Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 26 september 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de weddenschalen en de bezoldigingsregeling van de leermeesters godsdienst en de godsdienstleraars | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 1990 relatif aux titres, aux échelles de traitement et au statut pécuniaire des maîtres de religion et des professeurs de religion |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
28 JUNI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 28 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 26 september 1990 betreffende de | Gouvernement flamand du 26 septembre 1990 relatif aux titres, aux |
bekwaamheidsbewijzen, de weddenschalen en de bezoldigingsregeling van | échelles de traitement et au statut pécuniaire des maîtres de religion |
de leermeesters godsdienst en de godsdienstleraars | et des professeurs de religion |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen | Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 12bis , § 2, | législation de l'enseignement, notamment l'article 12bis , § 2, inséré |
ingevoegd bij de wet van 11 juli 1973, en op artikel 29, vervangen bij | par la loi du 11 juillet 1973, et l'article 29, remplacé par la loi du |
de wet van 11 juli 1973; | 11 juillet 1973; |
Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie | Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du |
van bepaalde personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs, | |
inzonderheid op artikel 3, 6°, en 17, § 1, 3°, vervangen bij het | personnel de l'enseignement communautaire, notamment les articles 3, |
decreet van 18 mei 1999; | 6°, et 17, § 1er, 3°, remplacés par le décret du 18 mai 1999; |
Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie | Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du |
van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de | personnel de l'enseignement subventionné et des centres subventionnés |
gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding, inzonderheid op artikel 5, 8°, en 19, § 1, 1°; | d'encadrement des élèves, notamment les articles 5, 8°, et 19, § 1er, 1°; |
Gelet op het decreet van 13 juli 2001 betreffende het | Vu le décret du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII - |
onderwijs-XIII-Mozaïek, inzonderheid op artikel IX.2, § 2; | Mosaïque, notamment l'article IX.2, § 2; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 26 september 1990 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 1990 relatif aux |
betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de weddenschalen en de | titres, aux échelles de traitement et au statut pécuniaire des maîtres |
bezoldigingsregeling van de leermeesters godsdienst en de | de religion et des professeurs de religion, modifié par les arrêtés |
godsdienstleraars, gewijzigd bij de besluiten van 19 december 1991, 25 | des 19 décembre 1991, 25 janvier 1995, 9 juillet 1996, 15 avril 1997, |
januari 1995, 9 juli 1996, 15 april 1997, 4 november 1997 en 11 | 4 novembre 1997 et 11 janvier 2002; |
januari 2002; Gelet op het protocol nr. 426 van 13 juli 2001 houdende de conclusies | Vu le protocole n° 426 du 13 juillet 2001 portant les conclusions des |
van de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke | |
vergadering van het Sectorcomité X en van onderafdeling « Vlaamse | négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la |
Gemeenschap » van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en | sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des |
plaatselijke overheidsdiensten; | services publics provinciaux et locaux; |
Gelet op het protocol nr. 198 van 13 juli 2001 houdende de conclusies | Vu le protocole n° 198 du 13 juillet 2001 portant les conclusions des |
van de onderhandelingen die gevoerd werden in het overkoepelende | négociations menées au sein du comité coordinateur de négociation visé |
onderhandelingscomité, bedoeld in het decreet van 5 april 1995 tot | au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation |
oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd | dans l'enseignement subventionné libre; |
onderwijs; Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 13 juli 2001, | Vu la délibération du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 relative |
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een maand; | à la demande d'avis auprès du Conseil d'Etat dans le délai d'un mois; |
Gelet op advies 32.070/1 van de Raad van State, gegeven op 11 oktober | Vu l'avis n° 32.070/1 du Conseil d'Etat, rendu le 11 octobre 2001, en |
2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 3bis van het besluit van de Vlaamse regering van 26 |
Article 1er.L'article 3bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 |
september 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de weddenschalen | septembre 1990 relatif aux titres, aux échelles de traitement et au |
en de bezoldigingsregeling van de leermeesters godsdienst en de | statut pécuniaire des maîtres de religion et des professeurs de |
godsdienstleraars, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering | |
van 4 november 1997, wordt vervangen door wat volgt : | religion, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 novembre |
1997, est remplacé par ce qui suit : | |
« Art. 3bis § 1. Vanaf 1 september 1990 tot en met 31 augustus 1997 | « Art. 3bis § 1er. A partir du 1er septembre 1990 au 31 août 1997 |
wordt onder bewijs van pedagogische bekwaamheid verstaan : | inclus, il faut entendre par titre d'aptitudes pédagogiques : |
1° het diploma van geaggregeerde voor het hoger secundair onderwijs; | 1° le diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur; |
2° het diploma van geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs; | 2° le diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur; |
3° het diploma van geaggregeerde voor het onderwijs; | 3° le diplôme d'agrégé de l'enseignement; |
4° het getuigschrift van middelbare technische normaalleergangen; | 4° le certificat des cours normaux techniques moyens; |
5° het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid; | 5° le certificat d'aptitudes pédagogiques; |
6° het getuigschrift van normaalleergangen; | 6° le certificat des cours normaux; |
7° het getuigschrift van pedagogische leergangen. | 7° le certificat des cours pédagogiques. |
Voor de houder van het diploma van licentiaat die tevens houder is van | Pour le titulaire du diplôme de licencié, qui est également titulaire |
het diploma van GLSO, wordt dit laatste gelijkgesteld met het diploma | du diplôme d'AESI, ce dernier diplôme est assimilé au diplôme d'AESS |
van GHSO of GVO. | ou AE. |
§ 2. Vanaf 1 september 1997 tot 31 en met 31 augustus 2000 wordt onder | § 2. A partir du 1er septembre 1997 au 31 août 2000 inclus, il faut |
bewijs van pedagogische bekwaamheid verstaan : | entendre par titre d'aptitudes pédagogiques : |
1° het diploma van geaggregeerde voor het hoger secundair onderwijs; | 1° le diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur; |
2° het diploma van geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs; | 2° le diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur; |
3° het diploma van geaggregeerde voor het onderwijs; | 3° le diplôme d'agrégé de l'enseignement; |
4° het getuigschrift van middelbare technische normaalleergangen; | 4° le certificat des cours normaux techniques moyens; |
5° het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid; | 5° le certificat d'aptitudes pédagogiques; |
6° het getuigschrift van normaalleergangen; | 6° le certificat des cours normaux; |
7° het getuigschrift van pedagogische leergangen; | 7° le certificat des cours pédagogiques; |
8° het diploma van geaggregeerde voor het secundair onderwijs - groep | 8° le diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire - groupe 2. |
2. Voor de houder van het diploma van licentiaat die tevens houder is van | Pour le titulaire du diplôme de licencié, qui est également titulaire |
het diploma van GLSO, wordt dit laatste gelijkgesteld met het diploma | du diplôme d'AESI, ce dernier diplôme est assimilé au diplôme d'AESS |
van GHSO of GVO. | ou AE. |
§ 3. Vanaf 1 september 2000 wordt onder bewijs van pedagogische | § 3. A partir du 1er septembre 2000, il faut entendre par titre |
bekwaamheid verstaan : | d'aptitudes pédagogiques : |
1° het diploma van geaggregeerde voor het hoger secundair onderwijs; | 1° le diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur; |
2° het diploma van geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs; | 2° le diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur; |
3° het diploma van geaggregeerde voor het onderwijs; | 3° le diplôme d'agrégé de l'enseignement; |
4° het getuigschrift van middelbare technische normaalleergangen; | 4° le certificat des cours normaux techniques moyens; |
5° het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid; | 5° le certificat d'aptitudes pédagogiques; |
6° het getuigschrift van normaalleergangen; | 6° le certificat des cours normaux; |
7° het getuigschrift van pedagogische leergangen; | 7° le certificat des cours pédagogiques; |
8° het diploma van geaggregeerde voor het secundair onderwijs - groep | 8° le diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire - groupe 2; |
2; 9° het diploma van geaggregeerde voor het secundair onderwijs - groep | 9° le diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire - groupe 1. |
1. Voor de houder van het diploma van licentiaat die tevens houder is van | Pour le titulaire du diplôme de licencié, qui est également titulaire |
het diploma van GLSO of GVSO - groep 1 wordt dit laatste gelijkgesteld | du diplôme d'AESI ou AES - groupe 1, ce dernier diplôme est assimilé |
met het diploma van GHSO of GVO. » | au diplôme d'AESS ou AE. » |
Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 2.A l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse regering van 4 november 1997, worden de volgende | Gouvernement flamand du 4 novembre 1997, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° De volgende bepaling wordt toegevoegd : | 1° La disposition suivante est ajoutée : |
« ten minste HSO : | « au moins ESS : |
1° de diploma's van arts, tandarts, dierenarts, doctor, ingenieur, apotheker of licentiaat, uitgereikt overeenkomstig de wetgeving op de academische graden; 2° de andere diploma's van arts, tandarts, dierenarts, doctor, ingenieur, apotheker of licentiaat, uitgereikt door een Belgische universiteit of een daarmee gelijkgestelde instelling, door een door de wet of door het decreet daartoe gemachtigde instelling of door een door de staat of de gemeenschap opgerichte examencommissie, indien de duur van de studie ten minste vier jaar bedraagt, zelfs als een gedeelte van de studie niet in een van de voormelde onderwijsinstellingen werd volbracht; 3° het diploma van hoger technisch onderwijs van de derde graad; 4° het diploma van hoger kunstonderwijs van de derde graad met volledig leerplan; 5° het diploma van voortgezet hoger kunstonderwijs met volledig | 1° les diplômes de médecin, de dentiste, de médecin vétérinaire, de docteur, d'ingénieur, de pharmacien ou de licencié, délivrés conformément à la législation sur les grades académiques; 2° les autres diplômes de médecin, de dentiste, de médecin vétérinaire, de docteur, d'ingénieur, de pharmacien ou de licencié, délivrés par une université belge ou un établissement assimilé, par un établissement habilité par la loi ou par le décret ou par un jury d'examen institué à cet effet par l'Etat ou la Communauté, si la durée des études comprend quatre années au moins, même si une partie des études n'a pas été parcourue dans les établissements d'enseignement mentionnés; 3° le diplôme de l'enseignement technique supérieur du troisième degré; 4° le diplôme de l'enseignement supérieur artistique du troisième degré de plein exercice; 5° le diplôme de l'enseignement supérieur artistique continue de plein |
leerplan; | exercice; |
6° het diploma van hoger kunstonderwijs met volledig leerplan, | 6° le diplôme de l'enseignement supérieur artistique de plein |
uitgereikt na een cyclus van ten minste vijf studiejaren; | exercice, délivré après un cycle d'au moins cinq années d'études; |
7° het laureaatsattest van het Nationaal Hoger Instituut van | 7° l'attestation de lauréat du « Nationaal Hoger Instituut » à Anvers, |
Antwerpen, verleend na een cyclus van ten minste vijf studiejaren; | délivrée après un cycle d'au moins cinq années d'études; |
8° de prijs Lemmens-Tinel, uitgereikt door het Lemmensinstituut in | 8° le prix Lemmens-Tinel, délivré par le « Lemmensinstituut » à |
Leuven; | Louvain; |
9° het diploma van meester, uitgereikt overeenkomstig de regelgeving | 9° le diplôme de maître, délivré conformément à la législation sur |
op het hoger onderwijs; | l'enseignement supérieur; |
10° het diploma van de officieren die vóór 1 januari 1965 met vrucht | 10° le diplôme des officiers qui, avant le 1er janvier 1965, ont |
hun studie hebben volbracht aan de Oefenschool bij de Koninklijke | terminé avec succès leurs études à l'Ecole d'application de l'Ecole |
Militaire School of aan de polytechnische afdeling van die school; | royale militaire ou à la section polytechnique de cette Ecole; |
11° het diploma van architect, interieurarchitect of van industrieel | 11° le diplôme d'architecte, d'architecte d'intérieur ou d'ingénieur |
ingenieur; | industriel; |
12° het diploma van technisch ingenieur; | 12° le diplôme d'ingénieur technique; |
13° het universitair diploma van burgerlijk conducteur; | 13° le diplôme universitaire de conducteur civil; |
14° het diploma van een hogere technische school van de tweede graad; | 14° le diplôme d'une école supérieure technique du deuxième degré; |
15° het diploma van het hoger kunstonderwijs van de tweede graad met | 15° le diplôme de l'enseignement supérieur artistique du deuxième |
volledig leerplan; | degré de plein exercice; |
16° het diploma van het hoger kunstonderwijs met volledig leerplan, | 16° le diplôme de l'enseignement supérieur artistique de plein |
uitgereikt na een cyclus van ten minste vier studiejaren; | exercice, délivré après un cycle d'au moins quatre années d'études; |
17° het diploma van het hoger kunstonderwijs met volledig leerplan, | 17° le diplôme de l'enseignement supérieur artistique de plein |
voor 1 september 1969 uitgereikt na een cyclus van ten minste drie | exercice, délivré avant le 1er septembre 1969 après un cycle d'au |
studiejaren door een instelling voor de beeldende kunsten; | moins trois années d'études par un établissement d'enseignement |
18° het laureaatsdiploma, uitgereikt door het Lemmensinstituut in | artistique; 18° le diplôme de lauréat, délivré par le « Lemmensinstituut » à |
Leuven; | Louvain; |
19° het diploma van de tweede cyclus, uitgereikt door een Koninklijk | 19° le diplôme du deuxième cycle délivré par un Conservatoire royal de |
Muziekconservatorium; | Musique; |
20° het diploma van binnenhuisontwerper, uitgereikt na een cyclus van | 20° le diplôme d'architecte d'intérieur, délivré après un cycle de |
ten minste drie studiejaren door het Provinciaal Hoger Instituut voor | trois années d'études au moins par le « Provinciaal Hoger Instituut |
Architectuur en Toegepaste Kunsten in Hasselt, het Provinciaal Hoger | voor Architectuur en Toegepaste Kunsten » à Hasselt, le « Provinciaal |
Architectuurinstituut in Hasselt-Diepenbeek en het Stedelijk Hoger | Hoger Architectuurinstituut » à Hasselt-Diepenbeek et par le « |
Architectuurintituut « De Bijloke » in Gent; | Stedelijk Hoger Architectuurinstituut « De Bijloke » » à Gand; |
21° het diploma van binnenhuisontwerper, behaald vóór het academiejaar | 21° le diplôme d'architecte d'intérieur, obtenu avant l'année |
1964-1965 en uitgereikt na een cyclus van ten minste drie studiejaren | académique 1964-1965 et après un cycle de trois années d'études au |
door het Nationaal Hoger Instituut voor Bouwkunst en Stedenbouw in | moins et délivré par le « Nationaal Hoger Instituut voor Bouwkunst en |
Antwerpen; | Stedebouw » à Anvers; |
22° het diploma van aspirant-officier ter lange omvaart; | 22° le diplôme d'aspirant-officier au long cours; |
23° het diploma van officier-werktuigkundige eerste klasse; | 23° le diplôme d'officier-mécanicien de 1re classe; |
24° het diploma van hoger kunstonderwijs van de eerste graad met | 24° le diplôme de l'enseignement supérieur artistique du premier degré |
volledig leerplan; | de plein exercice; |
25° het diploma van het hoger kunstonderwijs met volledig leerplan, | 25° le diplôme de l'enseignement supérieur artistique de plein |
uitgereikt na een cyclus van ten minste twee studiejaren; | exercice, délivré après un cycle d'au moins deux années d'études; |
26° het diploma van de eerste cyclus, uitgereikt door een Koninklijk | 26° le diplôme du premier cycle délivré par un Conservatoire royal de |
Muziekconservatorium; | Musique; |
27° het diploma van hoger onderwijs van het korte type met volledig | 27° le diplôme de l'enseignement supérieur de type court de plein |
leerplan; | exercice; |
28° het diploma van een hogere technische school van de eerste graad; | 28° le diplôme d'une école technique supérieure du premier degré; |
29° het diploma van onderwijzer(es); | 29° le diplôme d'instituteur primaire; |
30° het diploma van kleuteronderwijzer(es); | 30° le diplôme d'instituteur préscolaire; |
31° het diploma van geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs | 31° le diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur ou le |
of het diploma van regent(es); | diplôme de régent; |
32° het diploma van geaggregeerd leraar van het middelbaar onderwijs | 32° le diplôme de professeur agrégé de l'enseignement moyen du degré |
van de lagere graad of van regent(es) voor de middelbare scholen; | inférieur ou de régent pour les écoles moyennes; |
33° het diploma van geaggregeerde voor het middelbaar en technisch onderwijs van de lagere graad; 34° het diploma van een basisopleiding van één cyclus; 35° het diploma van gegradueerde in de godsdienstwetenschappen; 36° het diploma van geaggregeerde voor het secundair onderwijs - groep 1; 37° het diploma van het hoger onderwijs van het korte type voor sociale promotie of van een hogere technische leergang van de eerste graad; 38° het diploma van een hogere technische leergang van de tweede graad; 39° het diploma van virtuositeit, het hoger diploma en het diploma van eerste prijs, uitgereikt door een instelling voor hoger muziekonderwijs; 40° het diploma van kandidaat, uitgereikt krachtens de wet op het toekennen van de academische graden; 41° de andere diploma's van kandidaat, uitgereikt door een Belgische universiteit of een daarmee gelijkgestelde instelling, door een door de wet of door het decreet daartoe gemachtigde instelling of een door | 33° le diplôme d'agrégé de l'enseignement moyen et technique du degré inférieur; 34° le diplôme d'une formation de base d'un cycle; 35° le diplôme d'agrégé en sciences religieuses; 36° un diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire - groupe 1; 37° le diplôme de l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court ou d'un cours technique supérieur du premier degré; 38° le diplôme d'un cours technique supérieur du deuxième degré; 39° le diplôme de virtuosité, le diplôme supérieur et le diplôme du premier prix délivrés par un établissement de l'enseignement musical supérieur; 40° le diplôme de candidat délivré conformément à la législation sur les grades académiques; 41° les autres diplômes de candidat délivrés par une université belge ou un établissement assimilé, par un établissement autorisé par la loi ou par le décret, ou par un jury d'examen institué par l'Etat ou la Communauté; |
de staat of de gemeenschap opgerichte examencommissie; | 42° le certificat délivré par les Cours supérieurs de l'Etat de la |
42° het getuigschrift, uitgereikt door de Hogere Rijksleergangen voor | danse et de la pédagogie de la danse; |
dans en danspedagogiek; 43° het brevet van het aanvullend secundair beroepsonderwijs met | 43° le brevet d'enseignement secondaire professionnel complémentaire |
volledig leerplan of voor sociale promotie; | de plein exercice ou de promotion sociale; |
44° het studiegetuigschrift van het tweede leerjaar van de vierde | 44° le certificat d'études de la deuxième année d'études du quatrième |
graad van het secundair onderwijs; | degré de l'enseignement secondaire; |
45° het diploma in de psychiatrische verpleegkunde; | 45° le diplôme des soins infirmiers psychiatriques; |
46° het diploma in de ziekenhuisverpleegkunde; | 46° le diplôme des soins hospitaliers; |
47° het finaliteitsdiploma van het kunstonderwijs ingericht volgens | 47° le diplôme de finalité de l'enseignement artistique à horaire |
beperkt leerplan; | réduit; |
48° het gehomologeerd getuigschrift van hoger secundair onderwijs; | 48° le certificat homologué de l'enseignement secondaire supérieur; |
49° het gehomologeerd getuigschrift van het middelbaar onderwijs van | 49° le certificat homologué de l'enseignement moyen du degré |
de hogere graad; | supérieur; |
50° het gehomologeerd diploma van secundair onderwijs; | 50° le diplôme homologué de l'enseignement secondaire; |
51° het diploma van secundair onderwijs; 52° het brevet van een hogere secundaire beroepsschool of -leergang; 53° het studieattest of getuigschrift van het 6° leerjaar van het beroepssecundair onderwijs; 54° het studieattest of -getuigschrift van het 7° vervolmakings- of specialisatiejaar van het beroepssecundair onderwijs; 55° het studiegetuigschrift van het tweede leerjaar van de derde graad van het secundair onderwijs (beroepssecundair onderwijs); 56° het studiegetuigschrift van het derde leerjaar van de derde graad van het secundair onderwijs, ingericht onder de vorm van een specialisatiejaar; | 51° le diplôme de l'enseignement secondaire; 52° le brevet d'une école secondaire professionnelle supérieure ou d'un cours professionnel secondaire supérieur; 53° l'attestation ou le certificat d'études de la sixième année d'études de l'enseignement secondaire professionnel; 54° l'attestation ou le certificat d'études de la septième année de perfectionnement ou de spécialisation de l'enseignement secondaire professionnel; 55° le certificat d'études de la deuxième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire (l'enseignement secondaire professionnel); 56° le certificat d'études de la troisième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire, organisée comme année de spécialisation; |
57° het diploma van een hogere secundaire technische school of | 57° le diplôme d'une école ou d'un cours technique secondaire |
leergang; | supérieur(e); |
58° het gehomologeerd of door een examencommissie van de staat | 58° le certificat de l'enseignement technique secondaire supérieur, |
uitgereikt getuigschrift van hoger secundair technisch onderwijs; 59° het studieattest of -getuigschrift van het 7° vervolmakings- of specialisatiejaar van het technisch secundair onderwijs; 60° het diploma of getuigschrift van het hoger secundair kunstonderwijs met volledig leerplan of met beperkt leerplan; 61° het gehomologeerd of door een examencommissie van de staat uitgereikt getuigschrift van hoger secundair kunstonderwijs; 62° het studieattest of -getuigschrift van het 7° vervolmakings- of specialisatiejaar van het kunstsecundair onderwijs. Met ten minste 'HSO' wordt niet bedoeld de studiegetuigschriften uitgereikt door het deeltijds kunstonderwijs zoals bedoeld in Titel V | homologué ou délivré par un jury de l'Etat; 59° l'attestation ou le certificat d'études de la septième année de perfectionnement ou de spécialisation de l'enseignement secondaire technique; 60° le diplôme ou le certificat de l'enseignement secondaire supérieur artistique de plein exercice ou à horaire réduit; 61° le certificat de l'enseignement secondaire supérieur artistique, homologué ou délivré par un jury de l'Etat; 62° l'attestation ou le certificat d'études de la septième année de perfectionnement ou de spécialisation de l'enseignement secondaire artistique; Par 'au moins ESS', il ne faut pas entendre les certificats d'études délivrés par l'enseignement artistique partiel tel que visé au Titre V |
van het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs II; »; | du décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement-II; »; |
2° De volgende bepaling wordt toegevoegd : | 2° La disposition suivante est ajoutée : |
« ten minste HOKTVL : een van de studiebewijzen vermeld onder ten | « au moins ESTC plein ex. : un des titres mentionnés sous ESS au |
minste HSO, punt 1 tot en met 36; »; | moins, points 1 à 36 inclus; »; |
3° De volgende bepaling wordt toegevoegd : | 3° La disposition suivante est ajoutée : |
« BPB : bewijs van pedagogische bekwaamheid; »; | « CAP : certificat d'aptitudes pédagogiques; »; |
4° Onder GHSO worden drie streepjes toegevoegd, die luiden als volgt : | 4° Après AESS, trois tirets sont ajoutés, rédigés comme suit : |
« - het diploma van geaggregeerde voor het secundair onderwijs - groep 2; | « - le diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire - groupe 2; |
- het diploma van geaggregeerde voor het onderwijs; | |
- het diploma van geaggregeerde voor het onderwijs in de | - le diplôme d'agrégé de l'enseignement; |
godsdienstwetenschappen; »; | - le diplôme d'agrégé de l'enseignement en sciences religieuses; »; |
5°. Onder GLSO wordt een negende streepje toegevoegd, dat luidt als | 5° Après AESI, un neuvième tiret est ajouté, rédigé comme suit : |
volgt : « - het diploma van geaggregeerde voor het secundair onderwijs - groep 1; »; | « - le diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire - groupe 1; »; |
6° De volgende bepalingen worden toegevoegd : | 6° Les dispositions suivantes sont ajoutées : |
« OE : opleidingseenheid; | « UF : unité de formation; |
UOE : uitgediepte opleidingseenheid; »; | UFA : unité de formation approfondie; »; |
7° De volgende bepaling wordt toegevoegd : | 7° La disposition suivante est ajoutée : |
« ten minste HOKT : | « au moins ESTC : |
een van de studiebewijzen vermeld onder ten minste HSO, punt 1 tot en met 38; »; | un des titres mentionnés sous ESS au moins, points 1 à 38 inclus; »; |
8° De volgende bepaling wordt toegevoegd : | 8° La disposition suivante est ajoutée : |
« ten minste HOKT + BPB : | « au moins ESTC + CAP : |
1° een van de studiebewijzen, vermeld onder ten minste HOKT samen met | 1° un des titres, mentionnés sous ESTC au moins, accompagné d'un |
een bewijs van pedagogische bekwaamheid, vermeld in art. 3bis ; | certificat d'aptitudes pédagogiques, mentionné à l'art. 3bis ; |
2° GLSO; | 2° AESI; |
3° GVSO-groep 1; »; | 3° AES - groupe 1; »; |
9° De volgende bepalingen worden toegevoegd : | 9° Les dispositions suivantes sont ajoutées : |
« CICB : de pedagogische commissie van het Centraal Israëlitisch | « CCIB : la commission pédagogique du Consistoire Central Israélite de |
Consistorie van België; | Belgique; |
EMB : Executieve van de Moslims van België; ». | EMB : l'Exécutif des Musulmans de Belgique; ». |
Art. 3.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
Art. 3.L'article 6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
: | « Art. 6.§ 1er. Sont assimilés aux titres mentionnés aux articles |
« Art. 6.§ 1. Worden gelijkgesteld met de in de artikels 3bis en 5 |
3bis et 5 : les titres délivrés par les écoles ou cours techniques et |
vermelde studiebewijzen : de studiebewijzen uitgereikt door de | professionnels y assimilés, tels que définis ci-après : |
technische en beroepsscholen of -leergangen die ermee gelijkgesteld | |
zijn zoals hierna bepaald : 1° met de hogere technische scholen van de 3e graad : de scholen | 1° sont assimilées aux écoles techniques supérieures du 3e degré : les |
gerangschikt A5; | écoles classées A5; |
2° met de hogere technische scholen van de 2e graad : de scholen voor | 2° sont assimilées aux écoles techniques supérieures du 2e degré : les |
technische ingenieurs gerangschikt A1, de scholen van architecten | écoles pour ingénieurs techniques classées A1, les écoles pour |
gerangschikt A7/A1; | architectes classées A7/A1; |
3° met de hogere technische scholen van de 1° graad : de scholen | 3° sont assimilées aux écoles techniques supérieures du 1e degré : les |
gerangschikt A1, A6/A1, A7/A1, A8/A1, C1/A1; | écoles classées A1, A6/A1, A7/A1, A8/A1, C1/A1; |
4° met de hogere secundaire technische scholen : de scholen | 4° sont assimilées aux écoles secondaires techniques supérieures : les |
gerangschikt A2, A2A, A6/A2, A6/C1 - 2e cyclus, A7/A2, A8/A2, C1 - 2e | écoles classées A2, A2A, A6/A2, A6/C1 - 2e cycle, A7/A2, A8/A2, C1 - 2e |
cyclus, C1A, C5/C1 - 2e cyclus, C1/A6/A2, A7/C1 - 2e cyclus, A2/C1 | cycle, C1A, C5/C1 - 2e cycle, C1/A6/A2, A7/C1 - 2e cycle, A2/C1 |
(scholen voor verpleegaspiranten); | (écoles pour aspirantes en nursing); |
5° met de aanvullende secundaire beroepsscholen : de scholen | 5° sont assimilées aux écoles secondaires professionnelles |
gerangschikt C1D (voortgezette opleiding), C1/A2 (scholen voor | complémentaires : les écoles classées C1D (formation continue), C1/A2 |
verpleegassistenten); | (écoles pour assistants en nursing); |
6° met de hogere secundaire beroepsscholen : de 2e cyclus van de | 6° sont assimilés aux écoles secondaires professionnelles supérieures |
scholen gerangschikt A4, C3 en C5, de beroepsscholen gerangschikt A2 | : le 2e cycle des écoles classées A4, C3 e C5, les écoles |
evenals de scholen gerangschikt C2 (scholen voor | professionnelles classées A2, ainsi que les écoles classées C2 (écoles |
kinderverzorg(st)ers); | pour puériculteur(trice)s); |
7° met de middelbare technische normaalscholen : de scholen | 7° sont assimilées aux écoles normales techniques moyennes : les |
gerangschikt A1D, A6/A1D, A7/A1D, A7/C1D, C1D, C5/C1D en C1An, alsmede | écoles classées A1D, A6/A1D, A7/A1D, A7/C1D, C1D, C5/C1D et C1An, |
de normaalafdelingen met volledig leerplan gerangschikt in de | ainsi que les sections normales de plein exercice classées dans la |
categorie D; | catégorie D; |
8° met de lagere technische normaalscholen : de scholen gerangschikt | 8° sont assimilées aux écoles normales techniques inférieures : les |
A2An; | écoles classées A2An; |
9° met de hogere technische leergangen van de eerste graad : de | 9° sont assimilées aux cours techniques supérieurs du premier degré : |
scholen gerangschikt B1 en B3/B1, die bij de toelating van de | les écoles classées B1 et B3/B1, exigeant un certificat d'enseignement |
leerlingen, een getuigschrift van volledig hoger secundair onderwijs | secondaire supérieur complet lors de l'admission des élèves ou ayant |
eisen of die het voorwerp geweest zijn van een ministeriële | été l'objet d'une lettre officielle ministérielle, les classant de |
dienstbrief waarbij ze opnieuw gerangschikt werden op het niveau van | nouveau au niveau des cours techniques supérieurs du premier degré. |
de hogere technische leergangen van de eerste graad. | |
Met de houder van een getuigschrift van het hoger niveau van de eerste | Sont également assimilés au titulaire d'un certificat du niveau |
graad worden eveneens gelijkgesteld : | supérieur du premier degré : |
a) de houder van een getuigschrift B1 en van een getuigschrift van het | a) le titulaire d'un certificat B1 et d'un certificat du niveau |
hoger secundair niveau; | secondaire supérieur; |
b) de houder van een getuigschrift B1 en van een getuigschrift B2; | b) le titulaire d'un certificat B1 et d'un certificat B2; |
10° met de hogere secundaire technische leergangen : de scholen | 10° sont assimilées aux cours secondaires techniques supérieurs : les |
gerangschikt B1 en B3/B1 die niet aan de onder 11° hierboeven gestelde | écoles classées B1 et B3/B1 ne remplissant pas la condition fixée sous |
voorwaarde voldoen en de scholen gerangschikt B2 en B3/B2 die bij de | le point 11° et les écoles classées B2 et B3/B2 exigeant un certificat |
toelating van de leerlingen een getuigschrift van volledig lager | d'enseignement secondaire inférieur complet lors de l'admission des |
secundair onderwijs eisen of die het voorwerp geweest zijn van een | |
ministeriële omzendbrief waarbij ze opnieuw gerangschikt worden op het | élèves ou ayant été l'objet d'une lettre officielle ministérielle, les |
niveau van de hogere secundaire technische leergangen. | classant de nouveau au niveau des cours secondaires techniques |
Met de houder van een getuigschrift van het hoger secundair niveau | supérieurs. Est également assimilé au titulaire d'un certificat du niveau |
wordt eveneens gelijkgesteld de houder van een getuigschrift B2 en van | secondaire supérieur : le titulaire d'un certificat B2 et d'un |
een getuigschrift van het lager secundair niveau; | certificat du niveau secondaire inférieur; |
11° met de hogere secundaire beroepsleergangen : de scholen | 11° sont assimilées aux cours professionnels secondaires supérieurs : |
gerangschikt B4/B1 en B6/B1 en gerangschikt BB4/B2 die bij de | les écoles classées B4/B1 et B6/B1 et classées BB4/B2 exigeant un |
toelating een titel van volledige lagere studiën eisen; | titre d'études inférieures complètes lors de l'admission; |
12° met de middelbare technische normaalleergangen : de leergangen met | 12° sont assimilés aux cours normaux techniques moyens : les cours à |
beperkt leerplan gerangschikt D, die vooraleer het eindbekwaamheidsgetuigschrift uit te reiken, het bezit eisen van een titel van volledige studiën van het hoger secundair niveau van het technisch onderwijs ten minste, of die het voorwerp geweest zijn van een ministeriële dienstbrief waarbij ze opnieuw gerangschikt werden op het niveau van de middelbare technische normaalleergangen. § 2. De getuigschriften en diploma's die vóór de inwerkingtreding van de bevoegde homologatiecommissies uitgereikt werden door een hogere secundaire middelbare of technische school, die door de staat ingericht, gesubsidieerd of erkend was, worden geacht gehomologeerd te zijn. » | horaire réduit classés D, exigeant avant de délivrer le certificat final de capacité, la possession d'un titre d'études complètes du niveau secondaire supérieur de l'enseignement technique au moins, ou ayant été l'objet d'une lettre de service ministérielle, les ayant de nouveau classés au niveau des cours normaux techniques moyens. § 2. Les certificats et diplômes qui ont été délivrés avant l'entrée en vigueur des commissions d'homologation compétentes par une école moyenne ou technique secondaire supérieure, organisée, subventionnée ou agréée par l'Etat, sont censés être homologués. |
§ 3. Wat het hoger kunstonderwijs betreft, worden gelijkgesteld : 1° met een diploma van hoger kunstonderwijs van de derde graad : het diploma van virtuositeit, het diploma van eerste prijs compositie of orkestdirectie, uitgereikt door een instelling voor hoger muziekonderwijs; 2° met een diploma van hoger kunstonderwijs van de tweede graad : het hoger diploma, het diploma van eerste Prijs fuga of contrapunt, uitgereikt door een instelling voor hoger muziekonderwijs; 3° met een diploma van hoger kunstonderwijs van de eerste graad : | § 3. Concernant l'enseignement supérieur artistique, sont assimilés : 1° à un diplôme de l'enseignement supérieur artistique du troisième degré : le diplôme de virtuosité, le diplôme de premier prix de composition ou de direction d'orchestre, délivrés par un établissement d'enseignement supérieur de musique; 2° à un diplôme de l'enseignement supérieur artistique du second degré : le diplôme supérieur, le diplôme de premier prix de fugue ou de contrepoint, délivrés par un établissement d'enseignement supérieur de musique; 3° à un diplôme de l'enseignement supérieur artistique du premier degré : |
a) het diploma van eerste Prijs, andere dan die bedoeld in § 3, 1° en | a) le diplôme de premier prix, autre que celui visé au § 3, 1° et 2°, |
2°, uitgereikt door een instelling voor hoger muziekonderwijs, met | délivré par un établissement d'enseignement supérieur de musique, à |
uitzondering van het diploma van eerste Prijs notenleer; | l'exception du diplôme de premier prix de solfège; |
b) de getuigschriften van de pedagogische leergangen, uitgereikt na | b) les certificats des cours pédagogiques, délivrés après un cycle |
een cyclus van ten minste twee studiejaren door een instelling of een | d'au moins deux années d'études par un établissement ou une section |
afdeling van een instelling voor hoger kunstonderwijs. | d'un établissement d'enseignement supérieur artistique. |
Voor de toepassing van deze bepalingen worden de diploma's beeldende | Pour l'application des présentes dispositions, les diplômes d'arts |
kunsten uitgereikt door instellingen voor hoger kunstonderwijs met | plastiques délivrés par des établissements d'enseignement supérieur |
volledig leerplan in de periode van 1 september 1981 tot en met het | artistique de plein exercice dans la période du 1er septembre 1981 |
academiejaar 1993-1994, samen met het verklarend attest met vermelding | jusqu'à l'année académique 1993-1994 incluse, accompagnés de |
van de specialiteit, gelijkgesteld met de diploma's, uitgereikt door | l'attestation explicative mentionnant la spécialité, sont assimilés |
instellingen voor hoger kunstonderwijs met volledig leerplan waarop de | aux diplômes délivrés par des établissements d'enseignement supérieur |
specialiteit vermeld staat. | artistique de plein exercice mentionnant la spécialité. |
Art. 4.In artikel 7, § 2 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 4.A l'article 7, § 2 du même arrêté, le deuxième alinéa est |
vervangen door wat volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« Deze verklaring moet ook niet afgelegd worden bij de aanwerving van | « Cette déclaration n'est pas obligatoire non plus lors du recrutement |
een personeelslid, indien het bekwaamheidsbewijs van dat personeelslid | d'un membre du personnel, si le titre dont l'intéressé est porteur |
beschouwd zou worden als een vereist of voldoend geacht | était considéré comme titre requis ou titre jugé suffisant au cas où |
bekwaamheidsbewijs indien de voorwaarde inzake het bezit van een | la condition de possession d'un certificat d'aptitudes pédagogiques |
bewijs van pedagogische bekwaamheid vervuld zou zijn. Deze bepaling | serait remplie. Cette disposition ne peut être appliquée que pendant |
kan slechts toegepast worden gedurende een periode gelijk aan de | une période égale à la durée minimale nécessaire à l'obtention d'un |
minimumduur die nodig is voor het behalen van een bewijs van | |
pedagogische bekwaamheid zoals gedefinieerd in artikel 3bis , § 1, | certificat d'aptitudes pédagogiques, tel que défini à l'article 3bis , |
vermeerderd met één schooljaar. » | § 1er, prolongée d'une année scolaire. » |
Art. 5.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de woorden « in de |
Art. 5.A l'article 8 du même arrêté, les mots « aux annexes 1 à 4 » |
bijlage 1 tot en met 4 » vervangen door de woorden « in bijlage I ». | sont remplacés par les mots à l'annexe I ». |
De bestaande bijlagen 1 tot 4 bij hetzelfde besluit worden bijlage I. | Les actuelles annexes 1 à 4 au même arrêté deviennent l'annexe I. |
Art. 6.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de woorden « in |
Art. 6.A l'article 9 du même arrêté, les mots « à l'annexe 5 » sont |
bijlage 5 » vervangen door de woorden « in bijlage II » en de woorden | remplacés par les mots « à l'annexe II » et les mots « les annexes 1 à |
« in de bijlage 1 tot 4 » door de woorden « in bijlage I ». | 4 « par les mots « l'annexe I ». |
Art. 7.Er wordt een artikel 16bis ingevoegd dat luidt als volgt : |
Art. 7.Il est ajouté un article 16bis , rédigé comme suit : |
« Art. 16bis . In de bijlage I bij dit besluit wordt in de kolom « | « Art. 16bis . Dans l'annexe I au présent arrêté, la colonne « code |
code d.d. » bedoeld met : | d.d. » se réfère aux dates suivantes : |
1° 1 : vanaf 1 september 1990; | 1° 1 : à partir du 1er septembre 1990; |
2° 2 : vanaf 1 september 1990, met de beperking evenwel dat hieruit | 2° 2 : à partir du 1er septembre 1990, avec la restriction que pendant |
tijdens de periode van 1 september 1990 tot en met 31 augustus 1997 | la période du 1er septembre 1990 au 31 août 1997 inclus, il n'y aura |
geen gevolgen kunnen voortvloeien voor de personeelsleden en de | aucune suite pour les personnels et les pouvoirs organisateurs par |
inrichtende machten met betrekking tot bezoldiging en | rapport à la rémunération et la mise en disponibilité par défaut |
terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, | |
reaffectatie en wedertewerkstelling; | d'emploi, la réaffectation et le réemploi; |
3° 3 : vanaf 1 september 2000; | 3° 3 : à partir du 1er septembre 2000; |
4° 4 : vanaf 1 september 2001; | 4° 4 : à partir du 1er septembre 2001; |
5° 5 : vanaf 1 september 1999. » | 5° 5 : à partir du 1er septembre 1999. » |
Art. 8.De bijlagen 1 tot en met 4 bij het besluit van de Vlaamse |
Art. 8.Les annexes 1 à 4 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 |
regering van 26 september 1990, vervangen bij het besluit van de | |
Vlaamse regering van 4 november 1997, worden vervangen door bijlage I | septembre 1990, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 |
gevoegd bij dit besluit. | novembre 1997, sont remplacées par l'annexe I jointe au présent |
De bijlage 5 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de | arrêté. L'annexe 5 du même arrêté, remplacée par l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse regering van 11 januari 2002, wordt bijlage II. | flamand du 11 janvier 2002, devient l'annexe II. |
Art. 9.De bepalingen van dit besluit hebben uitwerking met ingang van |
Art. 9.Les dispositions du présent arrêté produisent leurs effets le |
1 september 2001 met uitzondering van : | 1er septembre 2001, à l'exception de : |
1° artikel 1 en artikel 4, 1°, 2° en 3°, die uitwerking hebben met | 1° l'article 1er et l'article 4, 1°, 2° et 3°, qui produisent leurs |
ingang van 1 september 1990; | effets le 1er septembre 1990; |
2° artikel 2 en artikel 4, 4°, die uitwerking hebben met ingang van 1 | 2° l'article 2 et l'article 4, 4°, qui produisent leurs effets le 1er |
september 1997; | septembre 1997; |
3° artikel 3 en artikel 4, 5° en 6°, die uitwerking hebben met ingang | 3° l'article 3 et l'article 4, 5° et 6°, qui produisent leurs effets |
van 1 september 2000. | le 1er septembre 2000. |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
Art. 10.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 28 juni 2002. | Bruxelles, le 28 juin 2002. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |
Bijlage I Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om als bijlage I te worden gevoegd bij het besluit van de | Gezien om als bijlage I te worden gevoegd bij het besluit van de |
Vlaamse regering van 28 juni 2002 tot wijziging van het besluit van de | Vlaamse regering van 28 juni 2002 tot wijziging van het besluit van de |
Vlaamse regering van 26 september 1990 betreffende de | Vlaamse regering van 26 september 1990 betreffende de |
bekwaamheidsbewijzen, de weddenschalen en de bezoldigingsregeling van | bekwaamheidsbewijzen, de weddenschalen en de bezoldigingsregeling van |
de leermeesters godsdienst en de godsdienstleraars. | de leermeesters godsdienst en de godsdienstleraars. |
Brussel, 28 juni 2002. | Brussel, 28 juni 2002. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |