overleg, in op de eerste dag van de maand en | |
uiterlijk 6 maanden na de aanvraag. Het verlof gaat ten vroegste in op | tenu de la concertation, le premier jour du mois et 6 mois au plus |
de eerste dag van de maand volgend op de datum waarop de ambtenaar 55 | tard après la demande. Le congé débute au plus tôt le premier jour du |
mois qui suit le 55e anniversaire du membre du personnel et au plus | |
jaar is geworden en uiterlijk op 1 december 2003. Voor de ambtenaren | tard le 1er décembre 2003. Pour les fonctionnaires auxquels s'applique |
die onder de toepassing vallen van artikel 2, tweede gedachtestreepje | l'article 2, deuxième tiret, la date limite est fixée au 1er décembre |
geldt de uiterlijke datum van 1 december 2007. ». | 2007. » |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2004. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2004. |
Art. 4.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 4.L'article 8 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgt: | suivante : |
« Art. 8.Dit besluit houdt op van kracht te zijn : |
« Art. 8.Le présent arrêté cessera d'être en vigueur : |
1° voor de ambtenaren die onder de toepassing vallen van artikel 2, | 1° pour les fonctionnaires auxquels s'applique l'article 2, premier |
eerste gedachtestreepje: 1 januari 2004; | tiret : le 1er janvier 2004; |
2° voor de ambtenaren die onder de toepassing vallen van artikel 2, | 2° pour les fonctionnaires auxquels s'applique l'article 2, deuxième |
tweede gedachtestreepje: 1 januari 2008. | tiret : le 1er janvier 2008. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor Onderwijs, is belast met de |
Art. 5.La Ministre flamande ayant l'Enseignement dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 28 mei 2004. | Bruxelles, le 28 mai 2004. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |