Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1997 tot regeling van de erkenning en de subsidiëring van de centra voor integrale gezinszorg | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1997 réglant l'agrément et le subventionnent des centres d'aide intégrale aux familles |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
28 APRIL 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 28 AVRIL 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1997 tot regeling van de | Gouvernement flamand du 24 juillet 1997 réglant l'agrément et le |
erkenning en de subsidiëring van de centra voor integrale gezinszorg | subventionnent des centres d'aide intégrale aux familles |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 5, § 1, II, 1°; | notamment l'article 5, § 1er, II, 1°; |
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1997 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1997 réglant |
regeling van de erkenning en de subsidiëring van de centra voor | l'agrément et le subventionnement des centres d'aide intégrale aux |
integrale gezinszorg, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | familles, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 8 |
Regering van 8 december 1998, 21 januari 2000, 17 juli 2000, 30 maart | décembre 1998, 21 janvier 2000, 17 juillet 2000, 30 mars 2001, 10 |
2001, 10 juli 2001, 23 november 2001, 25 oktober 2002, 7 november 2003 | juillet 2001, 23 novembre 2001, 25 octobre 2002, 7 novembre 2003 et 22 |
en 22 juli 2005; | juillet 2005; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 maart 2006; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 24 mars 2006; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 20 april 2006; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de vertaling van het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de Social-Profit naar hogere subsidiebedragen onverwijld moet plaatsvinden zodat de overeengekomen CAO's kunnen worden uitgevoerd; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Na beraadslaging, | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 20 avril 2006; Vu l'urgence; Considérant que la transposition de l'Accord intersectoriel flamand pour le secteur non marchand à des montants de subvention plus élevés doit s'effectuer sans délai pour que les CCT convenues puissent être exécutées; Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 13 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 |
Article 1er.L'article 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
juli 1997 tot regeling van de erkenning en de subsidiëring van de | juillet 1997 réglant l'agrément et le subventionnement des centres |
centra voor integrale gezinszorg wordt vervangen door wat volgt : | d'aide intégrale aux familles, est remplacé par la disposition suivante : |
« § 1.Vanaf 1 januari 2006 bestaat de subsidie uit : | « § 1er. A partir du 1er janvier 2006, la subvention comprend : |
1° een forfaitair bedrag van 463.446,93 euro per jaar voor de | 1° un montant forfaitaire de 463.446,93 euros par an pour l'agrément |
basiserkenning. De basiserkenning is verbonden aan de | de base. L'agrément de base est lié à la capacité minimale, mentionnée |
minimumcapaciteit, vermeld in artikel 2, § 3, van dit besluit; | à l'article 2, § 3, du présent arrêté; |
2° een forfaitair bedrag van 55.653,99 euro per jaar voor de eerste | 2° un montant forfaitaire de 55.653,99 euros par an pour les trois |
drie extra schijven van vier erkende eenheden; | premières tranches supplémentaires de quatre unités agréées; |
3° een forfaitair bedrag van 49.515,04 euro per jaar voor de vierde en | 3° un montant forfaitaire de 49.515,04 euros par an pour la quatrième |
volgende extra schijven van vier erkende eenheden; | tranche et les tranches supplémentaires suivantes de quatre unités |
4° een forfaitair bedrag van 31.055,78 euro per jaar per aanvullend | agréées; 4° un montant forfaitaire de 31.055,78 euros par an par membre du |
toegewezen voltijds equivalent personeelslid; | personnel supplémentaire équivalent à temps plein; |
5° een forfaitair bedrag van 39.810,10 euro per jaar per voltijds | 5° un montant forfaitaire de 39.810,10 euros par an par membre du |
equivalent personeelslid, toegewezen ter regularisatie van de | personnel équivalent à temps plein, désigné en vue de la |
dac-statuten. | régularisation des statuts TCT. |
§ 2. Ter uitvoering van de bepalingen van het Vlaams Akkoord voor de | § 2. En exécution des dispositions de l'Accord flamand pour le secteur |
Social-Profit/Non-Profit 2006-2011, gesloten op 6 juni 2005, wordt | non marchand 2006-2011, conclu le 6 juin 2006, une subvention |
voor de maatregel betreffende de opheffing van het maandplafond in de | |
toekenning van de toeslagen wegens nachtprestaties vanaf 1 januari | |
2006 een aanvullende subsidie toegekend bestaande uit : | complémentaire est attribuée à partir du 1er janvier 2006 pour la |
mesure abrogeant le plafond mensuel prévu dans l'octroi des | |
allocations pour prestations nocturnes. Cette subvention comprend : | |
1° een forfaitair bedrag van 572,70 euro per jaar voor de | 1° un montant forfaitaire de 572,70 euros par an pour l'agrément de |
basiserkenning. De basiserkenning is verbonden aan de | base. L'agrément de base est lié à la capacité minimale, mentionnée à |
minimumcapaciteit, vermeld in artikel 2, § 3, van dit besluit; | l'article 2, § 3, du présent arrêté; |
2° een forfaitair bedrag van 76,36 euro per jaar voor de eerste drie | 2° un montant forfaitaire de 76,36 euros par an pour les trois |
extra schijven van vier erkende eenheden; | premières tranches supplémentaires de quatre unités agréées; |
3° een forfaitair bedrag van 76,36 euro per jaar voor de vierde en | 3° un montant forfaitaire de 76,36 euros par an pour la quatrième |
volgende extra schijven van vier erkende eenheden. | tranche et les tranches supplémentaires suivantes de quatre unités |
§ 3. De subsidiebedragen, vermeld in § 1 en § 2, zijn uitgedrukt tegen | agréées. § 3. Les montants de subvention, mentionnés aux §§ 1er et 2, sont |
100 % op basis van de spilindex die van toepassing is op 1 januari | exprimés à 100% sur la base de l'indice-pivot applicable le 1er |
2006, en ze worden elk jaar aangepast aan de spilindex, vermeld in | janvier 2006, et ils sont adaptés annuellement à l'indice-pivot, |
artikel 15, § 1. » | mentionné à l'article 15, § 1er. » |
Art. 2.Artikel 14 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli |
Art. 2.L'article 14 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet |
1997 tot regeling van de erkenning en de subsidiëring van de centra | 1997 réglant l'agrément et le subventionnement des centres d'aide |
voor integrale gezinszorg wordt vervangen door wat volgt : | intégrale aux familles, est remplacé par la disposition suivante : |
« § 1. Als de som van alle inkomsten meer bedraagt dan de reële | « § 1er. Si la somme de toutes les recettes est supérieure aux |
uitgaven voor verblijfskosten, werkings- en infrastructuurkosten en | dépenses effectives pour frais de séjour, de fonctionnement et |
personeelskosten, moet het centrum met het saldo reserves opbouwen. | d'infrastructure et de personnel, le centre doit transformer le solde |
De reserves, met uitzondering van het sociaal passief, worden | en réserves. |
aangewend om uitgaven te financieren die ertoe bijdragen om de | Les réserves, à l'exception du passif social, sont utilisées pour |
opdrachten van het centrum uit te voeren, zoals geformuleerd in | financer des dépenses dans le cadre des missions du centre telles que |
artikel 2 van dit besluit. | formulées à l'article 2 du présent arrêté. |
De reserves, met uitzondering van het sociaal passief, opgebouwd na 1 | Les réserves, à l'exception du passif social, constituées après le 1er |
januari 1995, die bij het afsluiten van het boekjaar meer bedragen dan | janvier 1995, qui, à la clôture de l'exercice budgétaire, dépassent |
11.048,35 euro per erkende capaciteitseenheid, worden teruggestort aan | 11.048,35 euros par unité de capacité agréée, sont remboursées à |
de administratie. | l'administration. |
§ 2. Het bedrag, vermeld in § 1, is uitgedrukt tegen 100% op basis van | § 2. Le montant, mentionné au § 1er, est exprimé à 100 % sur la base |
de spilindex die van toepassing is op 1 januari 2006, en het wordt elk | de l'indice-pivot applicable le 1er janvier 2006, et est adapté |
jaar aangepast aan de spilindex, vermeld in artikel 15, § 1. » | annuellement à l'indice-pivot, mentionné à l'article 15, § 1er. » |
Art. 3.Artikel 15 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli |
Art. 3.L'article 15 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet |
1997 tot regeling van de erkenning en de subsidiëring van de centra | 1997 réglant l'agrément et le subventionnement des centres d'aide |
voor integrale gezinszorg wordt vervangen door wat volgt : | intégrale aux familles, est remplacé par la disposition suivante : |
« § 1. Binnen de begrotingskredieten worden de bedragen, vermeld in | « § 1er. Dans les limites des crédits budgétaires, les montants |
artikel 13, § 1, 1 ° tot en met 5°, in artikel 13, § 2, en in artikel | mentionnés à l'article 13, § 1er, 1 ° à 5° inclus, à l'article 13, § |
14, geïndexeerd overeenkomstig de wet van 1 maart 1977 houdende | 2, et à l'article 14, sont indexés conformément à la loi du 1er mars |
inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de | 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la |
overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden | consommation de certaines dépenses dans le secteur public. L'indice de |
gekoppeld. De basisindex is de spilindex van toepassing op 1 januari 2006. » | base est l'indice-pivot en vigueur au 1er janvier 2006. » |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux Personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 28 april 2006. | Bruxelles, le 28 avril 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |