← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering waarbij de hagel tussen 1 juni en 27 juli 2019 als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van die ramp wordt afgebakend "
Besluit van de Vlaamse Regering waarbij de hagel tussen 1 juni en 27 juli 2019 als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van die ramp wordt afgebakend | Arrêté du Gouvernement flamand considérant comme une calamité publique la grêle survenue entre le 1er juin et le 27 juillet 2019 et délimitant son étendue géographique |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 27 NOVEMBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering waarbij de hagel tussen 1 juni en 27 juli 2019 als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van die ramp wordt afgebakend Rechtsgrond Dit besluit is gebaseerd op: | AUTORITE FLAMANDE 27 NOVEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand considérant comme une calamité publique la grêle survenue entre le 1er juin et le 27 juillet 2019 et délimitant son étendue géographique Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 5 april 2019 houdende de tegemoetkoming in de schade | - le décret du 5 avril 2019 relatif à l'indemnisation des dommages |
die aangericht is door rampen in het Vlaamse Gewest, artikel 31. | causés par les calamités en Région flamande, l'article 31. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- Het KMI van België heeft advies gegeven op 28 oktober 2019. | - L'IRM de la Belgique a donné son avis le 28 octobre 2019. |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le |
gegeven op 19 november 2020. | 19 novembre 2020. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: | Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : |
- Tussen 1 juni en 27 juli 2019 was er hagel op het grondgebied van | - Entre le 1er juin et le 27 juillet 2019, il y a eu de la grêle sur |
het Vlaamse Gewest. | le territoire de la Région flamande. |
- Het KMI van België adviseert dat Boechout, Bree, Landen, Linter, | - L'IRM de la Belgique stipule dans son avis que Boechout, Bree, |
Tongeren en Wommelgem een relatief hoge waarschijnlijkheid hadden van | Landen, Linter, Tongres et Wommelgem avaient une probabilité |
zware hagelbuien met hagelstenen waarvan de diameter groter dan twee | relativement élevée de fortes tempêtes de grêle avec des grêlons d'un |
centimeter is. | diamètre de plus de deux centimètres. |
- Het technisch verslag van 2 december 2019, opgemaakt door het Vlaams | - Le rapport technique du 2 décembre 2019, établi par le Fonds flamand |
Rampenfonds, stelt dat de gemeenten Boechout, Bree, Landen, Linter, | des Calamités, stipule que les communes de Boechout, Bree, Landen, |
Tongeren en Wommelgem voor dat fenomeen voldoen aan het criterium, | Linter, Tongres et Wommelgem répondent pour ce phénomène au critère, |
vermeld in artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 | visé à l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre |
december 2016 tot uitvoering van het decreet van 3 juni 2016 | 2016 portant exécution du décret du 3 juin 2016 relatif à |
betreffende de tegemoetkoming voor schade, aangericht door algemene | l'intervention suite à des dommages causés par des calamités publiques |
rampen in het Vlaamse Gewest. | en Région flamande. |
- De hagel heeft een uitzonderlijk karakter. | - La grêle a un caractère exceptionnel. |
- De Vlaamse steden en gemeenten hebben inlichtingen verstrekt over de | - Les villes et communes flamandes ont fourni des informations sur |
omvang van de schade die is veroorzaakt door dat natuurverschijnsel. | l'étendue des dommages causés par ce phénomène naturel. |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- het decreet van 3 juni 2016 betreffende de tegemoetkoming voor | - le décret du 3 juin 2016 relatif à l'intervention suite à des |
schade, aangericht door algemene rampen in het Vlaamse Gewest; | dommages causés par des calamités publiques en Région flamande ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2016 tot | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre 2016 portant |
uitvoering van het decreet van 3 juni 2016 betreffende de | exécution du décret du 3 juin 2016 relatif à l'intervention suite à |
tegemoetkoming voor schade, aangericht door algemene rampen in het | des dommages causés par des calamités publiques en Région flamande. |
Vlaamse Gewest. | Initiateur |
Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van | Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand des Affaires |
Buitenlandse Zaken, Cultuur, ICT en Facilitair Management. | étrangères, de la Culture, des TIC et de la Gestion facilitaire. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT : | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.De hagel tussen 1 juni en 27 juli 2019 op het grondgebied |
Article 1er.La grêle survenue entre le 1er juin et le 27 juillet 2019 |
van het Vlaamse Gewest wordt beschouwd als een algemene ramp die de | sur le territoire de la Région flamande est considérée comme une |
toepassing rechtvaardigt van het decreet van 3 juni 2016 betreffende | calamité publique justifiant l'application du décret du 3 juin 2016 |
de tegemoetkoming voor schade, aangericht door algemene rampen in het | relatif à l'intervention suite à des dommages causés par des calamités |
Vlaamse Gewest. | publiques en Région flamande. |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux villes |
volgende steden en gemeenten: | et communes suivantes : |
1° Boechout; | 1° Boechout ; |
2° Bree; | 2° Bree ; |
3° Landen; | 3° Landen ; |
4° Linter; | 4° Linter ; |
5° Tongeren; | 5° Tongres ; |
6° Wommelgem. | 6° Wommelgem. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de rampenschade, is belast |
Art. 3.Le ministre flamand ayant les calamités dans ses attributions |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 27 november 2020. | Bruxelles, le 27 novembre 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des |
Buitenlandse Zaken, Cultuur, ICT en Facilitair Management, | Affaires étrangères, de la Culture, des TIC et de la Gestion facilitaire, |
J. JAMBON | J. JAMBON |