Besluit van de Vlaamse regering betreffende de administratieve geldboete voor het overtreden van een bekrachtigd stakingsbevel | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'amende administrative pour la violation d'un ordre de cessation confirmé |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 28 APRIL 2000. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de administratieve geldboete voor het overtreden van een bekrachtigd stakingsbevel De Vlaamse regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 28 AVRIL 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'amende administrative pour la violation d'un ordre de cessation confirmé Le Gouvernement flamand, |
Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
hervorming der instellingen; | institutionnelles; |
Gelet op het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de | Vu le décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du |
ruimtelijke ordening, inzonderheid op artikel 156 en 157; | territoire, notamment les articles 156 et 157; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 februari 2000; Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 3 maart 2000, betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 6 april 2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening en Media; Na beraadslaging, | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 février 2000; Vu la délibération du Gouvernement flamand du 3 mars 2000 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 6 avril 2000 en application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement du Territoire et des Médias; Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
1° decreet: het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de | par : 1° décret : le décret du 18 mai 1999 portant organisation de |
ruimtelijke ordening; | l'aménagement du territoire; |
2° proces-verbaal: het proces-verbaal, opgesteld door een bevoegd | 2° procès-verbal : le procès-verbal dressé par un verbalisant |
verbalisant, waarin de inbreuk op een stakingsbevel, uitgevaardigd op | compétent, dans lequel est établie la violation d'un ordre de |
grond van artikel 154 van het decreet, wordt vastgesteld; | cessation délivré en vertu de l'article 154 du décret; |
3° bevoegd verbalisant : een agent of officier van gerechtelijke | 3° le verbalisant compétent: un agent ou officier de la police |
politie, een stedenbouwkundig inspecteur of een ander ambtenaar, | judiciaire, un inspecteur urbaniste ou un autre fonctionnaire, visé à |
bedoeld in artikel 148 van het decreet. | l'article 148 du décret. |
HOOFDSTUK II. - Het opleggen van de administratieve geldboete | CHAPITRE II. - Imposition de l'amende administrative |
Art. 2.§ 1. De stedenbouwkundige inspecteur stuurt een door hem |
Art. 2.§ 1er. L'inspecteur urbaniste envoie au comptable du Fonds |
eensluidend verklaard afschrift van de beslissing waarbij hij het | foncier une copie certifiée conforme par ses soins de la décision par |
stakingsbevel bekrachtigt naar de rekenplichtige van het Grondfonds. | laquelle il confirme l'ordre de cessation. |
§ 2. De bevoegde verbalisant stuurt een door hem eensluidend verklaard | § 2. Le verbalisateur compétent envoie au comptable du Fonds foncier |
afschrift van het proces-verbaal naar de rekenplichtige van het | une copie certifiée conforme par ses soins du procès-verbal. Le |
Grondfonds. Het proces-verbaal bevat minstens de volgende vaststellingen : | procès-verbal comporte au moins les constats suivants : |
1° de identiteit van de persoon of personen die handelingen, werken of | 1° l'identité de la personne ou des personnes ayant poursuivi des |
wijzigingen heeft of hebben voortgezet in strijd met het | opérations, des travaux ou des modifications en violation de l'ordre |
stakingsbevel; | de cessation; |
2° een omschrijving van de handelingen, werken of wijzigingen die | 2° une description des opérations, travaux ou modifications ayant été |
werden voortgezet in strijd met het stakingsbevel; | poursuivis en violation de l'ordre de cessation; |
3° de redenen waarom de onder 2° vermelde handelingen, werken of | 3° les raisons pour lesquelles les opérations, travaux ou |
wijzigingen strijdig zijn met het stakingsbevel; | modifications mentionnés sous 2°, sont contraires à l'ordre de |
4° een verwijzing naar artikel 154 tot en met 157 van het decreet. | cessation; 4° un renvoi aux articles 154 à 157 inclus du décret. |
De verbalisant voegt eventuele andere stukken ter staving van het | Le verbalisateur joint d'autres documents éventuels à l'appui du |
misdrijf bij. | délit. |
Art. 3.De rekenplichtige van het Grondfonds legt de in het |
Art. 3.Le comptable du Fonds foncier impose - à la personne ou aux |
proces-verbaal vermelde persoon of personen die handelingen, werken of | personnes mentionnées dans le procès-verbal et ayant poursuivi des |
wijzigingen heeft of hebben voortgezet in strijd met het stakingsbevel | opérations, travaux ou modifications en violation de l'ordre de |
een administratieve geldboete van 200.000 frank op. De betrokkenen | cessation une amende administrative de 200.000 francs. Les personnes |
worden van de beslissing tot het opleggen van de administratieve geldboete in kennis gesteld door middel van een aangetekende brief met bericht van ontvangst, zoals vermeld in artikel 156, § 2, van het decreet, waarin de betrokkene wordt verzocht de administratieve geldboete te voldoen via het bijgevoegde overschrijvingsformulier. Het overschrijvingsformulier vermeldt het adres en het rekeningnummer van het Grondfonds, de naam en het adres van de overtreder, het te betalen bedrag en een verwijzing naar het proces-verbaal. De rekenplichtige kent aan elk overschrijvingsformulier een uniek refertenummer toe. De aangetekende brief neemt de vaststellingen van het proces-verbaal over. De aangetekende brief bevat bovendien : 1° een verwijzing naar het stakingsbevel; | en question sont informées de la décision d'imposer une amende administrative par lettre recommandée avec accusé de réception, conformément aux dispositions de l'article 156, § 2, du décret, dans laquelle la personne en question est priée d'acquitter l'amende administrative moyennant le bulletin de virement annexé. Le bulletin de virement mentionne l'adresse et le numéro de compte du Fonds foncier, le nom et l'adresse du contrevenant, le montant à payer, ainsi qu'un renvoi au procès-verbal. Le comptable attribue un numéro de référence unique à chacun des bulletins de virement. La lettre recommandée reprend les constats du procès-verbal. La lettre recommandée comporte en plus : 1° un renvoi à l'ordre de cessation; |
2° een verwijzing naar de beslissing waarbij de stedenbouwkundige | 2° un renvoi à la décision par laquelle l'inspecteur urbaniste |
inspecteur het stakingsbevel bekrachtigt; | confirme l'ordre de cessation; |
3° een verwijzing naar het proces-verbaal; | 3° un renvoi au procès-verbal; |
4° het bedrag van de administratieve geldboete; | 4° le montant de l'amende administrative; |
5° de uiterste datum waarop de administratieve geldboete moet worden | 5° la date limite à laquelle l'amende administrative doit être payée; |
betaald; 6° de tekst van de bepalingen van artikel 154 tot en met 157 van het | 6° le texte des dispositions des articles 154 à 157 inclus du décret, |
decreet en van artikel 4 en 5 van dit besluit; | et des articles 4 et 5 du présent décret; |
7° het adres van de stedenbouwkundige inspecteur, bedoeld in artikel 4. | 7° l'adresse de l'inspecteur urbaniste, visé à l'article 4. |
Een afschrift van de beslissing waarbij het stakingsbevel wordt | Une copie de la décision par laquelle l'ordre de cessation est |
bekrachtigd en een afschrift van het proces-verbaal worden bijgevoegd. | confirmé ainsi qu'une copie du procès-verbal seront jointes. |
HOOFDSTUK III. - Behandeling van het verzoek tot kwijtschelding, | CHAPITRE III. - Traitement de la demande de remise, de réduction ou de |
vermindering of uitstel van betaling | report de paiement |
Art. 4.De gemotiveerde verzoeken om kwijtschelding, vermindering of |
Art. 4.Les demandes motivées de remise, de réduction ou de report de |
uitstel van betaling, bedoeld in artikel 156, §§ 3 en 4 van het | paiement telles que visées à l'article 156, §§ 3 et 4, du décret, sont |
decreet, worden gericht aan de stedenbouwkundige inspecteur die | adressées à l'inspecteur urbaniste qui est compétent pour tout le |
bevoegd is voor het gehele grondgebied van het Vlaamse gewest. Deze | |
stedenbouwkundige inspecteur mag niet de persoon zijn die het | territoire de la Région flamande. Cet inspecteur urbaniste ne peut pas |
stakingsbevel heeft bekrachtigd. | être la même personne que celle qui a confirmé l'ordre de cessation. |
De stedenbouwkundige inspecteur brengt de rekenplichtige van het | L'inspecteur urbaniste informe sans tarder le comptable du Fonds |
Grondfonds onmiddellijk op de hoogte van de indiening van het verzoek. | foncier de l'introduction de la demande. |
Art. 5.De in artikel 4 bedoelde stedenbouwkundige inspecteur kan de |
Art. 5.L'inspecteur urbaniste visé à l'article 4 peut procéder à |
verzoeker horen indien deze daarom verzoekt in de aangetekende brief | l'audition du requérant lorsque celui-ci introduit une requête à cet |
waarmee hij zijn gemotiveerd verzoek tot kwijtschelding, vermindering | effet dans la lettre recommandée par laquelle il a introduit sa |
of uitstel heeft ingediend. De verzoeker kan zich laten bijstaan door | demande motivée de remise, de réduction ou de report de paiement. Le |
een advocaat of door een ander persoon naar keuze. | requérant peut se faire assister par un avocat ou par une autre |
personne quelconque. | |
Art. 6.De in artikel 4 bedoelde stedenbouwkundige inspecteur deelt |
Art. 6.L'inspecteur urbaniste visé à l'article 4 porte sa décision au |
zijn beslissing over het verzoek tot kwijtschelding, vermindering of | |
uitstel aan de verzoeker mee per aangetekende brief met bericht van | sujet la demande de remise, de réduction ou de report de paiement à la |
ontvangst. Wanneer vermindering of uitstel van betaling van de | connaissance du requérant par lettre recommandée avec accusé de |
administratieve geldboete wordt toegestaan, vermeldt de brief de | réception. Lorsqu'une réduction ou un report de paiement de l'amende |
uiterste datum waarop de administratieve geldboete moet worden | administrative est accordé, la lettre mentionne la date limite à |
betaald. Wanneer een vermindering van de administratieve geldboete | laquelle l'amende administrative doit être payée. Lorsqu'une réduction |
wordt toegestaan, wordt de termijn vastgesteld overeenkomstig de | de l'amende administrative est accordée, le délai est établi |
bepaling van artikel 156, § 7, van het decreet. | conformément aux dispositions de l'article 156, § 7, du décret. |
De stedenbouwkundige inspecteur stuurt een afschrift van zijn | L'inspecteur urbaniste envoie au comptable du Fonds foncier une copie |
beslissing over het verzoek naar de rekenplichtige van het Grondfonds. | de sa décision au sujet de la demande. |
Art. 7.Wanneer geen kwijtschelding, vermindering of uitstel van |
Art. 7.Lorsque ni une remise, ni une réduction, ni un report de |
betaling wordt toegestaan, wordt de administratieve geldboete voldaan | paiement n'est accordé, l'amende administrative sera payée moyennant |
via het overschrijvingsformulier, bedoeld in artikel 3. | le bulletin de virement visé à l'article 3. |
Wanneer vermindering of uitstel van betaling wordt toegestaan, voegt | Lorsqu'une réduction ou un report de paiement est accordé, |
de in artikel 4 bedoelde stedenbouwkundige inspecteur bij zijn | l'inspecteur urbaniste visé à l'article 4 joint un nouveau bulletin de |
aangetekende brief een nieuw overschrijvingsformulier. Het | |
overschrijvingsformulier vermeldt het adres en het rekeningnummer van | virement à sa lettre recommandée. Le bulletin de virement mentionne |
het Grondfonds, de naam en het adres van de overtreder, het te betalen | l'adresse et le numéro de compte du Fonds foncier, le nom et l'adresse |
bedrag en een verwijzing naar de beslissing over het verzoek. De | du contrevenant, le montant à payer et un renvoi à la décision au |
rekenplichtige van het Grondfonds kent het overschrijvingsformulier | sujet de la demande. Le comptable du Fonds foncier attribue un numéro |
een uniek refertenummer toe. | de référence unique au bulletin de virement. |
HOOFDSTUK IV. - De invordering van de administratieve geldboete | CHAPITRE IV. - Recouvrement de l'amende administrative |
Art. 8.Bij gebrek aan voldoening van de administratieve geldboete en |
Art. 8.En cas de non-paiement de l'amende administrative et de ses |
toebehoren, vaardigt de rekenplichtige van het Grondfonds een dwangbevel uit. | accessoires, le comptable du Fonds foncier délivre une contrainte. |
Dit dwangbevel wordt geviseerd en uitvoerbaar verklaard door de | Cette contrainte est visée et déclarée exécutoire par l'inspecteur |
stedenbouwkundige inspecteur, bedoeld in artikel 4. | urbaniste visé à l'article 4. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2000. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2000. |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, is |
Art. 10.Le ministre flamand ayant l'aménagement du territoire dans |
belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 28 april 2000. | Bruxelles, le 28 avril 2000. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening en Media, | Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement du Territoire et des Médias, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |